부딪치다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 부딪치다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 부딪치다 ใน เกาหลี

คำว่า 부딪치다 ใน เกาหลี หมายถึง ชน, ปะทะ, กระแทก, ชนอย่างแรง, กระทุ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 부딪치다

ชน

(strike)

ปะทะ

(strike)

กระแทก

(strike)

ชนอย่างแรง

(strike)

กระทุ้ง

(strike)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(디모데 첫째 6:9, 10) 하지만 건강 문제나 경제 문제와 같은 문제들에 부딪치게 되면 어떻게 합니까?
(1 ติโมเธียว 6:9, 10) อย่าง ไร ก็ ตาม จะ ว่า อย่าง ไร เมื่อ เรา เผชิญ กับ ปัญหา สุขภาพ, ปัญหา ทาง การ เงิน, หรือ ปัญหา อื่น ๆ?
이 시대에 청소년은 많은 어려운 문제에 부딪친다.
หนุ่ม สาว เผชิญ ปัญหา ที่ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ใน ทุก วัน นี้.
폭풍우 속에서 충돌하여 비참하게 침몰한 배들도 있고, 항로에서 기선과 부딪친 배들도 있다.”
ส่วน เรือ ลํา อื่น ๆ ถูก เรือ กลไฟ ชน เพราะ ไป อยู่ ใน เส้น ทาง เดิน เรือ.”
이 명백하고도 극적인 믿음의 증거에 부딪치자, 일부 신학자는 믿음과 “신뢰”를 구분 지으려고 한다.
เมื่อ เผชิญ พยาน หลักฐาน ที่ แสดง ถึง ความ เชื่อ อย่าง เห็น เด่น ชัด เช่น นี้ นัก เทววิทยา บาง คน พยายาม ทํา ให้ มี ความ แตกต่าง ระหว่าง ความ เชื่อ และ “ความ ไว้ วางใจ.”
“그때에 왕은 그 얼굴빛이 변하고 그 자신의 생각으로 무서워하게 되었으며, 그의 넓적다리 관절이 풀리고 무릎이 서로 부딪치기 시작하였다.”
“ขณะ นั้น พักตร์ อัน ชื่น บาน ของ กษัตริย์ ก็ สลด ลง พระทัย ก็ ตะลึง พรึงเพริด, พระ ชงฆ์ ก็ อ่อน ไป, พระ ชานุ ก็ กะทบ กัน.”
예를 들어, 어떤 사람들을 만나게 될 것인지, 어떤 문제에 부딪칠 것인지를 생각해 보고 그에 대처할 준비를 해야 한다.
ตัว อย่าง เช่น จง คิด ถึง ชนิด ของ ผู้ คน ที่ คุณ อาจ พบ ปะ และ ปัญหา ที่ คุณ อาจ เผชิญ และ เตรียม ตัว รับมือ กับ สิ่ง เหล่า นี้.
40 또 누구든지 이보다 더 많거나 적게 선포하여, 이를 나의 교리로 세울진대, 그는 악에서 오는 자요, 나의 반석 위에 세워지지 아니한 자라, 그는 ᄀ모래의 기초 위에 세우는 자니, 홍수가 나고 바람이 그들에게 부딪칠 때에 지옥의 문이 열려 있어 그러한 자들을 받으리라.
๔๐ และผู้ใดที่ประกาศมากหรือน้อยไปกว่านี้, และสถาปนามันเป็นหลักคําสอนของเรา, คนคนนั้นมาจากความชั่ว, และไม่สร้างอยู่บนศิลาของเรา; แต่เขาสร้างอยู่บนรากฐานทรายก, และประตูแห่งนรกเปิดรับคนเช่นนั้นเมื่อน้ําท่วมและพายุกระหน่ํามาที่พวกเขา.
천구백팔십구 년 3월 24일 금요일에 유조선 엑손 밸디즈호는 알래스카의 프린스윌리엄사운드에서 암초에 부딪쳤다.
วัน ศุกร์ 24 มีนาคม 1989 เรือ บรรทุก น้ํามัน เอ็กซอน วอลเดซ ชน เข้า กับ หิน โสโครก ใน อ่าว พรินซ์ วิลเลียม ของ อะแลสกา.
많은 나라에서 일자리를 구하다 보면 커다란 장애에 부딪치게 됩니다.
ใน หลาย ประเทศ การ หา งาน ทํา เป็น ปัญหา ที่ หนัก มาก.
그는 프로그램을 보다가 마지막 역에서 자신의 짐을 들려고 일어납니다. 그리곤 커튼대에 머리를 부딪쳐 그곳이 거실이라는 것을 깨닫죠.
เขาดูรายการทั้งหมด และที่สถานีสุดท้าย ก็ลุกขึ้นหยิบ สิ่งที่คิดว่าเป็นกระเป๋าเดินทาง หัวก็เลยชนเข้ากับราวผ้าม่าน เลยรู้สึกตัวว่า อยู่ในห้องนั่งเล่นของตัวเอง
태양은 모든 빛의 색깔을 방출하고, 그 모든 색깔의 빛이 연필에 부딪치게 됩니다.
ดวงอาทิตย์ปลดปล่อยสีทั้งหมดของแสง ฉะนั้น แสงที่มีทุกสีจึงตกกระทบดินสอ
갑자기 그 녀석이 공중으로 뛰어오르더니 조개를 자기 뒷다리 사이로 뒤로 내던져 피크닉 상자에 세게 부딪치게 하자 마치 총 쏘는 것 같은 딱 소리가 나는 것이었다.
ทันใด นั้น มัน กระโดด ตัว ลอย ขึ้น และ เหวี่ยง เปลือก หอย กลับ ลอด ระหว่าง ขา หลัง ของ มัน เพื่อ จะ ให้ กระทบ กับ กล่อง ปิคนิค ด้วย เสียง ดัง เหมือน ยิง ปืน.
그는 그런 사건이 가까운 장래에 일어나지는 않을지 몰라도, 자기 의견으로는 “조만간 스위프트-터틀이나 그것과 같은 물체가 지구와 부딪치게 될 것”이라는 경고를 덧붙입니다.
เขา เสริม คํา เตือน ที่ ว่า ถึง แม้ เหตุ การณ์ ดัง กล่าว อาจ ดู เหมือน จะ ไม่ เกิด ขึ้น ใน อนาคต อัน ใกล้ ก็ ตาม ตาม ความ เห็น ของ เขา แล้ว “ไม่ ช้า ก็ เร็ว ดาว หาง สวิฟต์-ทัตเทิล หรือ ไม่ ก็ วัตถุ คล้าย กัน จะ ชน โลก.”
기적이 일어나는 것을 보자 내 무릎이 서로 부딪쳤습니다.
การ อัศจรรย์ อย่าง หนึ่ง ทํา ให้ เข่า ฉัน กระทบ กัน.
아니면, 영적으로 더 발전하는 일에서 어떤 장벽에 부딪친 경험이 있는가?
หรือ ว่า คุณ ประสบ อุปสรรค บาง อย่าง สําหรับ ความ ก้าว หน้า ต่อ ไป ทาง ฝ่าย วิญญาณ?
많은 사람들은 매일 부딪치는 삶의 암초와 소용돌이를 그저 피해 가는 것으로 만족해합니다.
หลาย คน พอ ใจ เพียง แค่ จะ หลบ เลี่ยง โขด หิน หรือ วัง น้ํา วน ของ ชีวิต ประจํา วัน.
(요한 3:16) 그렇지만 우리는 불완전한 본성을 타고났기 때문에, 그릇된 욕망이 생기거나 생활의 염려에 부딪치게 되면 여호와께서 우리를 위해 해 주신 좋은 것들을 너무나 쉽게 잊어버릴 수 있습니다.
(โยฮัน 3:16) อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เรา ไม่ สมบูรณ์ มา แต่ กําเนิด เมื่อ เผชิญ กับ ความ ปรารถนา ผิด ๆ และ ความ กระวนกระวาย ใน ชีวิต เรา อาจ ลืม ได้ อย่าง ง่าย ดาย เกี่ยว กับ สิ่ง ดี ทั้ง หลาย ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ทํา เพื่อ เรา.
광범위한 항의에 부딪치자, 일부 패스트 푸드 체인점은 열대 지방에 있는 나라들에서 값싼 쇠고기를 수입하는 일을 중단하였다.
เนื่อง จาก การ ประท้วง ที่ มี แพร่ หลาย ร้าน อาหาร ฟาสต์ฟูด บาง แห่ง จึง หยุด นํา เข้า เนื้อ ราคา ถูก จาก ประเทศ ใน เขต ร้อน.
오빌 라이트와 윌버 라이트가 중항공기를 만들려고 하다가 좌절하게 만드는 장애에 부딪친 것은 1900년 10월의 어느 날에 있었던 그 일이 처음은 아니었습니다.
สําหรับ ออร์วิลล์ และ วิลเบอร์ ไรต์ แล้ว เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น วัน นั้น ใน เดือน ตุลาคม ปี 1900 ใช่ ว่า เป็น ความ ล้มเหลว ที่ ทํา ให้ ข้องขัดใจ ครั้ง แรก ใน ความ พยายาม ของ เขา ที่ จะ สร้าง เครื่องบิน ที่ หนัก กว่า อากาศ.
마치 바다에 물이 서서히 들어왔다 빠졌다 하다가 전혀 예상치 못한 때에 “해안에 세차게 부딪치는” 파도와 같이 슬픔이 밀려올 수 있습니다.
บาง ที ความ โศก เศร้า ของ คุณ อาจ เป็น เหมือน คลื่น คือ ซัด เข้า มา แล้ว ก็ ออก ไป แต่ แล้ว จู่ ๆ ก็ “ซัด กระแทก ฝั่ง” ใน ช่วง ที่ ไม่ คาด คิด.
갑자기 맹렬한 돌풍이 불어 닥쳐 부서지기 쉬운 그 장치가 빙빙 돌며 공중으로 떠오르더니 쿵 하는 소리와 함께 땅에 세게 부딪쳤습니다.
ทันใด นั้น ยาน ที่ บอบบาง นั้น ก็ ถูก ลม กระโชก แรง พัด หมุน คว้าง กลาง อากาศ แล้ว ด้วย เสียง ดัง โครมคราม ตก ลง มา พัง ยับเยิน.
길이가 10킬로미터인 한 오솔길은 보호 구역의 해안선을 따라 뻗어 있는데, 까마득한 벼랑 가를 끼고 돌아 멀리 아래로 파도가 부딪쳤다 밀려가는 장관이 펼쳐지기도 하고, 내리막길을 따라 물가에 이르러 생물—말미잘, 성게, 게, 불가사리, 조개, 녹조류와 홍조류 및 그 밖의 많은 생물—이 우글거리는 바다에 다다르기도 한다.
ทาง เดิน สาย หนึ่ง มี ความ ยาว ถึง 10 กิโลเมตร ทอด ไป ตาม แนว ชายฝั่ง ทะเล สลับ กัน ไป กับ ริม ผา ที่ ตั้ง ชัน ซึ่ง อยู่ เลียบ ชายฝั่ง ให้ ภาพ ที่ น่า ดู ของ ทะเล อัน มี คลื่น รุนแรง ซึ่ง อยู่ ไกล ออก ไป เบื้อง ล่าง และ แล้ว ก็ จะ ลาด ลง สู่ ริม น้ํา เปิด โอกาส ให้ สัมผัส กับ แอ่ง น้ํา ที่ เต็ม ไป ด้วย ชีวิตหลาย หลาก เช่น ดอกไม้ ทะเล เม่น ทะเล ปู ปลา ดาว หอย กุ้ง สาหร่าย สี เขียว สี แดง และ สัตว์ อื่น ๆ อีก มาก.
그리고는 그를 픽업 트럭에 매단 채 도로를 따라 5킬로미터 정도를 끌고 갔는데, 그의 몸이 콘크리트 배수구에 부딪칠 때까지 그렇게 했다.
ต่อ จาก นั้น พวก เขา ผูก เจมส์ ติด กับ รถ บรรทุก เล็ก แล้ว ลาก เขา ไป ตาม ถนน เป็น ระยะ ทาง 5 กิโลเมตร จน กระทั่ง ร่าง ของ เขา ไป ชน กับ ท่อ ระบาย น้ํา.
그러나 이 해석은 심각한 문제에 부딪친다.
แต่ การ ตี ความ นี้ มี ปัญหา.
이 책 첫 장에는 “운명의 날”이라는 제목이 붙어 있는데, 만일 혜성이 지구와 부딪친다면 어떤 일이 발생할 수 있을 것인지에 대한 가상적인 각본이 기술되어 있습니다.
บท แรก ของ หนังสือ เล่ม นี้ มี ชื่อ ว่า “วัน โลก พินาศ” และ บท นั้น พรรณนา ลําดับ เหตุ การณ์ ตาม จินตนาการ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ถ้า ดาว หาง จะ ชน กับ ดาว เคราะห์ โลก.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 부딪치다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา