bóp ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bóp ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bóp ใน เวียดนาม

คำว่า bóp ใน เวียดนาม หมายถึง กระเป๋าสตางค์, กระเป๋าเงิน, กระเป๋าตังค์, กระเป๋าธนบัตร, กระเป๋า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bóp

กระเป๋าสตางค์

(wallet)

กระเป๋าเงิน

(wallet)

กระเป๋าตังค์

(wallet)

กระเป๋าธนบัตร

(wallet)

กระเป๋า

(purse)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Và nếu bạn là một người bóp méo các luật lệ và tự ứng biến hầu như để phục vụ bản thân, điều bạn nhận được là mánh khóe tàn nhẫn của những người khác.
ถ้าคุณเป็นนักงอกฏและนักด้นสด เพื่อตอบสนองตัวเอง ในกรณีนั้นคุณก็แค่ฉวยโอกาสเอาเปรียบคนอื่นอย่างเหี้ยมโหด
Khi khối đạo xưng theo Đấng Christ chấp nhận triết lý đó, những nhà thần học đã bóp méo các câu Kinh Thánh nói về hy vọng lên trời để dạy rằng mọi người tốt sẽ được lên thiên đàng.
เมื่อ คริสต์ ศาสนจักร รับ เอา ความ คิด นี้ พวก นัก เทววิทยา ก็ บิดเบือน ข้อ ความ ใน พระ คัมภีร์ ที่ พรรณนา ถึง ความ หวัง ทาง สวรรค์ ให้ ดู เหมือน สอน ว่า คน ดี ทุก คน ไป สวรรค์.
16 Đôi khi các phương tiện truyền thông đại chúng cũng như giới cầm quyền gièm pha dân tộc Đức Chúa Trời, bóp méo sự thật về tín ngưỡng và lối sống của tín đồ đấng Christ.
16 บาง ครั้ง ผู้ สื่อ ข่าว และ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย โลก กล่าว ประณาม ไพร่พล ของ พระเจ้า อย่าง ผิด ๆ ตี ความหมาย ความ เชื่อ และ วิถี ชีวิต ของ คริสเตียน อย่าง ไม่ ถูก ต้อง.
Lâu trước khi các tay súng bóp cò trên chiến trường, ông phải nắm vững nghệ thuật của bắn chết người, một shot.
นานก่อนที่จะมือปืนเหนี่ยวไกในสนามรบ, เขาจะต้อง master ศิลปะของการยิงตายหนึ่งยิง
Và những gì những nghiên cứu này cho thấy là khi bạn mớm cho người ta thông tin sai lệch về một số trải niệm mà họ có thể đã trải qua, bạn có thể bóp méo hay làm hỏng hay thay đổi ký ức của họ.
การศึกษาค้นคว้าเหล่านี้จึงแสดงให้เห็นว่า เมื่อคุณป้อนข้อมูลที่ผิดๆ ให้กับผู้คน เกี่ยวกับประสบการณ์บางอย่างที่พวกเขาอาจจะเคยเจอ คุณสามารถบิดเบือน หรือ เจือปน หรือเปลี่ยนแปลงความทรงจําของพวกเขาได้
12 Đúng vậy, những kẻ bội đạo đăng những sự kiện bị bóp méo, nửa hư nửa thật và những điều giả dối trắng trợn trong sách báo của họ.
12 ใช่ แล้ว พวก ออก หาก พิมพ์ หนังสือ ซึ่ง ใช้ การ บิดเบือน, จริง บ้าง ไม่ จริง บ้าง, และ ความ เท็จ โดย ตรง.
Thì tôi cũng có thể bóp chết cô ngay tức khắc.
ข้าจักทุ่มชีวิตเข้าแลก เพื่อท่านในบัดนี้
Tôi sẽ bóp cò nếu anh buộc tôi.
ฉันจะยิงถ้าคุณยังไม่ยอมไป
(Ê-phê-sô 4:14) Ông chạm trán những “kẻ làm công lừa-dối”; họ giả vờ trình bày lẽ thật nhưng thực ra lại bóp méo.
(เอเฟโซ 4:14) ท่าน ได้ เผชิญ กับ ‘คน งาน ที่ ชอบ หลอก ลวง’ ซึ่ง ทําที ว่า เสนอ ความ จริง แต่ ที่ แท้ แล้ว เป็น ผู้ บิดเบือน ความ จริง.
Xoa bóp có lợi gì cho trẻ?
ทารก จะ ได้ รับ ประโยชน์ อะไร จาก การ นวด?
3 Đôi khi những thông tin và kinh nghiệm này bị bóp méo hay phóng đại.
3 บาง ครั้ง ข้อมูล และ ประสบการณ์ ถูก บิดเบือน หรือ ไม่ ก็ พูด เกิน จริง.
Tuy nhiên, giải thích như thế là bóp méo Kinh Thánh.—Xem khung “Có phải Trời phạt không?”
อย่าง ไร ก็ ตาม คํา อ้าง เช่น นี้ ทํา ให้ ผู้ คน เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล ผิด ๆ.—ดู กรอบ “ปฏิบัติการ ของ พระเจ้า หรือ?”
Từ trí óc của loài người và sự co bóp phối hợp của bắp thịt [miệng lưỡi], chúng ta tạo ra những âm thanh mang cảm giác yêu thương, ghen tị, kính trọng—đúng, bất cứ mối cảm xúc nào của loài người” (Trích cuốn “Thính giác, Vị giác và Khứu giác” [Hearing, Taste and Smell]).
จาก จิตใจ มนุษย์ ควบ กับ การ หด ของ มัด กล้ามเนื้อ [ที่ ลิ้น] อย่าง พร้อม เพรียง เรา จึง เปล่ง เสียง ซึ่ง บันดาล ใจ ให้ รัก, อิจฉา, นับถือ—ที่ จริง แสดง อารมณ์ ใด ๆ ของ มนุษย์ ก็ ได้.”—หนังสือ การ ฟัง, การ ชิม และ การ ดม (ภาษา อังกฤษ).
(Sáng-thế Ký 2:9, 16; 3:1) Sa-tan đã bóp méo lời của Đức Giê-hô-va, làm cho Ê-va nghĩ rằng Đức Giê-hô-va còn giữ lại một điều tốt lành nào đó.
(เยเนซิศ 2:9, 16; 3:1) ซาตาน ได้ บิดเบือน คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ ทํา ให้ ฮาวา คิด ว่า พระ ยะโฮวา ทรง หน่วง เหนี่ยว อะไร ดี ๆ ไว้.
Một tên xách túi, móc bóp ra đi.
จอมฉก นักล้วง พวกหัวโขมยฉกกระเป๋าคนอื่น
Và vào sáng chủ nhật thì mọi người mang máy thổi lá ra. và tôi chỉ muốn bóp cổ họ chết thôi.
ตอนวันอาทิตย์เช้า เพื่อนบ้านก็เอาเครื่องเป่าใบไม้ออกมา และฉันก็อยากจะบีบคอพวกเขา
Vậy thì cứ ra tay bóp
ดังนั้น เอาเลย ลั่นไกซะ
3 Lẽ nào Đức Chúa Trời bóp méo công lý,
3 พระเจ้า จะ บิดเบือน ความ ยุติธรรม หรือ?
Nếu có thể phát hiện những bản chép tay cổ hơn các bản đương thời, tức là đã có được những nhân chứng thầm lặng xác định văn bản Kinh Thánh vẫn được bảo toàn trung thực, dù nhiều lần bị người ta tìm cách tiêu hủy hoặc bóp méo.
หาก มี การ ค้น พบ สําเนา ที่ เก่า แก่ กว่า ที่ มี อยู่ สิ่ง นั้น ก็ จะ เป็น พยาน อัน ปราศจาก สําเนียง ที่ แสดง ว่า ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ยัง คง บริสุทธิ์ แม้ มี การ พยายาม ทําลาย หรือ บิดเบือน ข่าวสาร เหล่า นั้น ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เป็น เวลา นาน ก็ ตาม.
Nhưng những nhà lãnh đạo tôn giáo đã bóp méo sự dạy dỗ của Kinh Thánh, thế là nhiều người nghĩ rằng họ không thể hiểu Kinh Thánh.—Công vụ 20:29, 30.
แต่ พวก ผู้ สอน ศาสนา บิดเบือน คํา สอน ใน พระ คัมภีร์ ทํา ให้ หลาย คน คิด ว่า พวก เขา คง ไม่ มี วัน เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล ได้.—กิจการ 20:29, 30
Những tôn giáo khác thì bóp méo vai trò của Giê-su, thờ phượng ngài như Đức Chúa Trời Toàn năng.
คน อื่น ๆ ได้ บิดเบือน บทบาท ของ พระ เยซู นมัสการ พระองค์ ฐานะ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ.
Theo Spanish Association for Infant Massage (Hiệp hội nghiên cứu về xoa bóp cho trẻ sơ sinh ở Tây Ban Nha), xoa bóp là một phương pháp tinh tế, nhẹ nhàng và mang lại sự thích thú, để giúp cha mẹ “nói chuyện” với trẻ về cả thể chất lẫn tình cảm.
สมาคม การ นวด ทารก แห่ง สเปน กล่าว ว่า การ นวด เป็น เทคนิค ที่ ละเอียดอ่อน, นุ่มนวล, และ น่า เพลิดเพลิน ซึ่ง จะ ช่วย ให้ พ่อ แม่ สื่อสาร กับ ลูก น้อย ได้ ทั้ง ทาง กาย และ อารมณ์ ความ รู้สึก.
Trước hết, xoa bóp khiến trẻ cảm nhận tình yêu thương và sự dịu dàng.
ที่ สําคัญ ที่ สุด คือ ทารก จะ รู้สึก ถึง ความ รัก และ ความ อ่อนโยน.
Bạn có để giấy nhỏ ở nơi dễ lấy, có lẽ để trong túi áo choàng, áo sơ-mi, bóp tay hay cặp da không?
คุณ เก็บ ใบ บันทึก ใน ที่ ๆ จะ หยิบ ได้ ง่าย ไหม อาจ เป็น ใน กระเป๋า เสื้อ นอก เสื้อ เชิ้ต ซอง ธนบัตร หรือ กระเป๋า เอกสาร?
Sa-tan trích một câu trong sách Thi-thiên và cố tình áp dụng sai, nhưng Chúa Giê-su đã bênh vực Lời Đức Chúa Trời qua việc đáp trả sự bóp méo đó.—Ma-thi-ơ 4:6, 7.
ซาตาน ได้ ยก ข้อ หนึ่ง จาก บทเพลง สรรเสริญ โดย จงใจ นํา ข้อ นั้น มา ใช้ อย่าง ผิด ๆ และ พระ เยซู ทรง ตอบ โต้ โดย ปก ป้อง พระ คํา ของ พระเจ้า ไว้ มิ ให้ ถูก นํา ไป ใช้ อย่าง ผิด ๆ เช่น นี้.—มัดธาย 4:6, 7.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bóp ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก