chợ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chợ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chợ ใน เวียดนาม
คำว่า chợ ใน เวียดนาม หมายถึง ตลาด, ตลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chợ
ตลาดnoun Liệu có ai chú ý sự thu hẹp của chợ cá? คนอื่น ๆ จะสังเกตเห็น คล้ายกับ การหดหายไปแบบนี้ ของตลาด บ้างไหม |
ตลาดnoun Liệu có ai chú ý sự thu hẹp của chợ cá? คนอื่น ๆ จะสังเกตเห็น คล้ายกับ การหดหายไปแบบนี้ ของตลาด บ้างไหม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sau đó anh gặp lại bà, lần này ngoài chợ, và bà rất mừng gặp được anh. ต่อ มา เขา พบ เธอ อีก ครั้ง คราว นี้ อยู่ ใน ตลาด และ เธอ ดีใจ มาก ที่ เห็น เขา. |
Ngoài việc khích lệ họ về mặt thiêng liêng, anh còn giúp các gia đình này mua một chiếc xe tải vừa để đi nhóm họp ở Phòng Nước Trời, vừa để đem nông sản ra chợ bán. นอก จาก จะ ให้ การ เกื้อ หนุน ทาง ฝ่าย วิญญาณ แล้ว เขา ยัง ช่วย ซื้อ รถ ปิกอัพ ให้ กับ ครอบครัว เหล่า นั้น เพื่อ จะ เข้า ร่วม ประชุม ที่ หอ ประชุม และ ขน ผล ผลิต ไป ขาย ที่ ตลาด. |
Cách đây một thời gian, nhân viên an ninh trưởng của bãi hội chợ Pretoria, Nam Phi, bình luận về tư cách đạo đức của các Nhân-chứng Giê-hô-va thuộc mọi chủng tộc là những người dùng chỗ đó cho những hội nghị hằng năm. หลาย ปี ก่อน หัวหน้า เจ้าหน้าที่ รักษา ความ ปลอด ภัย ของ สนาม นิทรรศการ พริทอเรีย สาธารณรัฐ แอฟริกา ใต้ ชมเชย ความ ประพฤติ ของ พยาน พระ ยะโฮวา จาก ทุก เชื้อชาติ ซึ่ง ใช้ สถาน ที่ เหล่า นั้น ใน การ ประชุม ใหญ่ ประจํา ปี. |
Những người bán trầu, đôi khi dẫn con theo, bày hàng trên những cái bàn ở chợ hoặc trên các đường phố. คน ขาย หมาก ตั้ง แผง ใน ตลาด และ ตาม ถนน และ บาง ครั้ง พา ลูก ๆ ไป ด้วย. |
Chợ đông, Chợ tây. ตลาดตะวันออก ตลาดตะวันตก |
Tôi nghĩ Andrew che đậy nó rất tốt, nên tôi chuyển sang phần ba điều mà những chợ đơn lẻ cũng không giải quyết các vấn đề về sự nghèo. ฉันคิดว่าแอนดรูว์ได้พูดครอบคลุมเรื่องนี้ไว้อย่างดีแล้ว เพราะฉะนั้นฉันจะข้ามไปยังบทเรียนที่สาม ซึ่งก็คือ ตลาดเพียงลําพัง ก็ไม่มีวันที่จะช่วยแก้ไขปัญหาความยากจน |
Những người Phao-lô gặp ở chợ là những người khó thuyết phục. เปาโล เผชิญ หน้า กับ หลาย คน ที่ ตลาด ซึ่ง ไม่ ตอบรับ ข่าวสาร ที่ ท่าน ประกาศ. |
Các anh chị tử tế giúp họ đi chợ, nấu nướng và quét dọn. พี่ น้อง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ช่วย ผู้ สูง อายุ ซื้อ ของ, ทํา อาหาร, และ ทํา ความ สะอาด. |
Đây là phiên đấu giá hàng ngày tại chợ cá Tsukiji đó là bức ảnh tôi chụp 2 năm trước. นี่คือภาพการประมูลปลาที่ตลาดปลาซึกิจิ ที่ผมได้ถ่ายไว้สองปีที่แล้ว |
AN NINH CÁ NHÂN: Bom nổ ở chợ. ความ ปลอด ภัย ส่วน ตัว: เกิด ระเบิด ขึ้น กลาง ตลาด. |
Bạn có thể nói: “Nếu con theo mẹ ra chợ nhưng rồi bị lạc, con sẽ làm gì? คุณ อาจ บอก ว่า “สมมุติ ว่า เรา ไป ตลาด ด้วย กัน แล้ว ลูก เกิด พลัด หลง ไป? |
Vì vậy hội thánh sắp đặt để rao giảng thường xuyên ở khu chợ này. ดัง นั้น ประชาคม จึง ได้ จัด ให้ มี การ ให้ คํา พยาน เป็น ประจํา ที่ ตลาด นัด นั้น. |
Bị giằng khỏi tay những bà mẹ đầm đìa nước mắt, những đứa trẻ gào thét vì bị đưa đến các chợ đấu giá để bán cho người ngã giá cao nhất. เด็ก ๆ ส่ง เสียง กรีด ร้อง เมื่อ ถูก พราก จาก อ้อม แขน ของ แม่ ซึ่ง กําลัง ร้องไห้ คร่ํา ครวญ และ ถูก ขาย ให้ กับ ผู้ ประมูล ที่ ให้ ราคา สูง สุด. |
Sau khi đổi được ba hoặc bốn con gà, anh mang đến chợ bán và lấy tiền đổ xăng. หลัง จาก จําหน่าย หนังสือ แลก กับ ไก่ ได้ สาม สี่ ตัว เขา ก็ เอา ไป ขาย ที่ ตลาด แล้ว ก็ เอา เงิน ที่ ได้ ไป เติม น้ํามัน รถ. |
Rất ít thứ được đưa đến chợ. มีส่วนน้อยมากที่ถูกนําไปขาย |
Một thị xã có phiên chợ lớn vào mỗi ngày Thứ Sáu, với hàng ngàn khách đến đó. ที่ เมือง หนึ่ง มี ตลาด นัด ทุก วัน ศุกร์ ซึ่ง แต่ ละ ครั้ง ก็ จะ มี คน มา เลือก ซื้อ สินค้า หลาย พัน คน. |
Đúng vậy, chúng tôi kinh doanh nó, nhưng vài người cần trả tiền ủng hộ từ thiện khi đang đào tạo, và ủng hộ quản lí, tư vấn chiến lược và có thể điều quan trọng nhất chính là cách hội nhập vào các mối liên lạc mới, mạng lưới mới và những khu chợ mới. ใช่ เราทํามันเป็นธุรกิจ แต่ก็ต้องมีบางคนที่คอยให้การสนับสนุนด้านการกุศล ที่จะมาใช้สําหรับการอบรมและการสนับสนุนด้านการบริหารงาน คําแนะนําเชิงกลยุทธ์ และบางที สิ่งที่ลําคัญที่สุด การเข้าถึงผู้ติดต่อใหม่ๆ เครือข่าย และตลาดใหม่ๆ |
Sau đó, khi đi lên thành phố bán nông sản và thấy một Nhân Chứng đang phân phát Tháp Canh ở chợ, ông đã đến gặp chị. ต่อ มา ขณะ ที่ โยฮันน์ เข้า ไป ใน เมือง เพื่อ ขาย ผล ผลิต ทาง การ เกษตร เขา เดิน เข้า ไป หา พยาน ฯ คน หนึ่ง ที่ กําลัง เสนอ วารสาร หอสังเกตการณ์ ใน ตลาด. |
Khi họ không làm việc thì có thể là họ đi đây đi đó, đi chợ hoặc đi chơi. ใน เวลา ที่ พวก เขา ไม่ ทํา งาน พวก เขา ก็ อาจ เดิน ทาง, ซื้อ ของ, หรือ มุ่ง ติด ตาม นันทนาการ แบบ ใด แบบ หนึ่ง. |
Đó là một ngôi làng rất nhỏ -- chợ mở mỗi tuần chỉ một lần để mọi người nhét tất cả mọi thứ vào lu vại của mình. มันเป็นหมู่บ้านเล็กๆ มีตลาดนัดทุกอาทิตย์ ที่ซึ่งคนมารวมกัน ทุกสัปดาห์ เอาภาชนะทั้งหมดมารวมกัน |
Khi đến thủ đô Bangkok, chúng tôi thấy một thành phố với nhiều khu chợ náo nhiệt và hệ thống kênh rạch để giao thông. เมื่อ พวก เรา มา ถึง กรุงเทพ ฯ เมือง หลวง เรา เห็น เมือง ที่ มี ผู้ คน พลุกพล่าน ซื้อ ขาย ของ ใน ตลาด และ มี คู คลอง เป็น เส้น ทาง สัญจร เชื่อม ต่อ กัน. |
Bất cứ nơi nào ngài gặp người ta—ở thôn quê cũng như thành phố, làng mạc, chợ búa và tại nhà họ. ทุก แห่ง ที่ พระองค์ พบ ประชาชน เช่น ใน แถบ ชนบท, ใน เมือง, ตาม หมู่ บ้าน ต่าง ๆ, ใน ตลาด, และ ใน บ้าน ของ พวก เขา. |
Một người đàn bà tại một xứ ở Phi Châu nói: “Khi bạn thấy đồ gì ở ngoài chợ, bạn nói: ‘Được rồi, để tôi về nhà lấy tiền mua’. สตรี คน หนึ่ง ใน ประเทศ แถบ แอฟริกา บอก ว่า “คุณ เห็น ของ ที่ ตลาด แล้ว คุณ ก็ บอกว่า ‘ตก ลง ให้ ฉัน กลับ บ้าน ไป เอา เงิน มา ซื้อ.’ |
Một ngày nọ, vào tháng 10 năm 1941, khi tôi đang làm chứng tại khu chợ, có người nói về một Nhân Chứng Giê-hô-va sống tại thị trấn kế cận. วัน หนึ่ง ราว ๆ เดือน ตุลาคม 1941 ขณะ ที่ ผม กําลัง ให้ คํา พยาน ใน ตลาด มี คน พูด ถึง พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ใน เมือง ใกล้ ๆ. |
Nếu chợ bày bán nhiều loại trái cây và rau củ, chúng ta có thể chọn loại mình thích nhất và tốt cho gia đình. ถ้า ตลาด มี ผัก และ ผลไม้ หลาก หลาย เรา ก็ สามารถ เลือก ชนิด ที่ ชอบ มาก ที่ สุด และ เป็น ประโยชน์ ต่อ ครอบครัว ของ เรา. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chợ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก