뺨 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 뺨 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 뺨 ใน เกาหลี

คำว่า ใน เกาหลี หมายถึง แก้ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 뺨

แก้ม

noun

시르스텐이 남편을 바라보니 눈물이 을 타고 흘러내리고 있었습니다.
คีร์สเท็น ก้ม ลง มอง สามี และ สังเกต ว่า มี น้ําตา ไหล อาบ แก้ม.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

을 치는 것은 주먹으로 때리는 것과는 다르지요.
การ ตบ ไม่ เหมือน กับ การ ต่อย.
상대방에게 다른 을 돌려 대고 적들을 사랑하고 평화를 찾고 용서하고 폭력을 멀리하는 것과 같은 일은 그런 사람들과는 거리가 먼 이야기입니다.
พวก เขา คง ไม่ เคย คิด ที่ จะ หัน แก้ม อีก ข้าง ให้, ที่ จะ รัก ศัตรู, แสวง หา สันติ สุข, ให้ อภัย, หรือ ดําเนิน ห่าง จาก ความ รุนแรง.
20 이에 이렇게 되었나니 그들이 떠나 자기 길을 갔다가, 다음 날 다시 왔고, 판사가 또한 다시 저들의 을 치더라.
๒๐ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกนั้นออกไปและไปตามทางของตน, แต่กลับมาอีกในวันพรุ่ง; และผู้พิพากษาตบหน้าพวกท่านอีกด้วย.
사람들은 주먹으로 예수를 치고 그분의 을 때리지요.
คน พวก นั้น ชก และ ตบ พระ เยซู.
다시는 괴로운 눈물이 눈에 고여 으로 흐르는 일이 없을 것이다.
นัยน์ ตา ของ เขา จะ ไม่ ต้อง มี น้ําตา อัน ขมขื่น ไหล ลง อาบ แก้ม อีก ต่อ ไป เลย.
따뜻한 그리스도인 사랑의 유대가 이내 고조되었고, 마지막 회기에 작별 인사를 할 때는 많은 사람들의 에 눈물이 흘러내렸습니다.—요한 13:35.
สาย สัมพันธ์ อัน อบอุ่น ของ ความ รัก แบบ คริสเตียน ก่อ ตัว ขึ้น อย่าง รวด เร็ว หลาย คน หลั่ง น้ําตา ใน ช่วง สุด ท้าย ของ การ ประชุม เมื่อ พวก เขา ต้อง กล่าว คํา อําลา.—โยฮัน 13:35.
그래서 한번은 집사람의 을 때리고 밥상을 엎어 버렸습니다.
ครั้ง หนึ่ง ผม ตบ หน้า อะกิโกะ และ คว่ํา โต๊ะ.
그 놀라운 희망을 깊이 생각하다 보면 어느새 기쁨의 눈물이 흘러 내 을 적시곤 합니다.—시 37:11, 29; 누가 23:43; 계시 21:3, 4.
หลาย ครั้ง ที่ น้ําตา แห่ง ความ ยินดี ของ ผม ไหล อาบ แก้ม เมื่อ คิด ใคร่ครวญ ถึง ความ หวัง อัน น่า พิศวง นั้น.—บทเพลง สรรเสริญ 37:11, 29; ลูกา 23:43; วิวรณ์ 21:3, 4.
베오그라드 대회에 참석한 많은 사람들의 에는 기쁨의 눈물이 흘러내렸고, 연사는 반복해서 터져 나오는 박수 소리 때문에 말을 하다 말다 하면서 겨우 광고를 마칠 수 있었습니다.
ใน เมือง เบลเกรด หลาย คน รู้สึก ตื้นตัน ถึง กับ น้ําตา อาบ แก้ม และ ผู้ บรรยาย ถูก ขัด จังหวะ ด้วย เสียง ปรบ มือ ที่ ต่อ เนื่อง ยาว นาน กว่า จะ จบ คํา ประกาศ ได้.
감옥과 강제 수용소에서 한창때를 보낸 형제들이 겪었던 많은 경험들을 읽을 때는 눈물이 을 타고 흘러내렸습니다.
น้ําตา ดิฉัน ไหล อาบ แก้ม เมื่อ อ่าน ประสบการณ์ หลาย เรื่อง ของ พี่ น้อง ที่ ใช้ เวลา อัน มี ค่า หลาย ปี ใน คุก และ ใน ค่าย กัก กัน.
예루살렘은 밤새 목 놓아 울고 그의 눈물이 에 있습니다.
กรุง เยรูซาเลม เปรียบ เหมือน สตรี ที่ สะอึกสะอื้น ร่ําไห้ ใน ยาม ราตรี และ น้ําตา ก็ ไหล อาบ แก้ม.
하고 쏘아붙였습니다. 토루는 아내의 을 때리는 것으로 응수하면서 논쟁을 폭력으로 마무리 지었습니다.
โท รุ โต้ กลับ โดย รี่ เข้า ไป ตบ หน้า ภรรยา ยุติ การ โต้ เถียง ด้วย การ ใช้ ความ รุนแรง.
돌리 호리의 체험담을 읽는 동안, 눈물이 제 위로 흘러내렸습니다.
ขณะ ที่ อ่าน เรื่อง ของ ดอลลี ฮอร์รี น้ําตา ดิฉัน ไหล อาบ หน้า.
“악한 사람에게 대항하지 마십시오. 도리어 누구든지 당신의 오른을 때리거든, 그에게 다른 마저 돌려 대십시오.”—마태 5:39.
ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา ที่ มี ชื่อเสียง พระ เยซู คริสต์ ตรัส ว่า “อย่า ตอบ โต้ คน ชั่ว ด้วย การ ชั่ว แต่ ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ เจ้า จง หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย.”—มัดธาย 5:39
10 장신구가 드리워진* 그대의 이,
10 แก้ม เธอ งาม ด้วย เครื่อง ประดับ*
이 책을 읽노라니 감사의 눈물이 두 을 따라 흘러내리더군요.”
ขณะ ที่ อ่าน หนังสือ เล่ม นี้ น้ําตา ดิฉัน ไหล อาบ แก้ม ด้วย ความ รู้สึก ขอบคุณ.”
비웃으면서 내 을 치며,
ตบ หน้า ดูถูก ผม
“악한 사람을 저항하지 마십시오. 도리어 누구든지 당신의 오른을 때리거든, 그에게 다른 마저 돌려 대십시오.
พระ เยซู คริสต์ ตรัส ว่า “อย่า ต่อ สู้ คน ชั่ว แต่ ถ้า ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ ท่าน ให้ หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย. ถ้า ผู้ ใด อยาก จะ . . . เอา เสื้อ [“ชั้น ใน,” ล.
춥고 매우 외로운 지하실에서 눈물이 을 타고 흘러내리는 가운데, 홀로 무릎을 꿇고 하나님께 기도하였다.
อยู่ โดดเดี่ยว ใน ห้อง ขัง—รู้สึก หนาว และ เปล่าเปลี่ยว—น้ําตา ไหล อาบ แก้ม ขณะ ผม คุกเข่า ลง และ อธิษฐาน ถึง พระเจ้า.
이 페이지를 만나면, 을 맞은 것 같은 기분이 듭니다.
ลองจินตนาการดูครับ มันเหมือนการที่คุณไปสตาร์บัคส์
나는 이제 더는 손을 움직이지 못하기 때문에, 적외선 센서가 내 에 맞춰져 있어서 움직임을 모두 감지해 냅니다.
เนื่อง จาก ตอน นี้ ผม ขยับ มือ ไม่ ได้ อีก แล้ว ผม ก็ มี อุปกรณ์ ที่ เป็น แสง อินฟราเรด ซึ่ง ตรวจ จับ การ เคลื่อน ไหว ที่ แก้ม ของ ผม.
그의 을 벚꽃처럼 코, 장미 같았어요;
แก้มของเขาได้เช่นกุหลาบ, จมูกของเขาเช่นเชอร์รี่;
라고 말하였습니다. “그렇게 말했다가 외할머니한테 을 한 대 얻어 맞았는데, 아직까지도 그 일이 기억납니다.”
(กองทัพ กู้ ชาติ ไอริช)” เขา บอก ว่า “คุณ ยาย ตบ หน้า ผม ซึ่ง ผม ยัง จํา ได้ จวบ จน วัน นี้.”
시르스텐이 남편을 바라보니 눈물이 을 타고 흘러내리고 있었습니다.
คีร์สเท็น ก้ม ลง มอง สามี และ สังเกต ว่า มี น้ําตา ไหล อาบ แก้ม.
입술, 및 콧구멍 역시 진동할 수 있다.
ริมฝีปาก แก้ม และ รู จมูก อาจ สั่น ไป ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา