con cua ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า con cua ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ con cua ใน เวียดนาม

คำว่า con cua ใน เวียดนาม หมายถึง ปู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า con cua

ปู

noun

CON CUA DỪA Không chỉ con người mới thấy được lợi ích của quả dừa.
ปูมะพร้าว ไม่ใช่แค่มนุษย์เท่านั้นที่ชอบกินมะพร้าว.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

CON CUA DỪA Không chỉ con người mới thấy được lợi ích của quả dừa.
ปู มะพร้าว ไม่ ใช่ แค่ มนุษย์ เท่า นั้น ที่ ชอบ กิน มะพร้าว.
Nếu ai có cái móc câu, thì chính là cái con cua mắt tròn đó.
ถ้าจะมีใครเก็บตะขอไว้ ก็คือเจ้าหากินในตมตัวนั้น
Tôi sẽ tìm một con cua.
ฉันจะขึ้นแท๊กส้วม
Con cua dừa
ปู มะพร้าว
Con cua khờ khạo sẽ làm như thế hàng tuần liền cho đến khi dần quên đi "kịch bản".
มันจะทําเช่นนี้ต่อเนื่องหลายสัปดาห์ จนกระทั่งมัน คล้ายๆจะค่อยๆสับสนในตัวเอง
Trong khi con người phải dùng rựa để bổ dừa, con cua ranh mãnh này phải vất vả hơn để tách dừa bằng cách đập quả dừa vào một tảng đá cho đến khi nó vỡ ra.
แม้ ว่า มนุษย์ ต้อง ใช้ มีด ใหญ่ เพื่อ ผ่า ลูก มะพร้าว แต่ ปู ที่ ฉลาด นี้ ต้อง ออก แรง พอ สม ควร เพื่อ เจาะ ลูก มะพร้าว โดย จับ ฟาด กับ หิน จน แตก.
Tôi thấy rất thú vị khi quan sát chú cua nhưng rõ ràng con cua không bị thần kinh hoặc mất trí; chỉ đơn giản vì cua có các chu kỳ nội khu phản ứng với những gì đang diễn ra quanh nó.
เป็นสิ่งที่แปลกประหลาดมากที่ได้เห็น แต่พฤติกรรมเหล่านี้ไม่ได้จัดว่าผิดปกติแต่อย่างใด มันเป็นเพียงเพราะว่าปูเหล่านี้มีวงจรอยู่ภายใน ที่ปกติจะสัมพันธ์กับสภาพแวดล้อมรอบๆตัวเอง
Ta cho là ngươi sẽ là con trai của 1 tên bắt cua đầu tiên được mang chiếc huy hiệu đó.
ข้าว่าเจ้าจะเป็นลูกชายคนจับปูคนแรก ที่จะได้ติดตรานั่น
Mũi của con tàu đó có hình “Đi-ốt-cua”, trong tiếng Hy Lạp có nghĩa là “các con trai của thần Zeus” (Công-vụ 28:11).
(กิจการ 28:11) รูป ดัง กล่าว เป็น ที่ นิยม กัน ใน หมู่ กะลาสี และ นัก เดิน ทาง สมัย โบราณ.
Con trai của các Lãnh chúa không chia bánh mì với con trai của những kẻ bắt cua.
พวกลูกชายท่านลอร์ดทั้งหลาย ไม่อยากร่วมโต๊ะกับลูกชายของคนจับปู
Bạn không thế theo tất cả các khúc cua xung quanh, cố gắng săn con linh dương.
เพราะคุณไม่สามารถที่จะหิ้วสัมภาระไปมา ระหว่างที่ล่าละมั่งไปด้วยได้
Ba tháng sau, Phao-lô, Lu-ca và A-ri-tạc lên tàu mang hiệu Đi-ốt-cua (“Các con của thần Zeus”, tức Castor và Pollux, các thần sanh đôi mà người ta nghĩ là phù hộ cho thủy thủ).
ครั้น ล่วง ไป สาม เดือน เปาโล ลูกา และ อริสทาระชูส ลง เรือ กําปั่น มี เครื่องหมาย รูป “ลูก แฝด” (ได้ แก่ คาสตอร์ กับ โพลลักซ์ แฝด เทพเจ้า ซึ่ง สม มติ กัน ปก ป้อง ชาว ทะเล).
Một điều đáng tiếc nó sẽ không ở lại thở dài Lory, ngay sau khi nó đã được khá ra khỏi cảnh; và một cua nắm lấy cơ hội nói với con gái mình " Ah, thân yêu của tôi!
'! เกิดอะไรสงสารมันจะไม่พัก ́ถอนหายใจ Lory โดยเร็วเพราะมันเป็นอะไรที่ค่อนข้างออกจากสายตา; และปูเก่าเอาโอกาสในการพูดกับลูกสาว ́Ah เธอที่รักของฉัน!
Trên đường đi, mảnh vỡ, cạm bẫy, cua còng, mòng biển, gấu trúc và các mối đe dọa khác giết chết khoảng 50% số rùa con ngoi lên được từ cát.
นกนางนวล แรคคูน และอันตรายอื่น ๆ จะฆ่าพวกมันที่ผุดออกจากหลุมทราย ไปประมาณ 50 เปอร์เซ็นต์ สําหรับพวกมันที่ไปถึงเกลียวคลื่น
Trên đường đi, mảnh vỡ, cạm bẫy, cua còng, mòng biển, gấu trúc và các mối đe dọa khác giết chết khoảng 50% số rùa con ngoi lên được từ cát.
จะฆ่าพวกมันที่ผุดออกจากหลุมทราย ไปประมาณ 50 เปอร์เซ็นต์ สําหรับพวกมันที่ไปถึงเกลียวคลื่น
Loài chim biển có tuyến làm nước biển không còn mặn; cá và lươn phát ra điện; cá, sâu bọ và côn trùng phát ra ánh sáng lạnh; dơi và cá heo dùng sô-na; ong võ vẽ làm ra giấy; kiến dựng cầu; rái cá xây đập; rắn có sẵn nhiệt kế trong thân thể của nó; loài côn trùng trong ao dùng ống thở và dụng cụ lặn; và bạch tuộc biết dùng chuyển động do phản lực; nhện làm ra bảy loại mạng nhện và cửa lật, lưới và dây thòng lọng và có nhện con biết cỡi khí cầu, đi xa hàng ngàn dặm và lên khá cao; cá và loài tôm cua dùng bình nổi giống như tàu ngầm; và chim chóc, côn trùng, rùa biển, cá và loài có vú có thể thực hiện những kỳ công di trú—những khả năng quá sức giải thích của khoa học.
นก ทะเล ใช้ ต่อม ที่ หัว ของ มัน ขจัด เกลือ ส่วน เกิน ใน น้ํา เค็ม; ปลา และ ปลา ไหล ให้ กําเนิด กระแส ไฟฟ้า; ปลา, ไส้ เดือน และ แมลง ซึ่ง เปล่ง แสง เรือง; ค้างคาว ปลา โลมา ที่ ใช้ ระบบ คลื่น เสียง สะท้อน; ตัว ต่อ ผลิต กระดาษ; มด สร้าง สะพาน; ตัว บีเวอร์ สร้าง ทํานบ กั้น น้ํา; งู มี เครื่องวัด อุณหภูมิ อยู่ ใน ตัว; แมลง ใน น้ํา ใช้ ท่อ หายใจ และ เครื่อง ดํา น้ํา; ปลา หมึก ยักษ์ ซึ่ง เคลื่อน ด้วย ไอพ่น; แมงมุม ซึ่ง ชักใย ได้ ถึง เจ็ด ชนิด และ ทํา ประตู, ตาข่าย, และ บ่วง แถม มี ลูก ซึ่ง เป็น นัก ขึ้น บัลลูน ที่ สามารถ เดิน ทาง ใน ระดับ ความ สูง เป็น ทาง ไกล หลาย พัน กิโลเมตร; ปลา และ สัตว์ ประเภท มี กระดอง หรือ เปลือก ใช้ ถัง สําหรับ ลอย ตัว เหมือน เรือ ดํา น้ํา; และ นก, แมลง, เต่า ทะเล ชนิด ต่าง ๆ, ปลา, รวม ทั้ง สัตว์ จําพวก เลี้ยง ลูก ด้วย นม ซึ่ง อพยพ ย้าย ถิ่น อย่าง น่า อัศจรรย์—สมรรถนะ เกิน ที่ วิทยาศาสตร์ จะ อธิบาย ได้.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ con cua ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก