Vad betyder vandamál i Isländska?
Vad är innebörden av ordet vandamál i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vandamál i Isländska.
Ordet vandamál i Isländska betyder problem, besvär, problem. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vandamál
problemnounneuter Ég er að reyna að leysa þetta vandamál. Jag försöker lösa det här problemet. |
besvärnoun Til einföldunar er orðið „geðröskun“ í þessari grein notað bæði yfir geðræn vandamál og hegðunarraskanir. Uttrycket ”psykisk ohälsa” används i den här artikeln som en övergripande term för både psykiska sjukdomar, beteendestörningar och psykiska besvär. |
problemnoun Ég er að reyna að leysa þetta vandamál. Jag försöker lösa det här problemet. |
Se fler exempel
(7) Þau lýsa hvernig takast megi á við vandamál nútímans. 7) De visar hur man kan ta itu med vår tids problem. |
Ūín vandamál eru mín vandamál. Dina problem är mina. |
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil. När de hjälper andra tänker de inte så mycket på sina egna problem utan inriktar sig på ”de viktigare tingen”. (Fil. |
Glæpir, ofbeldi og fíkniefnaneysla er vaxandi vandamál meðal unglinga. Många ungdomar i dag är redan indragna i brottslighet, våld och drogmissbruk. |
Skrifađu um öll ūín vandamál, um allt sem er ađ í lífi ūínu eđa gæti fariđ úrskeiđis Skriv ner alla dina problem... allt som är fel med ditt liv, allt som kan gå åt skogen |
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál. (Titus 1:5) När det uppstod något svårt problem, rådfrågade de äldste den styrande kretsen eller någon av dess representanter, till exempel Paulus. |
Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. Ett annat problem har varit att få till stånd ett fritt utbyte av nyheter i internationell skala, och detta ämne har varit föremål för livlig debatt i UNESCO (Förenta nationernas organisation för undervisning, vetenskap och kultur). |
Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár. Han kunde inte gå tillbaka och få sin ungdoms felsteg ogjort, men han kunde börja där han befann sig och få hjälp med att sudda bort den skuldkänsla som följt med honom i alla år. |
Hvað er algengt vandamál hjá okkur í boðunarstarfinu hús úr húsi? Vad är ett vanligt problem när vi tar del i tjänsten från dörr till dörr? |
Án þess að kafa dýpra í þessi vandamál má okkur ljóst vera að jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna til aldursgreininga, þurfa að gæta að ótalmörgu ef niðurstöður mælinganna eiga að vera sæmilega traustvekjandi. Utan att gå in på detaljer i fråga om dessa problem kan vi förstå att de geologer som använder uran-blyklockan måste se upp för ett antal fallgropar, om de skall kunna få ett svar som i rimlig mån är tillförlitligt. |
Vandamál fátækra óleyst Problemet med fattigdom olöst |
Sum smávægileg vandamál er hægt að leysa einfaldlega með því að fara eftir meginreglunni í 1. Pétursbréfi 4:8. Þar segir: „Umfram allt hafið brennandi kærleika hver til annars, því að kærleikur hylur fjölda synda.“ Några av de mindre problemen kan lösas genom att man helt enkelt tillämpar principen i 1 Petrus 4:8, som lyder: ”Framför allt, ha intensiv kärlek till varandra, eftersom kärleken överskyler en mängd synder.” |
Það gleður okkur að geta notað Biblíuna til að hjálpa öðrum að takast á við vandamál. Att kunna använda Bibeln för att hjälpa andra att förbättra sina liv ger verkligen tillfredsställelse och glädje. |
Getið þið nokkru sinni ímyndað ykkur að Drottinn hafi vandamál sem hann réði ekki við að leysa? Kan ni någonsin föreställa er att Herren har ett problem som han inte kan lösa? |
Að sögn blaðamannsins Thomas Netter vantar það í fjölmörgum löndum því að „umhverfisslys er enn þá skoðað mjög víða sem vandamál einhvers annars.“ Men enligt journalisten Thomas Netter saknas sådana i många länder, eftersom ”ekologisk katastrof fortfarande i stor utsträckning betraktas som någon annans angelägenhet”. |
Persķnuleg vandamál. Personliga problem. |
Hlustaðu á það útskýra hvernig meginreglur hennar hafa hjálpað því að glíma við vandamál hversdagslífsins. Lyssna när de berättar om hur dess principer har hjälpt dem att ta itu med de problem som finns i dag. |
Við hvaða vandamál glíma þeir? Vilka problem brottas de med? |
12 Það kemur kannski ekki á óvart þegar svona vandamál koma upp utan kristna safnaðarins. 12 Vi blir nog inte så förvånade när det uppstår sådana problem med någon utanför den kristna församlingen. |
Mótin vekja með okkur löngun til að fara eftir því sem við lærum, við fáum hjálp til að forðast vandamál og hvatningu til að einbeita okkur að því sem uppbyggir og endurnærir í stað þess að beina kröftum okkar að því sem íþyngir. – Sálm. Sammankomsterna motiverar oss att tillämpa det vi har lärt oss och hjälper oss att undvika problem. De uppmuntrar oss också att rikta in vårt liv på sådant som ger ny styrka och undvika sådant som stjäl kraft. (Ps. |
Ég veit þó að við eigum við tvö vandamál að stríða. Men jag ser ett par problem. |
Hrein og bein ofdrykkja er alvarlegt vandamál. Ett stort problem är direkt dryckenskap. |
Nefndu nokkur vandamál þeirra sem Jakob skrifaði til. Bland annat vilka problem ställdes de inför som Jakob skrev till? |
Næsta vandamál er ađ halda ūeim ūar inni. Hur vi håller dem instängda är nästa problem. |
Gandhi, sagði einu sinni breska landstjóranum á Indlandi: „Þegar þín þjóð og mín sameinast um þær kenningar, sem Kristur setti fram í fjallræðu sinni, munum við hafa leyst vandamál ekki aðeins okkar landa heldur líka alls heimsins.“ Gandhi yttrade en gång till den brittiske vicekungen av Indien: ”När ditt land och mitt kan samsas på grundval av de läror som Kristus förkunnade i denna bergspredikan, då har vi löst våra länders problem, men inte nog därmed; vi har då löst hela världens problem.” |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vandamál i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.