不可欠な ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 不可欠な ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 不可欠な ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 不可欠な ใน ญี่ปุ่น หมายถึง สําคัญ, จําเป็น, ซึ่งไม่ทราบสาเหตุ, สิ่งสําคัญ, ที่จําเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 不可欠な
สําคัญ(essential) |
จําเป็น(essential) |
ซึ่งไม่ทราบสาเหตุ(essential) |
สิ่งสําคัญ(essential) |
ที่จําเป็น(vital) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
二つ目の記事は,純一な目を保つこと,霊的な目標を追い求めること,晩の家族の崇拝を大切な習慣とすることが,家族全体の霊的福祉に不可欠であることを考えます。 บทความ ที่ สอง พิจารณา ว่า การ ให้ ตา มอง ที่ สิ่ง เดียว เสมอ การ พยายาม บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ และ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น เป็น ประจํา สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ช่วย ให้ ทั้ง ครอบครัว เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ. |
5 わたしたちが個人的に王国の音信の意味を悟ることは不可欠です。 5 สําคัญ ยิ่ง ที่ เรา เข้าใจ ความหมาย ของ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร เป็น ส่วน ตัว. |
わたしたちの罪の許しのためにキリストが血を流された,ということに信仰を持つことが必要不可欠です。 การ มี ความ เชื่อ ใน พระ โลหิต ของ พระ คริสต์ ที่ หลั่ง ออก เพื่อ การ อภัย บาป ของ เรา นั้น เป็น เรื่อง จําเป็น อย่าง ยิ่ง. |
例えば,異教徒との結婚を禁じる神の規定は,イスラエル国民全体の霊的な福祉に不可欠でした。( ตัว อย่าง เช่น ข้อ ห้าม ของ พระเจ้า เรื่อง การ แต่งงาน กับ คน นอก รีต สําคัญ อย่าง ยิ่ง ต่อ สวัสดิภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ทั้ง ชาติ. |
* 聖霊を受けるために悔い改めが不可欠であるのは,なぜでしょうか。 * เหตุใดการกลับใจจึงจําเป็นทั้งนี้เพื่อให้เรามีพระวิญญาณบริสุทธิ์อยู่กับเรา |
ですから聖書の個人研究は不可欠です。 เพราะ เหตุ นั้น การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ส่วน ตัว นับ ว่า จําเป็น ยิ่ง. |
9 公開集会の取り決めから十分に益を得るためには,話に注意深く耳を傾け,話し手の述べる聖句を目で追いながら,その朗読や説明に付いてゆくことが不可欠です。( 9 เพื่อ เรา จะ ได้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก การ ประชุม สาธารณะ เป็น เรื่อง สําคัญ มาก ที่ ต้อง ตั้งใจ ฟัง เปิด ดู ข้อ คัมภีร์ ที่ ผู้ บรรยาย บอก อ่าน ตาม และ ฟัง เขา อธิบาย (ลก. |
献身とバプテスマはその印の一部であり,救いのために不可欠なものです。 การ อุทิศ ตัว และ การ รับ บัพติสมา เป็น ส่วน หนึ่ง แห่ง เครื่องหมาย นั้น และ เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง เพื่อ การ รอด ชีวิต. |
ガラ 3:24)そして,その信仰には業が不可欠です。( 3:24) เรา ต้อง แสดง ความ เชื่อ ด้วย การ ทํา ตาม ความ เชื่อ นั้น. |
7月)宣教における熱意を高めるために準備が不可欠なのはなぜですか。 (กรกฎาคม) เพราะ เหตุ ใด การ เตรียม ตัว จึง เป็น สิ่ง สําคัญ สําหรับ การ เสริม สร้าง ความ กระตือรือร้น ใน การ ประกาศ? |
壁 に は 不可欠 の 人材 と な り ま しょ う เขาจะไร้ค่าเมื่อไปอยู่ที่กําแพง |
ロ)聖書を勉強する人にとって,古代の聖書言語に関する知識が不可欠なものでないのはなぜですか。 (ข) เหตุ ใด ความ รู้ เกี่ยว กับ ภาษา ที่ ใช้ จารึก คัมภีร์ ไบเบิล ใน สมัย โบราณ จึง ไม่ จําเป็น สําหรับ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล? |
11 クリスチャンの宣教奉仕に心をこめて参加することは,霊的に目ざめているうえで不可欠です。 11 การ มี ส่วน ร่วม อย่าง สุด หัวใจ ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน นับ ว่า จําเป็น เพื่อ จะ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ. |
聖書や聖書に基づく出版物を読む際,祈りのうちに黙想することが不可欠です。 เมื่อ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล และ หนังสือ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก เรา ต้อง คิด รําพึง พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน. |
15分: 「集会に定期的に出席する ― しっかりと立つのに不可欠」。 15 นาที: “การ เข้า ร่วม ประชุม เป็น ประจํา—สําคัญ ยิ่ง ต่อ การ ยืน มั่น ของ เรา.” |
愛 ― 不可欠な特質 ความ รัก—คุณลักษณะ ที่ สําคัญ ยิ่ง |
箴言 25:28; 29:11)『自分の霊を抑制する』,すなわち自制心を働かせることは,幸福な結婚生活を望む人には不可欠です。 (สุภาษิต 25:28; 29:11) ‘การ บังคับ ระงับ ใจ ของ คน เรา’ คือ การ รู้ จัก บังคับ ตน เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง สําหรับ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ต้องการ ชีวิต สมรส ที่ มี ความ สุข. |
マタ 24:45)『完全にそろった,神からの武具を身に着ける』ためには,人を強めるその食物を取り入れることが不可欠です。 24:45) การ รับ เอา อาหาร ที่ เสริม กําลัง ดัง กล่าว นับ ว่า สําคัญ ยิ่ง หาก เรา ต้องการ จะ “สวม ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า.” |
適切な導きが不可欠なのです。 การ ชี้ นํา ที่ เหมาะ สม นับ ว่า จําเป็น จริง ๆ. |
列王第一 10:23,24)幸福で実り豊かな人生を送ることを望む人たちにとって,この箴言は,最初に語られた時と同様,今でも必要不可欠なものです。 (1 กษัตริย์ 10:23, 24) สําหรับ ใคร ก็ ตาม ที่ ปรารถนา ชีวิต ที่ เป็น สุข และ ประสบ ความ สําเร็จ สุภาษิต เหล่า นั้น คือ สิ่ง จําเป็น อย่าง ยิ่ง ใน ทุก วัน นี้ เหมือน ใน คราว ที่ มี การ กล่าว ครั้ง แรก. |
神の公正のこの面は律法全体に行き渡っており,第14章で論じるとおり,キリスト・イエスの贖いの犠牲を理解する上で今日でも不可欠なものです。 ―テモテ第一 2:5,6。 แง่ มุม นี้ เกี่ยว กับ ความ ยุติธรรม ของ พระเจ้า มี อยู่ โดย ตลอด ใน พระ บัญญัติ และ จน กระทั่ง ทุก วัน นี้ แง่ มุม นี้ นับ ว่า สําคัญ สําหรับ การ เข้าใจ เรื่อง เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ คริสต์ เยซู ดัง ที่ บท 14 จะ แสดง ให้ เห็น.—1 ติโมเธียว 2:5, 6. |
このように,神の言葉の価値を心から深く認識することは,キリストの弟子として忍耐を示すために不可欠です。( ด้วย เหตุ นี้ การ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ลึกซึ้ง จาก ใจ จริง ต่อ พระ คํา ของ พระเจ้า จึง เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ จะ สําแดง ความ อด ทน ใน ฐานะ สาวก ของ พระ คริสต์. |
6 エホバの祝福と導きを得るには霊の実が不可欠であり,それを十分に培う必要があります。( 6 เพื่อ จะ ได้ รับ พระ พร และ การ ชี้ นํา จาก พระ ยะโฮวา ผล แห่ง พระ วิญญาณ นับ ว่า สําคัญ และ จําเป็น ที่ จะ ต้อง พัฒนา อย่าง เต็ม ที่. |
使徒 4:23,24)危機の時代に一致して働くことは不可欠ではないでしょうか。 4:23, 24) เรา ก็ เช่น กัน เมื่อ ถูก ข่มเหง เรา ต้อง สามัคคี และ ช่วยเหลือ กัน |
神に是認され,み言葉に導かれることを望むならば,柔和は必要不可欠です。 หาก คน เรา ต้องการ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า และ ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก พระ วจนะ ของ พระองค์ ความ อ่อนน้อม เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 不可欠な ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ