bỏ qua ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bỏ qua ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bỏ qua ใน เวียดนาม
คำว่า bỏ qua ใน เวียดนาม หมายถึง ละเว้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bỏ qua
ละเว้นverb Tuy nhiên, Đức Giê-hô-va không bao giờ bỏ qua những điều gian ác. พระองค์ทรงอธิบายว่า “พระองค์จะไม่ทรงละเว้นการลงโทษเป็นอันขาด.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tôi đoán Lloyd đã bỏ qua vụ đó hoặc biến mất trước khi bị bắt. ฉันทายว่าลอยด์พลาดงานนี้ไป หรือหายไปก่อนพวกนี้โดนรวบตัว |
Có lẽ lúc đó nên bỏ qua nhà này, ghi lại số nhà. บาง ที คง จะ ดี ที่ สุด ถ้า คราว นี้ จะ ผ่าน บ้าน นี้ ไป ก่อน โดย จด เลข ที่ บ้าน ไว้. |
Tôi e đó là chủ đề mà Chúa chọn để bỏ qua. ผมเกรงว่านั่นจะเป็นประเดนที่ผมขอเงียบแทนคําตอบ |
Không bao giờ bỏ qua câu đó trong buổi diễn thử, tôi biết. ไม่ต้องซ้อมหรอก เสียเวลาเปล่า ฉันรู้ |
Anh đã cố bỏ qua, cố để lạc quan. ผมพยายามทําเป็นไม่เห็น พยายามมีความสุข |
Khi nào anh mới bỏ qua đây? เมื่อไรนายจะยอมปล่อยวาง เรื่องหมอนั่นซะที? |
Nếu vấn đề quá nghiêm trọng, không thể bỏ qua được thì sao? จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า เรื่อง นั้น ร้ายแรง เกิน กว่า จะ มอง ข้าม ได้? |
Và đây chính là dạng hợp tác và sẵn sàng bỏ qua những khác biệt mà ta cần. และนี่แหละคือรูปแบบความร่วมมือ และความพร้อมใจ ที่จะขจัดความแตกต่างออกไป นั่นคือสิ่งที่เราต้องการ |
Điều này không có nghĩa là phải bỏ qua những sai lầm nghiêm trọng. นี่ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า ควร เพิกเฉย ข้อ บกพร่อง ที่ ร้ายแรง. |
Khi chúng ta gặp lại hắn, sẽ rất khó bỏ qua. เราไม่มีทางพลาดแน่ ถ้าเราเจอมันอีกครั้ง |
Tôi không thể bỏ qua chuyện ấy được, Mohinder. ผมไม่สามารถทําใจได้ โมฮินเดอร์ |
Ta không nghĩ cảnh sát trưởng sẽ bỏ qua đâu, Ben. ฉันไม่คิดว่านายอําเภอจะเข้าใจ เรื่องนี้เบน |
Em nghĩ là em đã bỏ qua điều gì đó. ผมคงไม่เข้าใจอะไรบางอย่าง |
Viggo sẽ trả 4 triệu nếu bỏ qua nguyên tắc ấy. วิกโก้จะให้ฉัน 4 เท่า ถ้าฉันแหกกฎ |
Bỏ qua Thay đổi ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง |
Bỏ qua vẻ ngoài, người sẽ thấy rằng kinh thành đang vực dậy. ถ้าไม่นับภาพที่เห็น อาจเห็นได้ว่าเมืองเรากําลังอยู่ในยุครุ่งเรือง |
17 Có một yếu tố quan trọng mà chúng ta không nên bỏ qua. 17 มี อีก แง่ มุม หนึ่ง ซึ่ง เรา ไม่ ควร มอง ข้าม. |
Đó là vì bộ óc bình thường bỏ qua các chi tiết. ในขณะที่สมองคนปกติละเลยรายละเอียดพวกนี้ไป |
Nếu bạn đến gần hắn, bạn sẽ không bỏ qua hắn. ถ้าคุณได้เข้าใกล้เขา คุณจะรู้ได้ทันทีว่าเป็นเขา |
[Bỏ qua] : Bỏ qua thư [ปิดเสียง] : ปิดเสียงข้อความ |
Anh nghĩ bọn họ sẽ bỏ qua chắc? นายคิดว่าพวกเขาเพียงแค่อยากให้เห็นภาพนิ่ง? |
Vì thế, thay vì chú trọng đến lỗi lầm của người khác thì hãy nên bỏ qua. ดัง นั้น จง มอง ข้าม ความ ผิด พลาด ของ คน อื่น แทน ที่ จะ เพ่งเล็ง ข้อ บกพร่อง เหล่า นั้น. |
Tôi khẩn khoản xin quý vị hãy bỏ qua định kiến, truyền thống, tôn giáo và quyền lực. ผมขอให้คุณปฏิเสธโบราณ ประเพณีความเชื่อและอํานาจ |
Tại sao không thể nào bỏ qua một chương trình dinh dưỡng thiêng liêng đều đặn? ทําไม การ จัด โครงการ บํารุง เลี้ยง ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สม่ําเสมอ จึง เป็น สิ่ง จําเป็น? |
" Bỏ qua " và " cái chết " phải chăng là những lựa chọn duy nhất? แต่ทางเลือกมีแค่อดทนหรือตายจากไปเท่านั้นเหรอ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bỏ qua ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก