Vad betyder tjald i Isländska?
Vad är innebörden av ordet tjald i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tjald i Isländska.
Ordet tjald i Isländska betyder tält, ridå, stånd. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tjald
tältnounneuter Hvern lítur Guð á sem vin sinn, er hann myndi bjóða inn í óeiginlegt tjald sitt? Vem betraktar Gud som sin vän, som han vill bjuda in i sitt bildliga tält? |
ridånoun |
ståndnoun |
Se fler exempel
Biblíuversum var varpað á tjald í fyrirlestrum bróður Youngs. Bibelverser projicerades på en filmduk under broder Youngs föredrag. |
Hver gista tjald þitt má? som till ditt tält får gå? |
Sérhver stika Síonar styður og hjálpar til að halda uppi kirkjunni á sama hátt og tjald eða tjaldbúð er haldið uppi af stikum sínum. Varje Sions stav stödjer och hjälper till att uppehålla kyrkan på samma sätt som ett tält eller ett tabernakel hålls uppe av sina stavar. |
teldu sælustundir, svífðu’ í himins tjald, Räkna då Guds gåvor; inga pengar kan |
Þegar þessi mikla stjarna sígur undir sjóndeildarhring frá jörðu séð er engu líkara en hún gangi inn í „tjald“ til að hvílast. När den här väldiga stjärnan går ner vid horisonten, ser det från jorden ut som om den går in i ”ett tält”, som om den skulle vila. |
Af hverju spurđir ūú pabba ūinn ekki hvernig á ađ setja upp tjald? Kunde inte din pappa visat dig? |
(2. Korintubréf 12:9; Sálmur 147:5) Páll upplifði það að öflug vernd Guðs, fyrir atbeina Krists, skýldi honum eins og tjald. (2 Korinthierna 12:9; Psalm 147:5) Paulus kände alltså att Guds starka skydd genom Kristus var uppspänt som ett tält över honom. |
Líklega er ūađ loftbelgur eđa gamalt tjald. Det är säkert en väderballong eller ett gammal tält. |
Þar naut ég þæginda hins svokallaða þúsund stjörnu hótels sem er tjald hirðingja í eyðimörkinni. Där fick jag uppleva den bekvämlighet som erbjöds på ett så kallat stjärnhotell, dvs. en nomadherdes ökentält. |
veitist oss bak við huliðs tjald, vi skola ärva, har han sagt, |
Hverjum býður Jehóva inn í óeiginlegt tjald sitt? Vem inbjuder Jehova till sitt bildliga tält? |
Ísraelskur höfðingi er Simrí hét sýndi þá óskammfeilni að fara með midíanska prinsessu í tjald sitt til að eiga kynmök við hana. I fräckt trots förde en hövding vid namn Simri in en midjanitisk prinsessa i sitt tält för att ha sexuellt umgänge med henne. |
9, 10. Hvernig ‚víkkaði kona út tjald sitt‘ forðum daga og af hverju hefur hún haft ánægju af því að gera það? Denna himmelska organisation omtalas med rätta som Jehovas hustru, eftersom den är nära förbunden med Jehova, underordnar sig hans ledarskap och samarbetar helt och fullt med honom i fråga om att genomföra hans uppsåt. |
Það er auðvitað ekki verið að halda því fram að ljóðrænt myndmál Biblíunnar um tjald og þunna voð eigi að varpa ljósi á útþenslu alheimsins. Vi påstår naturligtvis inte att Bibelns poetiska beskrivning med ett tält och ett tunt flor är menat att förklara hur det fysiska universum expanderar. |
(Jeremía 4:4; Rómverjabréfið 2: 29) Hann býður þá velkomna í andlegt tjald sitt eða tilbeiðsluhús. (Jeremia 4:4; Romarna 2:29) Det är dessa han välkomnar in i sitt andliga tält, sitt hus för tillbedjan. |
▪ Að sauma tjald. ▪ Tillverkar ett tält. |
Varpaðu sögunni upp á tjald til að áhorfendur geti fylgst með. Visa serien på storbildsskärm så att åhörarna kan följa med. |
34 Og svo bar við, að Teankúm laumaðist inn í tjald konungs og lagði spjót í hjarta hans. Og lét þannig konungur lífið samstundis, án þess að þjónar hans vöknuðu. 34 Och det hände sig att Teancum i hemlighet smög sig in i kungens tält och stötte ett spjut genom hans hjärta. Och han lät kungen ljuta ögonblicklig död, så att hans tjänare inte vaknade. |
Eina svefnlausa nótt yfirgaf ég tjald mitt og fór í byrgi sem hafði verið búið til með því að raða saman 190-lítra eldsneytistunnum, fylltum af sandi og þeim raðað hver ofan á annarri til að girða svæðið af. Under en sömnlös natt lämnade jag tältet och gick in i en bunker som hade byggts genom att man radade upp 190-liters oljefat som var fyllda med sand och sedan staplade dem ovanpå varandra så att de utgjorde ett skyddsvärn. |
D-tjald! D-tältet! |
En hirđirinn reisir lítiđ tjald hjá fénu og sefur ūar. Men herden får sätta upp sitt tält i hemlighet och sova hos fåren. |
Sísera flúði í tjald Jaelar en meðan hann svaf þar hafði hún hugrekki til að drepa hann með því að reka tjaldhæl gegnum þunnvanga hans. Sisera flydde till Jaels tält, men när han sov hade hon mod att döda honom genom att driva en tältplugg genom hans tinningar. |
Er hann kom auga á ísraelskan höfðingja leiða midíanska konu í tjald sitt tók hann sér þegar í stað spjót í hönd og lagði þau í gegn. När han fick se en israelitisk hövding föra in en midjanitiska i sitt tält, tog han genast en lans i sin hand och genomborrade dem. |
3 Og Drottinn aðvaraði Ómer í draumi og sagði honum að flýja land. Þess vegna fór Ómer úr landi og ferðaðist margar dagleiðir. Og hann fór yfir aSímhæðina og fram með henni og kom á þann stað, bþar sem Nefítum var tortímt, og þaðan í austurátt til staðar, sem nefndist Ablom og er við ströndina. Þar reisti hann tjald sitt og einnig synir hans og dætur og allt hans heimilisfólk, nema Jared og hans fjölskylda. 3 Och Herren uppmanade Omer i en dröm att han skulle lämna landet. Därför lämnade Omer landet med sin familj och färdades i många dagar, och han kom till och passerade kullen aShim och kom till den plats bdär nephiterna omkom, och därifrån drog de österut och kom till en plats som kallades Ablom och låg vid havet, och där slog han upp sitt tält, liksom hans söner och döttrar och hela hans hushåll, utom Jared och hans familj. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tjald i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.