Vad betyder þrá- i Isländska?

Vad är innebörden av ordet þrá- i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder þrá- i Isländska.

Ordet þrá- i Isländska betyder ofta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet þrá-

ofta

adverb

Faðir okkar á himnum kennir börnum sínum og sendir iðulega ósýnilega himneska hjálp til þeirra sem þrá að fylgja frelsaranum.
Vår Fader i himlen vägleder sina barn och sänder ofta osynlig himmelsk hjälp till dem som önskar följa Frälsaren.

Se fler exempel

eilíft líf sem allir þrá.
evigt liv i lycka få.
Það er er sterk þrá okkar að kirkjuþegnar muni lifa þannig að þeir séu verðugir musterismeðmæla.
Det är vår stora önskan att medlemmar i kyrkan ska leva så att de är värdiga en tempelrekommendation.
Eftirvænting kristinna manna einskorðaðist aldrei við aðgerðarlausa þrá eftir hinu komandi ríki Guðs.“
Den kristna väntan på tiden för slutet bestod aldrig av endast en passiv längtan efter att Guds rike skulle komma.”
Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins.
Genom att väcka den här önskan hos oss att veta, får vi andlig förmåga att höra himlens röst.
Það verður okkar sterkasta þrá að halda boðorð hans.
Att hålla hans bud blir vår främsta önskan.
Ungur maður fylgdi þrá sinni til þjónustu og fór í trúboð.
En ung man, motiverad av sin önskan att tjäna, åkte ut som missionär.
Það verður stórkostlegur léttir öllum mönnum sem þrá friðsama og réttláta stjórn. — Sálmur 37: 9-11; 83: 18, 19.
Vilken underbar lindring detta kommer att bli för de människor som längtar efter ett fredligt och rättfärdigt styre! — Psalm 37:9—11; 83:17, 18.
Öll viðleitni hefst á þrá.
Alla ansträngningar börjar med en önskan.
Megum við halda áfram í trú með gleði í hjarta og heita þrá til að halda sáttmála.
Må vi gå framåt med tro, glada hjärtan och stor önskan att hålla förbunden.
Við gætum farið að þrá óhóflega athygli frá öðrum.
Vi skulle kunna få ett bottenlöst bekräftelsebehov.
51:17) Megi þátttaka okkar í Guðveldisskólanum hjálpa okkur að fullnægja þessari sömu þrá.
51:15) Må vårt deltagande i skolan i teokratisk tjänst hjälpa oss att uppfylla samma önskan.
Spámenn hafa lýst okkar dögum, öldum saman, af kærleik og með þrá í hjarta.6
Under århundraden har profeter beskrivit vår tid med hjärtan fyllda av kärlek och längtan.6
Við munum stöðugt ‚þrá ákvæði hans og hafa unun af reglum hans‘.
Vi kommer ständigt att längta efter Jehovas ”domslut” och hålla hans ”påminnelser” kära.
Ég spurði hann um vitnisburð hans og þrá til að þjóna.
Jag ställde frågor om hans vittnesbörd och om hans önskan att tjäna.
Svo eru það hinir einmana, þar á meðal ekkjur og ekklar, sem þrá félagsskap og umhyggjusemi annarra.
Det finns de som är ensamma, till exempel änkor och änklingar, som längtar efter andras sällskap och omtanke.
Ekkert bendir til þess að dýr búi yfir þessari þrá.
Det finns inget som visar att djuren skulle ha en sådan längtan.
af hjartans innstu þrá.
i alla levnadsår.
En syndarar, sem þrá miskunn hans, verða að samlaga sig þekkingunni á Guði og vinna verk samboðin iðruninni.
Men syndare som önskar Guds barmhärtighet måste rätta sig efter hans kunskap och frambringa gärningar som svarar mot deras ånger eller sinnesändring.
Enn fremur hvetur Biblían alla sem þrá velþóknun Guðs til að ,flýja saurlifnaðinn‘.
Bibeln uppmanar också alla som vill få Guds godkännande att ”fly undan otukten”.
mun þá handaverk sín þrá.
att få se dem i vår famn.
þrá hefur verið kjarninn í þjónustu og kenningum Monsons forseta.
Den önskan har varit kärnan i president Monsons verksamhet och undervisning.
Allir sem vilja lifa í betri heimi þrá að sjálfsögðu að heyra boðskap sem gefur þeim von.
De som älskar liv i en bättre värld vill sannerligen ha hoppingivande upplysningar.
Horfinn var meistari þeirra, sem þeir höfðu bundið alla þrá sína, trú og von við.
Deras Mästare, som de hade satt all sin längtan, sin tro och sitt hopp till, var borta.
Þegar andleg þrá okkar eykst, verðum við andlega sjálfbjarga.
Allteftersom vår andliga önskan blir större blir vi andligen oberoende.
(Jóhannes 13:35; Hebreabréfið 1:9) Lög Jehóva eru rituð á hjörtu þeirra og þeir þrá innilega að gera vilja hans.
(Johannes 13:35; Hebréerna 1:9) Jehovas lag är skriven i deras hjärta, och de önskar ivrigt göra hans vilja.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av þrá- i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.