Vad betyder útlit i Isländska?

Vad är innebörden av ordet útlit i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder útlit i Isländska.

Ordet útlit i Isländska betyder aspekt, exponering, framtidsutsikt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet útlit

aspekt

noun

exponering

noun

framtidsutsikt

noun

Se fler exempel

Nú taka gott útlit.
Ta nu en titt.
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr.
Främlingen stod och tittade mer ut som en arg diving- hjälm än någonsin.
Og ūú hafđir áhyggjur en svo sástu ađ ūađ var gott ūví pungurinn á ūér fær virđulegt og gáfulegt útlit.
Att du blev oroad, men att du insåg att det var bra, för att då såg dina kulor stilfulla och smarta ut.
Hún veit líka að útlit drengsins segir sína sögu um foreldrana.
Hon vet också att om sonen är välvårdad blir det till heder för föräldrarna.
Í tatter'd illgresi, með yfirþyrmandi Brows, Culling af simples; meager var útlit hans,
I tatter'd ogräs, med överväldigande ögonbryn, utgallring av simples, magra var hans utseende,
Útlit og afþreying
Vårt yttre och vår rekreation
Það var White Rabbit, brokkhestur hægt aftur, og útlit anxiously óður í eins og það fór, eins og hún hefði misst eitthvað, og hún heyrði það muttering að sjálfu sér " The
Det var White Rabbit, trav sakta tillbaka igen, och tittar oroligt omkring som det gick, som om det hade förlorat något, och hon hörde det muttra för sig själv " The
Þess vegna lét hann ekki útlit annarra aftra sér.
Därför blev han inte avskräckt av människors yttre.
En þrátt fyrir óhrjálegt útlit og hegðun hefur marabúinn margt til síns ágætis.
Men trots sitt fula yttre har maraboustorken ett antal beundransvärda egenskaper.
Í blaðinu var tilkynning um þetta nýja útlit. Hún bar yfirskriftina: „Nýju fötin okkar.“
I tidskriften kommenterades det nya utseendet under rubriken ”Vår nya kostym”.
Hún hefur útlit og bragđ verkjalyfs en er ekki verkjalyf.
Det ser ut som alvedon, det smakar som alvedon, men det är inte alvedon.
Ég hef séð þig gefa það viðbjóðslegur útlit áður.
Jag har sett dig ge det en otäck se ut innan.
Klæðnaður okkar og útlit ætti alltaf að endurspegla þá sæmd og virðingu sem hæfir þjónum Jehóva Guðs.
Vårt yttre bör alltid återspegla den värdighet och anständighet som anstår tjänare åt Jehova Gud.
Það var þá ekki útlit hans sem þeir þekktu hann á, heldur orð eða athafnir. — Jóhannes 20:14-16; 21:6, 7; Lúkas 24:30, 31.
Vid dessa tillfällen var det inte hans personliga utseende som gjorde att de kände igen honom, utan något som han sade eller gjorde. — Johannes 20:14—16; 21:6, 7; Lukas 24:30, 31.
□ Hvaða ráðum Biblíunnar um útlit ætlar þú að fara eftir?
□ Vilka bibliska råd om det yttre kommer du att söka tillämpa?
Ungur maður, sem heitir Jónas,* segir: „Ég var mjög meðvitaður um útlit mitt og hegðun.
”Jag blev medveten om hur jag såg ut och uppträdde”, säger en kille som heter Jared.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Sjá þar sem hún kemur frá shrift með gleðileg útlit.
SJUKSKÖTERSKA Se var hon kommer från otrevligt bemötande med glada utseende.
14 Enda þótt sönn karlmennska og kvenleiki byggist á andlegum eiginleikum segir framkoma okkar og útlit, þar á meðal fötin og hvernig við klæðumst þeim, ýmislegt um okkur.
14 Även om sann kvinnlighet och manlighet grundar sig på andliga egenskaper, är det dock så att vårt uppträdande och vårt yttre, inbegripet hur vi klär oss, också säger något om oss.
Leggðu áherslu á látlausan klæðnað og snyrtilegt útlit. – 2. Kor.
Betona hur viktigt det är att vi klär oss snyggt och prydligt. (2 Kor.
" Þegar þeir hafa ekkert leyfi og útlit grár og brúnn og þurr, hvernig er hægt að segja til um hvort þeir eru dauðir eða lifandi? " spurði María.
" När de inte har några blad och ser grått och brunt och torrt, hur kan du avgöra om de är döda eller levande? " frågade Maria.
(Filippíbréfið 2:4) Forðastu þess konar tal, klæðnað, útlit eða atferli sem gæti verið talið eggjandi. (Samanber 1.
(Filipperna 2:4) Håll dig borta från tal, kläder, makeup eller uppförande som skulle kunna anses utmanande.
Útlit okkar, þar á meðal fatnaður og hárgreiðsla, getur stuðlað að virðulegum samkomum.
Vårt yttre när det gäller både klädsel och frisyr kan göra en hel del för att öka värdigheten vid dessa tillfällen.
Útlit loftsins kunnið þér að ráða, en ekki tákn tímanna.“
Ni vet hur man tyder himlens utseende, men tidernas tecken förmår ni inte tyda.”
Hann hefur ekki rétt útlit fyrir ūig.
Han är inte din stil.
Ég mun fara yfir til Michael Cross og taka þátt honum að koma á bak á Swift nöldra hans, og halda bjart útlit á vegum, og vara við okkur ef öll fyrirtæki karla koma á.
Jag kommer att gå över till Michael Kors, och engagera honom komma bakom på hans snabba tjatar, och hålla en ljus utkik på vägen och varnar oss om något företag av män kom igen.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av útlit i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.