체하다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 체하다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 체하다 ใน เกาหลี

คำว่า 체하다 ใน เกาหลี หมายถึง แกล้ง, แสร้ง, แกล้งทํา, แสร้งทํา, ทําเหมือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 체하다

แกล้ง

(pretend)

แสร้ง

(pretend)

แกล้งทํา

(affect)

แสร้งทํา

(affect)

ทําเหมือน

(pretend)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

스코틀랜드 국교회에 충성스러운 사람들은, “베를 짜고 재봉질이나 하고 쟁기질이나 하며 자란” 교육받지 못한 사람들이 성서를 이해하는 체하며 성서의 소식을 전파하는 것은 “신성 모독이나 다름없는 짓”이라고 생각하였습니다.
เหล่า ผู้ จงรักภักดี ต่อ คริสตจักร แห่ง สกอตแลนด์ ถือ ว่า “เป็น การ หมิ่น ประมาท พระเจ้า” ที่ ชาย ไร้ การ ศึกษา “ซึ่ง ถูก เลี้ยง ดู มา อย่าง ต่ําต้อย” มา แสร้ง ทํา เป็น เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล และ ประกาศ ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
세 번째로 기억하셔야 할 것은 우리와는 격리되어있는 악당으로써 "그들"이라고 부르는 것이 더 익숙함에도 불구하고 사실 우리는 그들과 공범이라는 관계에 있다는 점입니다. 왜냐면 우리가 직접 그들의 제품을 사용하거나 마약 금지법을 지지함과 동시에 마약 사용을 모른체해주는 모순적인 행동의 인정, 더 나아가서는 마약 소비를 부추기기 때문입니다.
อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด
8 이러한 소규모적인 실례는 우리의 창조주께서 악을 못본 체하시지 않는다는 사실을 알려 줍니다.
8 ตัว อย่าง ประกอบ ใน ขอบข่าย เล็ก ๆ เช่น นี้ บ่ง ชี้ ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา หา ได้ เพิกเฉย ต่อ ความ ชั่ว ช้า ไม่.
오늘날 그리스도교국의 교회들은 제멋대로인 양 떼의 비위를 맞추기 위해 그저 부도덕을 못 본 체하면서 자기들이 합리적이라고 생각할지 모릅니다.
คริสตจักร ต่าง ๆ แห่ง คริสต์ ศาสนจักร สมัย นี้ อาจ คิด เสีย ว่า พวก ตน มี เหตุ ผล เมื่อ เขา ยอม ให้ กับ การ ผิด ศีลธรรม เพียง เพื่อ เอา ใจ สานุศิษย์ ที่ ดื้อ รั้น ของ ตน.
심지어 변태적인 성인이 대화방에서 청소년인 체하면서 당신을 꾀어 함정에 걸려들게 할 수도 있습니다.
ใน ห้อง สนทนา ผู้ ใหญ่ บาง คน ที่ วิปริต ทาง เพศ อาจ ถึง กับ แสดง ตัว ว่า เป็น เยาวชน เพื่อ ลวง ให้ คุณ หลง กล.
우리는 하나님에 관해서 이야기하는 집회에 갈 때에만 그리스도인인 체하고 다른 때에는 나쁘게 되어서는 안 되지요.
เรา จะ ไม่ ทํา ท่า เป็น คริสเตียน เพียง แต่ เมื่อ เรา ไป ยัง การ ประชุม อัน เป็น ที่ ซึ่ง เรา พูด ถึง เรื่อง พระเจ้า แต่ แล้ว ก็ เป็น คน เหลวไหล ใน โอกาส อื่น ๆ.
7 부자인 체하지만 가진 것이 전혀 없는 자가 있고,+
7 บาง คน ทํา เป็น รวย แต่ จริง ๆ ไม่ มี อะไร เลย+
라반은 삼촌으로서 선심을 쓰는 체하였지만, 야곱과의 혈족 관계를 고용 관계로 전락시킨 것입니다.
แม้ ลาบาน ทําที เป็น ลุง ใจ ดี มี เมตตา ก็ ตาม แต่ เขา ได้ เปลี่ยน ความ สัมพันธ์ ทาง สาย เลือด กับ ยาโคบ เป็น ข้อ ตก ลง ทํา งาน รับ ค่า จ้าง.
오늘날 대부분의 사람들은 그냥 못 본 체해 버린다.
คน ส่วน ใหญ่ ใน ปัจจุบัน ได้ แต่ มอง ข้ามเรื่อง นั้น.
다른 사람들이 어떻게 지내느냐고 물으면 일부러 명랑한 체하면서 그런 질문을 받아넘긴다.
เมื่อ คน อื่น ๆ ถาม ว่า เป็น อย่าง ไร บ้าง บาง คน อาจ เลี่ยง ที่ จะ ตอบ คํา ถาม เช่น นั้น โดย แสร้ง ทํา เป็น ร่าเริง.
이 하나의 슬라이드가 ‘지적설계논쟁’을 완전히 해체하고 있습니다.
สไลด์แผ่นเดียวนี้จะหักล้างเรื่องที่ว่า มีสิ่งทรงปัญญาสร้างโลก ได้อย่างสมบูรณ์
그 사람이 율법을 어겼다고 혼을 내지도 않으셨고 그 사람을 모른 체하거나 피하지도 않으셨습니다.
พระ เยซู ไม่ ได้ ตําหนิ ชาย คน นี้ ว่า ละเมิด พระ บัญญัติ ทั้ง ไม่ ได้ มอง ข้าม หรือ เดิน หนี เขา.
이스라엘 왕 솔로몬은 인간 본성에 대한 이해를 보여 주는 이러한 말을 합니다. “부자인 체하지만 가진 것이 전혀 없는 자가 있고, 재산이 없는 체하지만 재물이 많은 자가 있다.”
กษัตริย์ แห่ง อิสราเอล ให้ ข้อ สังเกต ซึ่ง แสดง ว่า ท่าน เข้าใจ ลักษณะ นิสัย ของ มนุษย์ เมื่อ ตรัส ดัง นี้: “มี ลาง คน ทําที ว่า ตน มั่งคั่ง, แต่ ก็ ยัง ไม่ มี อะไร เลย; มี ลาง คน ทําที ว่า ยาก จน, แต่ ก็ ยัง มี ทรัพย์ มาก หลาย.”
하지만 실제로는 밭을 판 돈의 일부만 내면서 말로만 전부를 다 내는 체하려는 거예요.
แท้ จริง เขา จะ ให้ เพียง ส่วน หนึ่ง แต่ กลับ พูด ว่า ให้ ทั้ง หมด.
뒤이어, “부모 여러분—자녀들에게는 개개인에게 맞는 특별한 주의가 필요합니다”라는 연설에서, 연사는 대회 참석자들에게 자녀를 칭찬해야 할 필요성과 그들의 약점을 못 본 체하지 않아야 함을 생각나게 해주었다.
ใน การ พิจารณา ถัด ไป เรื่อง “บิดา มารดา ทั้ง หลาย บุตร ของ คุณ ต้องการ ความ เอา ใจ ใส่ เป็น พิเศษ” ผู้ บรรยาย เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ ชมเชย บุตร ใน ขณะ ที่ ไม่ ปิด หู ปิด ตา ของ ตน ต่อ ข้อ อ่อนแอ ของ บุตร.
그냥 모른 체하고 넘어갈 수 있는 정도가 아니었죠.”—켈리, 24세.
ดิฉัน รับ ไม่ ได้ เลย.”—เคลลี, อายุ 24 ปี
(유다 12절) 이러한 배교자들은 신자들을 사랑하는 체하였지만, 배를 파선시키거나 수영하는 사람들에게 상처를 입히고 죽게 할 수 있는 뾰족뾰족한 암초와도 같았다.
(ยูดา 12) โดย เสแสร้ง รัก ผู้ มี ความ เชื่อ คน ออก หาก ดัง กล่าว เป็น เหมือน หิน โสโครก ที่ แหลม คม ซึ่ง ทํา ให้ เรือ อับปาง ลง ได้ หรือ เป็น อันตราย และ ทํา ให้ คน ว่าย น้ํา เสีย ชีวิต ได้.
그런 것들은 감당할 수 있는 문제들입니다. 그래서 여러분은 모르는 체하죠. (웃음) (박수) 그래서 여러분이 이 부패를 모르는 척 하시는 겁니다.
นี่คือปัญหาที่จัดการได้ คุณก็เลยเพิกเฉยต่อ... (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) คุณเลยเพิกเฉยต่อคอรัปชั่นนี้
그런데도 상황의 심각성을 대수롭지 않게 보이게 하려는 듯이, 오락-연예 산업계에서는 천박하고 저속하며 흔히 부도덕하고 폭력적인 것들—다른 사람이 겪는 고난을 모른 체하도록 우리를 그릇 인도하기 위해 고안된 것들—을 예사로 보여 줍니다.
อย่าง ไร ก็ ตาม ราว กับ ต้องการ จะ ลด ทอน ความ ร้ายแรง ของ สภาพการณ์ อุตสาหกรรม บันเทิง เสนอ ความ บันเทิง ที่ มี เนื้อหา ตื้น ๆ, ไร้ รสนิยม และ บ่อย ครั้ง ผิด ศีลธรรม และ รุนแรง ออก มา เป็น ประจํา ด้วย จุด มุ่ง หมาย จะ ชัก นํา เรา ให้ เพิกเฉย ต่อ ความ ทุกข์ ยาก ที่ ผู้ อื่น กําลัง ประสบ อยู่.
주력군은 북쪽으로 진군하여 바로 아이 외곽에 있는 골짜기에 이른 다음 정면 공격할 태세를 갖춘 체하였다.
กําลัง สําคัญ ของ ท่าน ได้ เคลื่อน ไป ทาง เหนือ ถึง หุบเขา นอก เหนือ ฮาย พอ ดี และ ดู เหมือน เตรียม พร้อม สําหรับ การ บุก ด้าน หน้า.
그러나 이방인인 적들에게도 합당하지 않은 이 법령과 새로운 칙령을 폐하께서 내리신 것이 아니라면, 더욱 간곡히 청하오니 폭도들에게 그처럼 불법으로 약탈당하고 있는 저희를 못 본 체하지 마시옵소서.”
แต่ ถ้า พระ ราชกฤษฎีกา นี้ และ กฤษฎีกา ใหม่ ซึ่ง ไม่ เหมาะ แม้ แต่ จะ ใช้ เพื่อ กําราบ ศัตรู ที่ ป่า เถื่อน ไม่ ได้ มา จาก พระองค์ ก็ ขอ อย่า ทรง นิ่ง ดู ดาย เหล่า ข้า พระองค์ ซึ่ง อยู่ ท่ามกลาง คน ที่ ถูก ปล้น อย่าง ไม่ เป็น ธรรม โดย ผู้ ข่มเหง.”
잠언 13:10(「공동번역」)은 이렇게 경고한다. “잘난 체하면 싸움만 일으키고 슬기로운 사람은 충고를 받아들인다.”
สุภาษิต 13:10, (ล. ม.) เตือน ว่า “เมื่อ กระทํา โดย พลการ เขา ย่อม ก่อ การ โต้ เถียง แต่ ปัญญา อยู่ กับ คน ที่ ปรึกษา หารือ กัน.”
바울은 그 말을 하기 바로 전에 “자기 본위가 되”지 말라고, 다른 번역판에 따르면, “교만하”게 되거나 “잘난 체하”거나 “헛된 영광을 구하”지 말라고 훈계하였습니다.
เปาโล กล่าว นํา ข้อ ความ นี้ โดย บอก พวก เขา ไม่ ให้ “กลาย เป็น คน ถือ ดี” หรือ ดัง คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล อื่น กล่าว ว่า อย่า กลาย เป็น คน “หยิ่ง,” “อวดดี,” “อยาก ได้ หน้า.”
나는 못 들은 체하였다.
ผม แกล้ง ทํา เป็น ไม่ ได้ ยิน.”
그들은 실제보다 더 관대한 체하여 사람들에게 좋은 인상을 심어 주려고 했던 것입니다.
ทั้ง สอง ต้องการ ทํา ให้ คน อื่น ๆ ประทับใจ ใน ความ เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ ของ ตน อย่าง ที่ ไม่ ตรง กับ ความ เป็น จริง.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 체하다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา