bất chấp ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bất chấp ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bất chấp ใน เวียดนาม
คำว่า bất chấp ใน เวียดนาม หมายถึง แม้จะมี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bất chấp
แม้จะมี
Sau 5 tháng học hỏi, anh ấy quyết định tham dự nhóm họp bất chấp rủi ro. หลังจากศึกษาได้ห้าเดือน โอเนสมุสก็ตัดสินใจว่าจะเข้าร่วมการประชุมแม้ว่าจะเสี่ยงต่อการบาดเจ็บ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Trung thành bất chấp thử thách ซื่อ สัตย์ แม้ ถูก ทดสอบ |
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn ฮะโนค—ไม่ หวาด กลัว แม้ เผชิญ ความ ยาก ลําบาก |
Tuy vậy, bất chấp những khó khăn, ‘họ đã không quên điều-răn của Đức Giê-hô-va’. กระนั้น แม้ ชีวิต จะ ยุ่งยาก แต่ ‘พวก เขา ไม่ ลืม ข้อ บัญญัติ ของ พระองค์.’ |
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối? อะไร เสริม กําลัง ยิระมะยา ให้ พากเพียร ต่อ ไป แม้ เผชิญ การ ต่อ ต้าน? |
Tôi biết chính phủ không phải bất chấp luật pháp. รัฐบาล ไม่อยู่เหนือกฎหมายหรอก |
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ” รับใช้ ด้วย ความ ภักดี แม้ จะ เจอ “ความ ทุกข์ ลําบาก มาก มาย” |
Có vài người coi nó như chuyện cá nhân và họ bất chấp mọi thứ để thắng. บางคนเอาจริงเอาจังมาก และพวกเขาก็ทําทุกหนทางเพื่อชัยชนะ |
Điều gì sẽ giúp chúng ta chịu đựng, bất chấp tai họa? อะไร จะ ช่วย เรา ให้ อด ทน ได้ แม้ ประสบ ภัย อันตราย? |
Và bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực. แม้จะเป็นเช่นนั้น ภาพก็ยังมีความเหมือนจริงเหลืออยู่มาก |
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp. (ยะซายา 32:1, 2; 40:11) การ ไม่ นํา พา ต่อ หลักการ ดัง กล่าว อย่าง ถือ ดี มัก ยัง ผล เป็น ความ ไม่ ปรองดอง กัน. |
Bất chấp mọi khám phá cho tới tận bây giờ. ยังไม่มีใครค้นพบมัน จนถึงวันนี้ |
Họ giữ lòng trung thành với Ngài bất chấp điều gì xảy ra. พวก เขา คง ความ ภักดี ต่อ พระองค์ ไม่ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น. |
Bất chấp sự chống đối của nhà cầm quyền, công việc tiếp tục hưng thịnh. แม้ ประสบ การ ต่อ ต้าน จาก รัฐ งาน นี้ ก็ ยัง เจริญ รุ่งเรือง มา เรื่อย ๆ. |
Sau 5 tháng học hỏi, anh ấy quyết định tham dự nhóm họp bất chấp rủi ro. หลัง จาก ศึกษา ได้ ห้า เดือน โอเนสมุส ก็ ตัดสิน ใจ ว่า จะ เข้า ร่วม การ ประชุม แม้ ว่า จะ เสี่ยง ต่อ การ บาดเจ็บ. |
Bất chấp sự bội đạo lan tràn, Đức Giê-hô-va đã làm gì cho danh ngài? เรา รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ปก ป้อง พระ นาม ของ พระองค์? |
Nhưng bất chấp những điều đó, ngài không đánh mất lòng can đảm. ตลอด การ ทดลอง ทั้ง หมด นี้ ความ กล้า หาญ ไม่ เคย ขาด หาย ไป จาก พระองค์. |
Bất chấp thử thách, Gióp vẫn nhận biết sự chăm sóc của Đức Giê-hô-va แม้ โยบ ประสบ ความ ยาก ลําบาก ท่าน ทราบ ดี ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ใฝ่ พระทัย ท่าน |
▪ Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ” ▪ รับใช้ ด้วย ความ ภักดี แม้ จะ เจอ “ความ ทุกข์ ลําบาก มาก มาย” |
Nhiều người trẻ chấp nhận sự thật bất chấp hoàn cảnh gia đình (Xem đoạn 9, 10) หนุ่ม สาว หลาย คน เรียน ความ จริง ทั้ง ๆ ที่ ครอบครัว ไม่ ได้ สนับสนุน (ดู ข้อ 9, 10) |
3:1; 4:7-9 Công việc xây cất được bắt đầu bất chấp sự chống đối 3:1; 4:7-9 การ ก่อ สร้าง เริ่ม ต้น แม้ จะ เจอ การ ต่อ ต้าน |
Tuần Lễ thứ 4: Thành thật là nói sự thật bất chấp hậu quả. สัปดาห์ 4: ความซื่อสัตย์คือการพูดความจริงไม่ว่าผลจะออกมาอย่างไร |
Hãy giải thích cách Đức Chúa Trời bảo tồn sự thật bất chấp những cuộc công kích. พระ ยะโฮวา ทรง ทํา อย่าง ไร เพื่อ ให้ เรา ใน ทุก วัน นี้ รู้ ความ จริง? |
Minh: Nói sao nếu bất chấp mọi cố gắng của anh, nó vẫn không chịu nghe lời anh? มนูญ: แต่ ถ้า เขา ไม่ ฟัง คํา ตักเตือน สั่ง สอน ของ คุณ เลย. |
Chúng tôi tuân theo lệnh, bất chấp lệnh gì. เราทําตามทุกคําสั่งไม่เคยเกี่ยง |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bất chấp ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก