변함없다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 변함없다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 변함없다 ใน เกาหลี
คำว่า 변함없다 ใน เกาหลี หมายถึง ค่าคงตัว, ค่าคงที่, ซึ่งเคลื่อนที่ไม่ได้, ประจํา, หยุดนิ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 변함없다
ค่าคงตัว
|
ค่าคงที่
|
ซึ่งเคลื่อนที่ไม่ได้(stationary) |
ประจํา
|
หยุดนิ่ง(stationary) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
그 진리는 변함없으니, พระองค์ พูด ทุก คํา จริง ทุก คํา ไป |
우리는 여호와께서 오늘날 사용하고 계시는 조직에 변함없는 애착을 가지고 있습니까? เรา รู้สึก ผูก พัน อย่าง ภักดี ต่อ องค์การ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ ใน ทุก วัน นี้ ไหม? |
(이사야 25:8) 암으로 목숨을 잃는 그날까지 루시아는 변함없는 태도를 유지하였습니다. 25:8) เธอ รักษา ท่าที เช่น นั้น จน กระทั่ง โรค มะเร็ง ได้ คร่า ชีวิต เธอ ไป. |
(고린도 첫째 13:5, 8) 변함없는 사랑이 있다면, 오래 참음, 친절, 선함, 온화, 자제—하느님의 영의 열매—와 같은 특성들을 나타내기가 더 쉬울 것입니다. (1 โกรินโธ 13:5, 8, ล. ม.) ด้วย ความ รัก ที่ มั่นคง คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ อด กลั้น ไว้ นาน, ความ กรุณา, ความ ดี, ความ อ่อนโยน, และ การ รู้ จัก บังคับ ตน ซึ่ง เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า จะ สําแดง ออก มา ได้ ง่าย ขึ้น. |
여호와의 백성 중에 있으면서 그분의 변함없는 지원을 받고 있기에 나는 참으로 행복하다! ช่าง เป็น ความ สุข อะไร เช่น นี้ ที่ ดิฉัน ได้ อยู่ ท่ามกลาง พลไพร่ ของ พระ ยะโฮวา และ ได้ รับ การ เกื้อ หนุน มิ ได้ ขาด จาก พระองค์! |
앞에서 언급한 미리암은 이렇게 말하였습니다. “여진이 계속되는 상황이었기 때문에, 때때로 극도의 불안에 시달리는 순간들이 있었지요. 하지만 형제들은 변함없는 온정과 격려의 근원이었습니다. มิเรียม ซึ่ง กล่าว ถึง ข้าง ต้น กล่าว ว่า “ภาย ใต้ สภาพการณ์ นั้น เนื่อง จาก การ สั่น สะเทือน ยัง มี อยู่ เรื่อย ๆ จึง มี บาง ครั้ง ที่ ดิฉัน ขวัญ ผวา แต่ พี่ น้อง ทั้ง หลาย ก็ เป็น แหล่ง ที่ ให้ ความ อุ่น ใจ และ กําลังใจ เสมอ มา. |
7 하느님의 말씀은 변함없는 영적 빛의 근원입니다. 7 พระ วจนะ ของ พระเจ้า เป็น แหล่ง ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ ที่ วางใจ ได้ เสมอ. |
(요한 17:17) 그 말씀에서 당신은 생활의 지침이 되며 동배의 압력을 저항하는 데 도움이 되는, 변함없고 신뢰할 만한 표준을 발견하게 될 것입니다. (โยฮัน 17:17) ใน พระ คํา นั้น คุณ จะ พบ มาตรฐาน ที่ แน่นอน และ ไว้ ใจ ได้ ซึ่ง จะ ชี้ นํา ชีวิต คุณ และ ช่วย คุณ ให้ ต้านทาน แรง กดดัน จาก คน รอบ ข้าง. |
룻과 나오미가 누린 변함없는 벗 관계의 기초는 무엇이었습니까? อะไร เป็น รากฐาน ของ มิตรภาพ ที่ ยั่งยืน ระหว่าง รูท กับ นาอะมี? |
하늘에 계신 우리 아버지 여호와께 하는 기도에 대한 우리의 변함없는 태도는 어떠해야 합니까? เรา ควร มี ทัศนะ อะไร ต่อ ๆ ไป เรื่อง การ อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา พระ บิดา ของ เรา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ นั้น? |
“공동의 몫을 모두가 똑같이 나누었고, 사유 재산이라는 것을 몰랐으며, 변함없는 평화와 조화가 편만하였다”고 「사상사 사전」(Dictionary of the History of Ideas)은 설명한다. หนังสือ ดิกชันนารี ออฟ เดอะ ฮิสตอรี ออฟ ไอเดียส์ อธิบาย ถึง ยุค นั้น ว่า “ทุก คน ได้ มี ส่วน ใน ทรัพย์ สิน ร่วม กัน อย่าง ยุติธรรม ทรัพย์ สิน ส่วน ตัว ไม่ มี และ สันติภาพ และ ความ สงบ ปก คลุม ไป ทั่ว ไม่ มี อะไร รบกวน.” |
많은 사람들은 인류의 창조주가 그러한 변함없는 표준을 제시할 수 있는 가장 좋은 입장에 있다는 것을 인정할 것입니다. หลาย คน จะ ยอม รับ ว่า พระ ผู้ สร้าง มนุษย์ อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี ที่ สุด ที่ จะ ประทาน มาตรฐาน ที่ ใช้ การ ได้ ทุก ยุค ทุก สมัย. |
이 사실은 우리가 아주 어려운 상황에 처한다 하더라도 그분에게서 변함없는 도움을 받을 수 있다는 확신을 갖게 해 줍니다. นี่ ทํา ให้ เรา มั่น ใจ ว่า เรา จะ หมาย พึ่ง การ ช่วยเหลือ ของ พระองค์ ที่ มี มา ตลอด ได้ แม้ แต่ ใน สภาพการณ์ ที่ ยุ่งยาก ที่ สุด ด้วย ซ้ํา. |
(창세 1:26) 시편 34:18에 나오는 감동적인 말씀은, 우리가 ‘마음이 꺾여’ 있거나 ‘영이 억눌려’ 있을 때 여호와께서 사랑 많은 부모처럼—변함없는 동정심을 가지고 언제라도 도와줄 준비를 하고서—‘가까이 계신다’고 알려 줍니다. (เยเนซิศ 1:26) ถ้อย คํา ที่ ทํา ให้ ซาบซึ้ง ตรึง ใจ ใน บทเพลง สรรเสริญ 34:18 (ล. ม.) บอก เรา ว่า เมื่อ เรา “หัวใจ สลาย” หรือ “จิตใจ ชอก ช้ํา” พระ ยะโฮวา “ทรง อยู่ ใกล้” เช่น เดียว กับ บิดา ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก คือ รู้สึก สงสาร และ พร้อม จะ ช่วยเหลือ ทุก เวลา. |
변함없는 신뢰 ความ ไว้ วางใจ ที่ ยั่งยืน ตลอด ไป |
사실, 전도서의 필자는 변함없고 끝없는 창조물의 본질과 덧없고 일시적인 인간 생활의 본질 사이에 존재하는 현격한 차이에 주의를 이끈 것이다. ที่ จริง ผู้ เขียน พระ ธรรม ท่าน ผู้ ประกาศ แนะ ให้ เอา ใจ ใส่ ต่อ การ เปรียบ เทียบ ความ แตกต่าง กัน อย่าง มาก มาย ระหว่าง วิถี แห่ง สิ่ง ที่ พระเจ้า ทรง สร้าง ที่ ไม่ เปลี่ยน แปลง และ ไม่ รู้ จัก จบ สิ้น กับ ลักษณะ ที่ ไม่ ยั่งยืน ถาวร ของ ชีวิต มนุษย์. |
(시 145:21) 우리는 여호와의 증인으로서 하나님의 광대하심, 선하심, 자애로운 왕권, 변함없는 지원 및 지치지 않는 보살핌을 깊이 인식합니다. (บทเพลง สรรเสริญ 145:21, ล. ม.) ใน ฐานะ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา พวก เรา หยั่ง รู้ ค่า ความ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระเจ้า ตลอด ทั้ง ความ ดี ฐานะ กษัตริย์ ที่ ทรง เปี่ยม ด้วย เมตตา กรุณา การ ค้ําจุน เสมอ ไม่ ขาด และ การ ใฝ่ พระทัย ดู แล ไม่ ว่าง เว้น. |
한나의 간절히 기도하는 태도, 겸손, 여호와의 친절에 대한 인식, 변함없는 모정은 하느님을 두려워하는 모든 여자에게 모범이 됩니다. นาง ฮันนา ให้ ความ สําคัญ กับ การ อธิษฐาน, เป็น คน ถ่อม ใจ, หยั่ง รู้ ค่า พระ กรุณา ของ พระ ยะโฮวา, และ เป็น มารดา ที่ มี ความ รักใคร่ ต่อ บุตร อย่าง ไม่ เสื่อม คลาย นาง จึง เป็น แบบ อย่าง ที่ ดี สําหรับ สตรี ที่ ยําเกรง พระเจ้า ทุก คน. |
하지만 기둥은 하느님께서 모세를 임명하셨고 그를 승인하셨다는 변함없는 증거를 보여 주었습니다. แม้ กระนั้น เสา นั้น ให้ หลักฐาน มา โดย ตลอด ว่า พระเจ้า ทรง แต่ง ตั้ง โมเซ และ ทรง พอ พระทัย ท่าน. |
하지만 욥처럼 문제를 겪으면서도 변함없는 태도를 보이고 여호와 하느님을 섬기겠다는 결심을 굳게 유지할 수 있습니다. 야고보는 이렇게 썼습니다. คุณ จะ เป็น อย่าง เดียว กับ โยบ ได้ โดย ทํา ให้ เห็น ว่า การ เปลี่ยน แปลง รอบ ๆ ตัว คุณ ไม่ อาจ ทํา ให้ คุณ เปลี่ยน ไป และ ยัง ตั้งใจ จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ต่อ ไป. |
6 즐거움의 변함없는 부면은, 그리스도인 새 성품의, 마음속 깊이 느끼는 특징을 지닌 내적인 영속성입니다. 6 รูป การณ์ ประจํา ของ ความ ยินดี ได้ แก่ ความ คง ถาวร ภาย ใน ฐานะ ส่วน หนึ่ง แห่ง บุคลิก ลักษณะ ใหม่ ของ คริสเตียน ที่ มา จาก หัวใจ. |
“저는 여러분의 믿음과 인내 그리고 여호와와 그분의 왕국에 대한 변함없는 사랑의 기록에 깊이 감동받았습니다. “บันทึก เกี่ยว กับ ความ เชื่อ, ความ อด ทน, และ ความ รัก อัน มั่นคง ของ พวก คุณ ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา และ ต่อ ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ทํา ให้ ผม ตื้นตัน ใจ. |
금이 그처럼 변함없는 광택을 유지하는 것은 물, 산소, 황을 비롯한 거의 모든 물질에 대해 저항력이 있기 때문입니다. ทั้ง นี้ เนื่อง จาก ทองคํา ทนทาน ต่อ น้ํา, ออกซิเจน, ธาตุ กํามะถัน, และ สิ่ง อื่น ๆ เกือบ ทุก อย่าง. |
여호와의 백성 중에 있으면서 그분의 변함없는 지원을 받고 있기에 나는 참으로 행복합니다!” ดิฉัน มี ความ สุข จริง ๆ ที่ ได้ อยู่ ท่ามกลาง ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา และ ได้ รับ การ ค้ําจุน ที่ วางใจ ได้ เสมอ จาก พระองค์!” |
안식일은 그들에게 여호와와의 관계가 그들의 삶에서 가장 중요한 것임을 생각나게 해 주었습니다. 예수께서는 그 변함없는 원칙을 그대로 옮겨 이렇게 말씀하셨습니다. วัน ซะบาโต เตือน ใจ พวก เขา ไม่ ให้ ลืม ว่า สาย สัมพันธ์ ของ ตน กับ พระ ยะโฮวา เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ สุด ใน ชีวิต. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 변함없다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา