có tầm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า có tầm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ có tầm ใน เวียดนาม

คำว่า có tầm ใน เวียดนาม หมายถึง ถ่ายโอน, ถือไว้, เข้ายึด, ตัวทด, พกพา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า có tầm

ถ่ายโอน

(carry)

ถือไว้

(carry)

เข้ายึด

(carry)

ตัวทด

(carry)

พกพา

(carry)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quả vậy, đây là một vấn đề có tầm cỡ thế giới đòi hỏi phải có giải pháp.
จริง ๆ แล้ว นี่ เป็น ปัญหา ทั่ว โลก ที่ วอน ขอ วิธี แก้.
Ông là người có tầm nhìn rộng lớn và không gì có thể khiến ông lùi bước.
เป็นคนที่มีวิสัยทัศน์ ยาวไปครึ่งโลก แล้วก็ไม่มีอะไร จะมาหยุดพ่อได้
ĐỐI VỚI dân Maya cổ xưa,* việc ghi dấu thời gian có tầm mức rất quan trọng.
สําหรับ ชาว มายา โบราณ* การ บันทึก วัน เวลา เป็น เรื่อง สําคัญ อย่าง ยิ่ง.
Trong thế giới chúng tôi, gen có tầm quan trọng gần như về mặt tâm linh.
ในโลกของเรามียีน อย่างมีนัยสําคัญทางจิตวิญญาณเกือบ
Những dòng chữ trên tấm bia có tầm quan trọng nào?
ข้อ ความ ดัง กล่าว มี ความ สําคัญ อย่าง ไร?
Tôi không phải người có tầm nhìn xa.
แต่ผมไม่ใช่คนมีวิสัยทัศน์
BỮA Tiệc của Chúa có tầm quan trọng và ý nghĩa lâu dài đối với bạn không?
อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย ที่ สําคัญ และ ยั่งยืน สําหรับ คุณ ไหม?
Tuy nhiên, Gregor đã có tầm nhìn xa.
แต่เกรเกอร์มีการคาดการณ์นี้ ผู้จัดการจะต้องจัดกลับสงบลง,
b) Tại sao phép báp têm của tín đồ đấng Christ lại có tầm quan trọng?
(ข) เพราะ เหตุ ใด การ รับ บัพติสมา ของ คริสเตียน จึง เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง?
Lời tiên tri có tầm quan trọng lớn
คํา พยากรณ์ ที่ สําคัญ มาก
Chúng ta có tầm nhìn khá thoáng và đường chạy thẳng ra lối thoát.
วิสัยทัศย์ชัดเจน และทางออกก็แค่ตรงไป
(Sáng-thế Ký 2:16, 17) Một câu hỏi có tầm quan trọng hơn nhiều nay cần được giải đáp.
(เยเนซิศ 2:16, 17, ล. ม.) ตอน นี้ คํา ถาม ที่ มี ความ สําคัญ มาก กว่า ต้อง ได้ รับ คํา ตอบ.
Nhưng những cuộn sách này có tầm mức quan trọng thật sự nào?
แต่ จริง ๆ แล้ว ม้วน หนังสือ เหล่า นี้ มี ความ สําคัญ อย่าง ไร?
Những sách viết tay này có tầm quan trọng nào?
โคเดกซ์ เหล่า นี้ สําคัญ ขนาด ไหน?
Lời khuyên này có tầm quan trọng nào?
คํา แนะ เตือน นี้ มี ความ สําคัญ เช่น ไร?
Các biến cố nào có tầm quan trọng hoàn cầu nay gần đến?
เหตุ การณ์ อะไร ซึ่ง มี ความ สําคัญ ทั่ว โลก ที่ คืบ ใกล้ เข้า มา อย่าง รวด เร็ว?
Chúng tôi có tầm bắn tốt trước 5 tên hề.
เรามีจุดยิงที่ ห้าตัวตลก
3 Lời tiên tri có tầm quan trọng lớn
3 คํา พยากรณ์ ที่ สําคัญ มาก
Tôi nghĩ rằng ông là một người có tầm nhìn xa trông rộng.
ผมคิดว่าคุณเป็นคนที่มีวิสัยทัศน์
Nhưng việc nghiên cứu này có tầm quan trọng gì đối với những học viên Kinh Thánh?
แต่ การ วิจัย นี้ มี ความ สําคัญ อะไร สําหรับ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล?
có tầm ảnh hưởng toàn thế giới.
ก็คือจะส่งผลไปทั่วโลก
Sa-tan có tầm ảnh hưởng nào?
ซาตาน มี อํานาจ มาก ขนาด ไหน?
Đúng vậy, cỏ luôn có tầm quan trọng lớn đối với nhân loại.
ถูก แล้ว หญ้า มี ความ สําคัญ ใหญ่ หลวง ต่อ มนุษยชาติ เสมอ มา.
Chúng có tầm nhìn xa, do đó chúng dùng nhiều tư thế để giao tiếp.
โลมามีสายตาที่ดี จึงใช้ภาษากายในการสื่อสาร

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ có tầm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก