최후의 만찬 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 최후의 만찬 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 최후의 만찬 ใน เกาหลี
คำว่า 최후의 만찬 ใน เกาหลี หมายถึง พระกระยาหารค่ํามื้อสุดท้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 최후의 만찬
พระกระยาหารค่ํามื้อสุดท้ายnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
예를 들어, 레오나르도 다빈치가 그린 “최후의 만찬”에서는, 이스가리옷(가룟) 유다 앞에 소금 그릇이 엎어져 있는 것으로 묘사되어 있습니다. ตัว อย่าง เช่น ใน ภาพ เขียน “พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย” ของ เลโอนาร์โด ดา วินชี มี การ วาด ให้ ที่ ใส่ เกลือ คว่ํา อยู่ ข้าง หน้า ยูดา อิศการิโอด. |
또한 그들은 일년에 한 번씩 주의 만찬 즉 최후의 만찬을 기념하였습니다. พวก เขา ยัง ถือ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า หรือ พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย ปี ละ ครั้ง. |
뭐 최후의 만찬이나 담배 한개피 없는거유? 걍 떠들기만 합겁니까? เราจะได้มื้อสุดท้าย หรือดูดบุหรี่ หรืออะไรบ้างไหม หรือแค่คุยกัน |
당신은 “최후의 만찬”이라는 말을 들으면 무엇이 떠오릅니까? คุณ คิด ถึง อะไร เมื่อ ได้ ยิน คํา ว่า “พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย”? |
사실 최후의 만찬은 여러 세기 동안 미술가들과 작가들과 음악가들에게 인기 있는 주제였습니다. ข้อ เท็จ จริง คือ ว่า พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย เป็น อรรถบท ซึ่ง เป็น ที่ ชื่น ชอบ สําหรับ พวก จิตรกร, นัก เขียน, และ นัก ดนตรี ตลอด หลาย ศตวรรษ. |
최후의 만찬(복음 그림책[2009], 54번; 또한 LDS.org 참조) 그림을 전시한다. ให้ดูภาพ พระกระยาหารมื้อสุดท้าย (หนังสือภาพพระกิตติคุณ [2009], ภาพที่ 54; ดู LDS.orgด้วย) |
유지연: 최후의 만찬 말인가요? ชาดา: พี่ หมาย ถึง อาหาร เย็น มื้อ สุด ท้าย หรือ เปล่า คะ? |
당장 논란이 되었던 것은 최후의 만찬과 그리스도의 임재의 의미였습니다. ประเด็น ที่ ถกเถียง กัน ใน ตอน แรก คือ เรื่อง ความ หมาย ของ อาหาร เย็น มื้อ สุด ท้าย และ การ ประทับ ของ พระ คริสต์. |
* 제자들과 함께하신 최후의 만찬에서 구주께서 성찬을 제정하셨을 때를 기억하는 것.19 * เพื่อระลึกถึงเวลาที่พระองค์ทรงจัดตั้งศีลระลึกในพระกระยาหารมื้อสุดท้ายกับพวกเขา19 |
최후의 만찬이란 무엇인가? พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย คือ อะไร? |
그 만찬은 예수께서 자신의 충실한 추종자들과 함께 하신 마지막 저녁 식사였기 때문에, 관례적으로 최후의 만찬이라고 불립니다. เนื่อง จาก เป็น อาหาร เย็น มื้อ สุด ท้าย ที่ พระ เยซู ทรง รับประทาน กับ เหล่า สาวก ผู้ ซื่อ สัตย์ จึง เรียก เหตุ การณ์ นี้ สืบ ต่อ กัน เรื่อย มา ว่า พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย. |
그러면 최후의 만찬이란 무엇이며, 그 만찬은 21세기를 사는 현대인들에게 무슨 의미가 있습니까? แต่ พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย คือ อะไร และ มี ความหมาย อะไร สําหรับ ผู้ คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน ศตวรรษ ที่ 21 นี้? |
최후의 만찬은 주 예수 그리스도께서 약 2000년 전에 제정하신 것으로, 단지 역사적인 면으로만 관심이 가는 한 가지 사건에 불과한 것이 아닙니다. พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย ซึ่ง พระ เยซู คริสต์ เจ้า ได้ ทรง ตั้ง ขึ้น ราว ๆ 2,000 ปี มา แล้ว มิ ใช่ เป็น เพียง เหตุ การณ์ ที่ น่า สนใจ ทาง ประวัติศาสตร์ เท่า นั้น. |
흔히 최후의 만찬이라고 하는 식사 중에 예수께서는 제자들에게 “나는 참 포도나무요 내 아버지는 경작자이십니다”라고 말씀하셨습니다. ใน โอกาส ซึ่ง เรียก กัน ว่า อาหาร เย็น มื้อ สุด ท้าย พระ เยซู ตรัส กับ สาวก ของ พระองค์ ว่า “เรา เป็น เถา องุ่น แท้ และ พระ บิดา ของ เรา เป็น ผู้ ปลูก.” |
함께 제공된 최후의 만찬 그림이나 그와 관련된 기타 다른 그림을 보여 주고, 한 학생에게 그림에 묘사된 사건이 무엇인지 설명해 달라고 한다. ให้ดูภาพที่ให้มาหรืออีกภาพหนึ่งเกี่ยวกับพระกระยาหารมื้อสุดท้าย และเชิญนักเรียนคนหนึ่งอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในภาพ |
이 그림은 예수께서 흔히 ‘최후의 만찬’이라고 하는 식사를 하고 계신 장면을 묘사하고 있으며, 르네상스 시대의 그림 가운데서도 가장 유명한 것 중의 하나로 평가됩니다. นี่ เป็น ภาพ ที่ พระ เยซู ทรง อยู่ ณ เหตุ การณ์ ซึ่ง เรียก กัน ทั่ว ไป ว่า พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย และ ถือ กัน ว่า เป็น ภาพ จิตรกรรม ที่ มี ชื่อเสียง ที่ สุด ภาพ หนึ่ง ของ ยุค ฟื้นฟู ศิลปวิทยา. |
예를 들어 최후의 만찬이라고도 하는 주의 만찬 때 예수께서 정하신 방식과는 달리, 「디다케」의 저자는 빵을 돌리기 전에 포도주를 돌리도록 권했습니다. ตัว อย่าง เช่น ตรง กัน ข้าม กับ แนว ปฏิบัติ ที่ พระ เยซู ได้ ตั้ง ไว้ ณ การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ซึ่ง เรียก อีก อย่าง หนึ่ง ว่า อาหาร เย็น มื้อ สุด ท้าย ผู้ เขียน เดอะ ดีดาฮี ได้ แนะ นํา ให้ ส่ง เหล้า องุ่น ก่อน ขนมปัง. |
오늘날 우리는 주님이 최후의 만찬에서 사도들과 함께 제정하신 대로, 그분의 몸과 피의 상징인 떡과 물이라는 상징물로써 구주의 속죄 희생을 기억합니다. ปัจจุบันเราระลึกถึงการพลีพระชนม์ชีพเพื่อการชดใช้ของพระผู้ช่วยให้รอดด้วยเครื่องหมายของขนมปังและน้ํา—สัญลักษณ์แห่งพระวรกายและพระโลหิตของพระองค์—ตามที่กําหนดไว้ ณ พระกระยาหารมื้อสุดท้ายกับอัครสาวกของพระองค์ |
백과사전들이나 다른 사전들을 찾아보면, 주의 만찬이라고도 하는 최후의 만찬은 예수 그리스도께서 희생적인 죽음을 맞기 전 저녁에 사도들과 함께 하신 식사라는 것을 알게 될 것입니다. สารานุกรม และ พจนานุกรม จะ บอก ให้ คุณ ทราบ ว่า พระ กระยาหาร มื้อ สุด ท้าย ซึ่ง เรียก ด้วย ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น เป็น อาหาร มื้อ ที่ พระ เยซู คริสต์ ทรง รับประทาน กับ พวก อัครสาวก ใน ตอน เย็น ก่อน การ วาย พระ ชนม์ ของ พระองค์ เป็น เครื่อง บูชา. |
따뜻한 색조로 불을 밝힌 이 로마 가톨릭 성당 안에는 성탄, 최후의 만찬, 십자가상을 묘사하는 우아한 조상들이 벽면을 따라 늘어서 있는데, 도박 수입은 예배 좌석에서까지 사용되어, 예배자들은 카지노에서 판돈으로 쓰는 칩을 헌금 쟁반에 얹는다. ใน สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ที่ มี แสง ไฟ อัน อบอุ่น ของ โบสถ์ โรมัน คาทอลิก นี้ ที่ ซึ่ง รูป ปั้น แสดง การ ประสูติ ของ พระ เยซู, การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า, และ ภาพ พระ เยซู ถูก ตรึง บน ไม้กางเขน ปรากฏ อยู่ ตาม ผนัง ต่าง ๆ ผล ที่ ได้ จาก การ พนัน ถูก นํา มา ใช้ ตาม ม้า นั่ง ใน โบสถ์: กล่าว คือ ผู้ นมัสการ จะ ใส่ เบี้ย พนัน ลง ไป ใน ถาด เรี่ยไร. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 최후의 만찬 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา