brakować ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า brakować ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brakować ใน โปแลนด์
คำว่า brakować ใน โปแลนด์ หมายถึง หายไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า brakować
หายไปverb Myślę, że nie będzie im tego brakować w Zamku. ผมว่าคงไม่มีใครสังเกตหรอก ว่ามันหายไปจากฐานลับ จริงมั๊ย? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Aby nam nie brakowało czasu na działalność teokratyczną, musimy ustalać, jakie zajęcia nas z niego okradają, i ograniczać je do minimum. เพื่อ จะ มี เวลา พอ สําหรับ กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า เรา จําเป็น ต้อง รู้ แน่ ถึง สิ่ง ที่ ทํา ให้ เปลือง เวลา และ ทํา ให้ มัน มี น้อย ลง. |
Brakowało mi poczucia bezpieczeństwa”. ไม่ มี ความ มั่นคง ปลอด ภัย ใน ชีวิต ของ ผม.” |
Już od stuleci ludziom mimo najlepszych chęci brakowało co jakiś czas pracy. เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ มา แล้ว ที่ ผู้ คน พบ ว่า ตัว เอง ตก งาน บาง ครั้ง บาง คราว โดย ไม่ สมัคร ใจ. |
Dlaczego więc osobie, która miłuje Jehowę i wierzy w to, co mówi, może brakować zapału? กระนั้น เหตุ ใด ผู้ บรรยาย ซึ่ง รัก พระ ยะโฮวา และ เชื่อ มั่น ใน สิ่ง ที่ ตน พูด จึง บรรยาย อย่าง ที่ ขาด ความ กระตือรือร้น? |
Dlatego w Biblii powiedziano: „Wszyscy zgrzeszyli i brakuje im chwały Bożej” (Rzymian 3:23). ดัง นั้น คัมภีร์ ไบเบิล จึง บอก ว่า “ทุก คน ได้ ทํา บาป และ ไม่ ได้ แสดง คุณลักษณะ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระเจ้า อย่าง ที่ ควร จะ แสดง.” |
Niektórym brakuje nawet najbardziej podstawowego pożywienia duchowego — takie osoby niejako głodują. บาง คน ถึง กับ ขาด อาหาร บํารุง ฝ่าย วิญญาณ ขั้น พื้น ฐาน; เขา จึง อดอยาก ฝ่าย วิญญาณ. |
Zresztą i tak zawsze brakowało nafty, bo co można kupić za dolara dziennie? และอย่างไรก็ดี เขาก็มีน้ํามันก๊าดไม่เพียงพอ เพราะเงินเพียงดอลล่าเดียวต่อวัน เขาจะไปซื้ออะไรได้ |
Widzisz, że czegoś brakuje? สังเกตุเห็นอะไรหายไปมั้ย? |
Czego brakuje? คุณลืมอะไร |
5 Przypuśćmy, że brakuje nam mądrości potrzebnej do sprostania próbie. 5 สมมุติ ว่า เรา ขาด สติ ปัญญา ที่ จําเป็น ใน การ รับมือ การ ทดลอง. |
Ezd 1:3-6 — Czy Izraelitom, którzy nie zgłosili chęci powrotu do ojczyzny, brakowało wiary? อสร 1:3-6—ทําไม ชาว อิสราเอล ที่ ไม่ สมัคร ใจ กลับ ไป กรุง เยรูซาเล็ม ไม่ ถือ ว่า มี ความ เชื่อ อ่อนแอ? |
Niestety nadal brakuje 200. แต่น่าเศร้า ที่อีกเกือบ 200 คน ยังคงสูญหาย |
A może czegoś jeszcze mi brakuje? มี อะไร บาง อย่าง ที่ ฉัน บกพร่อง ไป หรือ?’ |
Brakuje czegoś jeszcze? มีอะไรหายอีกไหมคะ? |
1, 2. (a) Dlaczego wielu ludziom brakuje w życiu radości? 1, 2. (ก) เหตุ ใด หลาย คน จึง ขาด ความ ยินดี ใน ชีวิต? |
Obozy te były, mówiąc oględnie, prymitywne. Brakowało wody i podstawowych udogodnień. เนื่อง จาก มี น้ํา ไม่ เพียง พอ และ ไม่ มี ระบบ สาธารณูปโภค หมู่ บ้าน เหล่า นี้ จึง เป็น แบบ เรียบ ง่าย หรือ อยู่ ค่อนข้าง ลําบาก. |
Ona nie brakuje. เธอไม่ได้หาย เธอแค่หนีไป |
Oprócz wymienionych tu przedmiotów jest jeszcze wiele innych, których użyteczność byłaby znacznie ograniczona, gdyby brakowało im gumowych części: podkładek, pasków, uszczelek, węży, wałków i zaworów. นอก จาก สิ่ง ดัง กล่าว ทั้ง หมด ยัง มี ผลิตภัณฑ์ อีก หลาย ชนิด ซึ่ง คง จะ ทํา งาน ไม่ ราบรื่น แน่ ๆ หาก ปราศจาก ส่วน ต่าง ๆ ที่ เป็น ยาง—แหวน, สายพาน, ปะเก็น, ท่อ ยาง, ลูก กลิ้ง, หรือ ลิ้น ปิด เปิด. |
To będzie wymagać finezji, której tobie brakuje. เรื่องนี้มันค่อนข้างละเอียดอ่อน |
Organizuje on codzienne korzystanie z Sali, upewniając się, czy jest utrzymywana w czystości i dobrym stanie oraz czy niczego nie brakuje. เขา จะ จัด ระบบ ดู แล หอ ประชุม สําหรับ แต่ ละ วัน โดย ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า หอ ประชุม ได้ รับ การ ดู แล ให้ สะอาด อยู่ เสมอ และ มี การ ซ่อม บํารุง อย่าง ดี อีก ทั้ง มี อุปกรณ์ ทํา ความ สะอาด เพียง พอ. |
Brakowało nam pana. พวกเราคิดถึงคุณจัง |
CZY nie odnosisz wrażenia, że ciągle brakuje ci pieniędzy? ดู เหมือน คุณ มี เงิน ไม่ พอ ใช้ ใช่ ไหม? |
Ponieważ chciały służyć tam, gdzie brakowało głosicieli Królestwa, zostały skierowane przez Biuro Oddziału do miasta Ellwangen w Badenii-Wirtembergii. เพราะ ทั้ง สอง คน ต้องการ รับใช้ ใน เขต ที่ มี ความ ต้องการ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ทาง สํานักงาน สาขา ได้ แนะ นํา ให้ ไป ที่ เมือง เอลล์วา เงิน, บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก. |
Wiedza, której szukamy, odpowiedzi, których nam brakuje i siła, której dzisiaj pragniemy, byśmy mogli sprostać wyzwaniom złożonego i zmiennego świata, mogą być nasze, kiedy ochoczo przestrzegamy przykazań Pana. ความรู้ที่เราแสวงหา คําตอบที่เราใฝ่ฝัน และความเข้มแข็งที่เราปรารถนาวันนี้เพื่อรับมือกับความท้าทายในโลกที่ซับซ้อนและเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา จะเป็นของเราได้เมื่อเราเต็มใจเชื่อฟังพระบัญญัติของพระเจ้า ข้าพเจ้าขอยกพระวจนะของพระเจ้าอีกครั้งว่า “คนที่รักษาพระบัญญัติ [ของพระผู้เป็นเจ้า] ได้รับความจริงและแสงสว่าง, จนเขารุ่งโรจน์ในความจริงและรู้สิ่งทั้งปวง” [คพ. |
A do ludzi, którym brakuje zdrowego rozsądku*+, mówi: เธอ พูด กับ คน ไม่ รู้ จัก คิด*ว่า+ |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brakować ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน