चिड़िया ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า चिड़िया ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ चिड़िया ใน ภาษาฮินดี

คำว่า चिड़िया ใน ภาษาฮินดี หมายถึง นก, ปักษา, วิหค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า चिड़िया

นก

noun

लेकिन अगर वह दो चिड़ियाँ भी नहीं चढ़ा पाता, तब क्या?
จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า แม้ แต่ นก สอง ตัว ก็ ยัง หา ไม่ ได้?

ปักษา

noun

วิหค

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।”
ยิระมะยา เขียน ว่า “เหมือน นก กระทา ที่ รวบ รวม ลูก ซึ่ง มัน มิ ได้ ฟัก ฉัน ใด คน ที่ ได้ ความ มั่งมี มา อย่าง ไม่ เป็น ธรรม ก็ ฉัน นั้น.”
(याकूब १:१७) चहचहाती चिड़िया, खिलवाड़ करता हुआ पिल्ला, और प्रसन्न डॉलफ़िन, यह सब इस बात का प्रमाण देते हैं कि यहोवा ने पशुओं को भी उनके अपने-अपने स्वभाविक स्थानों में जीवन का आनन्द लेने के लिए बनाया है।
(ยาโกโบ 1:17, ล. ม.) ยิ่ง กว่า นั้น นก ที่ ชอบ เปล่ง เสียง ร้อง เพลง, ลูก สุนัข ที่ ชอบ หยอก ล้อ, และ โลมา ช่าง เล่น ทั้ง หมด นี้ ต่าง ยืน ยัน ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง สัตว์ ต่าง ๆ ให้ เพลิดเพลิน กับ ชีวิต ใน ถิ่น ที่ อยู่ ของ มัน เอง.
मिसाल के लिए, किसी भी जानवर के बच्चे की बलि तब तक नहीं चढ़ायी जा सकती थी, जब तक कि वह अपनी माँ के साथ कम-से-कम सात दिन तक न रहा हो, जानवर और उसके बच्चे को एक ही दिन बलि नहीं चढ़ाया जाना था और किसी घोंसले से चिड़िया के साथ-साथ उसके अंडों या बच्चों को लेना मना था।—लैव्यव्यवस्था 22:27, 28; व्यवस्थाविवरण 22:6, 7.
ตัว อย่าง เช่น พระ บัญญัติ มี คํา สั่ง ห้าม ไม่ ให้ ถวาย สัตว์ เป็น เครื่อง บูชา เว้น แต่ ว่า สัตว์ ตัว นั้น ได้ อยู่ กับ แม่ ของ มัน อย่าง น้อย เจ็ด วัน แล้ว, ห้าม ฆ่า สัตว์ กับ ลูก ของ มัน ใน วัน เดียว กัน, และ ห้าม เอา ทั้ง แม่ นก กับ ไข่ หรือ ลูก ของ มัน ไป จาก รัง.—เลวีติโก 22:27, 28; พระ บัญญัติ 22:6, 7.
“जैसे बाज़ चिड़िया पर झपटता है”
“เหมือน อีกา รุม พญา เหยี่ยว”
जंगल के किनारों पर, चमचमाती शकरखोरा चिड़िया (सनबर्ड), फूलदार पेड़ों और झाड़ियों से रस चूसती हुई दिखायी देती है।
ที่ ชาย ป่า นก กิน ปลี สี แวว วาว ดูด น้ํา หวาน จาก ดอกไม้ บน ต้น ไม้ และ พุ่ม ไม้ ต่าง ๆ.
सौंदर्य स्वर्ग की चिड़िया की तरह है: जितना पकड़ने की कोशिश करेंगे छूट कर चली जाएगी.
ความสวยงามเปรียบเหมือนปักษีสวรรค์ วินาทีที่คุณพยายามจะจับมัน มันก็บินหนีไป
इसलिए सुलैमान ने यह चेतावनी दी: “जैसे मछलियां दुखदाई जाल में बझतीं और चिड़ियें फन्दे में फंसती हैं, वैसे ही मनुष्य दुखदाई समय में जो उन पर अचानक आ पड़ता है, फंस जाते हैं।”—सभोपदेशक 9:11, 12.
ด้วย เหตุ นี้ ซะโลโม จึง เตือน ว่า “เหมือน ปลา ที่ ติด อยู่ ใน อวน อัน ร้ายกาจ และ เหมือน นก ที่ ติด กับ บุตร มนุษย์ เอง ก็ ติด บ่วง แร้ว ใน ยาม หายนะ เมื่อ ยาม นั้น มา ถึง เขา อย่าง กะทันหัน.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11, 12, ล. ม.
सुलैमान बताता है, “वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को, वा जैसे बेड़ी पहिने हुए कोई मूढ़ ताड़ना पाने को जाता है। अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिड़िया के समान है जो फन्दे की ओर बेग से उड़े और न जानती हो कि उस में मेरे प्राण जाएंगे।”—नीतिवचन 7:22, 23.
ซะโลโม รายงาน ว่า “เขา ก็ ตาม นาง ไป ทันที เหมือน วัว ตัว ผู้ เดิน มา สู่ การ ฆ่า และ เหมือน กับ ถูก ล่าม ไว้ สําหรับ การ ตี สอนคน โง่ จน กระทั่ง ลูก ธนู ผ่า ตับ ของ เขา เหมือน นก ที่ รีบ เข้า ไป ใน กับดัก และ เขา ไม่ รู้ ว่า นั่น เกี่ยว พัน ถึง จิตวิญญาณ ของ เขา.”—สุภาษิต 7:22, 23, ล. ม.
कोई चिड़िया तेरी बात दोहरा दे (20)
นก จะ เอา คํา พูด คุณ ไป บอก ต่อ (20)
क्या आप जानते हो कि वह चिड़िया ऐसा क्यों कर रही थी?—
ลูก รู้ ไหม ว่า นก ตัว นั้น กําลัง ทํา อะไร?—
हालाँकि चिड़िया-घर में वह पहली दफा हकीकत में ज़िंदा जेबरा, शेर, जिराफ और दूसरे जानवरों को देख रहा था, मगर एक तरह से वह इन जानवरों से पहले ही मिल चुका था क्योंकि वह इनके बारे में जानता था।
จริง อยู่ แม้ แอนโทนี เพิ่ง จะ เห็น ม้าลาย, สิงโต, ยีราฟ, และ สัตว์ อื่น ๆ เป็น ครั้ง แรก แต่ เขา เคย รู้ จัก สัตว์ เหล่า นี้ มา ก่อน แล้ว.
आप क्या सोचते हैं? लेख की शुरूआत में बतायी क्लार्क्स नटक्रेकर चिड़िया की तरह लगता है कि यह आदमी भी अपने भविष्य के लिए इंतज़ाम कर रहा था।
เช่น เดียว กับ นก คลากส์ นัทแครกเกอร์ ที่ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น ชาย ใน ตัว อย่าง นี้ ก็ ดู เหมือน กําลัง เตรียม การ ไว้ สําหรับ ความ จําเป็น ของ ตน ใน อนาคต.
अगर यहोवा परमेश्वर इतनी छोटी-सी चिड़िया पर ध्यान देता है जिसे लोग देखते तक नहीं, तो वह एक ऐसे इंसान की तकलीफों के बारे में कितना फिक्र करता होगा जिसने उसकी सेवा करने का फैसला किया है!
หาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง สังเกต นก ที่ เล็ก ที่ สุด และ ไม่ สําคัญ เสีย เลย มาก ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่า ไร พระองค์ จะ ทรง ห่วงใย ใน สภาพ ที่ ยาก ลําบาก ของ มนุษย์ ผู้ ซึ่ง ได้ ตัดสิน ใจ เลือก ที่ จะ รับใช้ พระองค์!
देखा आपने, यहोवा ने किस तरह अपने बेटे को बचाया?— आपके हिसाब से झाड़ी में छिपाए गए चिड़िया के बच्चों की तरह कौन है और कौन नन्हे यीशु की तरह है?
ลูก เห็น วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ปก ป้อง พระ บุตร ของ พระองค์ ไหม?— ลูก คิด ว่า ใคร เป็น เหมือน ลูก นก ที่ ถูก แม่ ของ มัน ซ่อน ไว้ ใน พุ่ม ไม้ หรือ เหมือน พระ เยซู ตอน ที่ พระองค์ เป็น เด็ก เล็ก ๆ?
यीशु के ज़माने में, गौरैया भोजन के लिए सबसे सस्ती चिड़िया थी।
ใน สมัย ของ พระ เยซู ใน บรรดา นก ที่ นํา มา ขาย เป็น อาหาร นั้น นก กระจอก ราคา ถูก ที่ สุด.
इन सस्ती चिड़ियाओं का बलिदान चढ़ाना यही दिखाता है कि यूसुफ और मरियम गरीब थे।—लूका 2:22-24; लैव्यव्यवस्था 12:6, 8.
การ เลือก สัตว์ ที่ มี ราคา ถูก กว่า เช่น นั้น แสดง ว่า ครอบครัว ของ เขา ยาก จน.—ลูกา 2:22-24; เลวีติโก 12:6, 8.
8 यह भी सोचिए कि यह मामूली-सी चिड़िया कितनी छोटी होती है।
8 ขอ ให้ คิด ถึง ขนาด ของ นก ธรรมดา ๆ ชนิด นี้ ด้วย.
हालाँकि इस संस्था ने बाद में माफी माँगी और दूसरे कामों में पैसा लगाने का अपना फैसला बदल दिया, फिर भी एक पत्रकार ने गौर किया: “आलोचकों ने यह देखकर कहा कि अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गयी खेत।” लोगों का इन संस्थाओं पर जो “भरोसा था वह उठ गया।”
ถึง แม้ องค์การ นั้น ได้ ยก เลิก การ ตัดสิน ใจ ดัง กล่าว ใน ภาย หลัง แล้ว ขอ อภัย นัก ข่าว คน หนึ่ง กล่าว ว่า “พวก นัก วิจารณ์ มอง ว่า การ ยก เลิก ดัง กล่าว นี้ นับ ว่า สาย เกิน ไป และ ไม่ พอ ที่ จะ ได้ ความ ไว้ วางใจ กลับ คืน มา” อย่าง ที่ องค์การ เคย ได้ รับ ก่อน การ โจมตี นั้น.
वह नौजवान उसके पीछे उसके घर ऐसे जाता है “जैसे बैल कसाई-खाने को” या एक ऐसी चिड़िया की तरह जो ‘फन्दे की ओर बेग से उड़ती है।’
เขา ตาม ไป ที่ บ้าน ของ เธอ “เหมือน กับ โค ซึ่ง เดิน ไป หา ผู้ ฆ่า” และ “เหมือน นก ที่ ด่วน ไป สู่ ข่าย.”
उदाहरण के लिए, यदि विली वैगटेल (एक छोटी चिड़िया) हमारे डेरे के सामने फुदकती तो बुरी खबर थी; या यदि एक उल्लू दिन के समय पास ही पेड़ की ठूँठ पर बैठता तो हम मानते थे कि कोई मरनेवाला है।
เช่น ถ้า นก วิลลี แวกเทล (นก เล็ก ๆ ชนิด หนึ่ง) มา เล่น ใกล้ ที่ พัก ของ เรา แสดง ว่า จะ มี ข่าว ร้าย; หรือ ถ้า นก แสก เกาะ อยู่ บน ตอ ไม้ ใกล้ บ้าน ตอน กลางวัน แสดง ว่า จะ มี คน ตาย.
(मत्ती 18:12-14) एक और मौके पर यीशु ने कहा कि एक भी चिड़िया यहोवा के जाने बगैर ज़मीन पर नहीं गिरती।
(มัดธาย 18:12-14) พระ เยซู ตรัส ว่า ไม่ มี นก กระจอก แม้ แต่ ตัว เดียว ที่ ตก ถึง ดิน โดย ที่ พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง ทราบ.
मगर ज़्यादातर इस्राएलियों के पास जानवर या चिड़िया नहीं होते थे।
แต่ ชน ยิศราเอล เป็น จํานวน มาก ไม่ มี สัตว์ และ นก ของ ตน เอง.
वह कहती है: “पहली बार चिड़िया-घर की सैर करना, उसका दूसरा सफर था।”
เธอ บอก ว่า “การ เที่ยว ชม สวน สัตว์ ครั้ง แรก ของ เขา ถือ เป็น การ เดิน ทาง เพื่อ การ ค้น พบ อีก ครั้ง.”
स्वास्थ्यकर मनोरंजन, जैसे कि उचित पार्टियाँ या चिड़िया-घर और अजायब-घर जाना, काफ़ी हद तक बच्चे को सांसारिक विलास की ओर आकर्षित होने से रोक सकते हैं।
การ พักผ่อน หย่อนใจ ที่ เป็น ประโยชน์ เช่น การ จัด กลุ่ม สังสรรค์ กัน อย่าง พอ เหมาะ พอ ดี หรือ การ เที่ยว สวน สัตว์ และ ไป ชม พิพิธภัณฑ์ เป็น สิ่ง ที่ ช่วย ได้ มาก ใน การ ป้องกัน เด็ก ไว้ จาก การ ถูก ชัก พา ไป หา ความ สนุก กับ โลก.
और जैसा कि आप देख रहे हैं, ये पँखेनुमा पूँछ वाली चिडिया है।
ดูนี่ นี่คือนกบินไปรอบๆเหมือนพัดลม

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ चिड़िया ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ