Vad betyder sjaldan i Isländska?

Vad är innebörden av ordet sjaldan i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sjaldan i Isländska.

Ordet sjaldan i Isländska betyder sällan. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sjaldan

sällan

adverb (vid få tillfällen)

Hún fer sjaldan út.
Hon går sällan ut.

Se fler exempel

Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru.
Vi kan inte helt förstå människors val och psykologiska bakgrund i vår värld, i kyrkans församlingar eller ens i våra familjer eftersom vi sällan har hela bilden av vilka de är.
(Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina.
(Jakob 1:19) Eftersom en självanalys lätt blir subjektiv, är det klokt att lyssna till mogna medkristnas objektiva råd.
Þar sjást sjaldan eða aldrei þjóta eldingar og sjaldan eða aldrei slær þeim niður.
Luktsinnet kommer då sällan eller aldrig tillbaka.
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi.
5 En förnuftig person vill helt naturligt inte engagera sig i ett dödsdömt projekt.
Toppskarfur heldur sig við ströndina og sést sjaldan inn í landi.
Kapmåsen förekommer utmed kusten och ses sällan långt från land.
1 Við fáum sjaldan betra tækifæri til að vitna rækilega fyrir öðrum heldur en á minningarhátíðinni.
1 Inget annat tillfälle ger oss bättre möjlighet att ge människor ett gott intryck av sanningen än Åminnelsen.
Ég hef sjaldan séð slíka Brawn á mann.
Jag har sällan sett en sådan muskler i en människa.
Ég sé ūetta sjaldan.
Jag ser sällan sådana.
Hjólastóll er álitinn sjálfsagður hlutur en leiðsöguhundur því miður allt of sjaldan.
En rullstol, till exempel, accepteras utan vidare, men tyvärr är det inte alltid så med en ledarhund.
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3.
En äldste eller en biträdande tjänare som uppmuntrar andra i tjänsten från hus till hus men som sällan följer med sin familj i denna verksamhet förlorar också snart sin trovärdighet både inom familjen och i församlingen. — 1 Korinthierna 15:58; jämför Matteus 23:3.
□ Hvaða tvenn sannindi hjálpa okkur að skilja hvers vegna Satans er sjaldan getið í Hebresku ritningunum?
□ Vilka två sanningar hjälper oss att förstå varför Satan så sällan omnämns i de hebreiska skrifterna?
Eins og þetta dæmi sýnir er það sjaldan lausn að yfirgefa skipið.
Som den här erfarenheten visar är det sällan en lösning att så att säga överge fartyget när ett äktenskap råkar ut för dåligt väder.
Þar sem auðvelt er að sjá fyrir hvernig þeir eiga eftir að hreyfast valda þeir sjaldan miklum skaða eða tjóni.
Deras rörelsemönster går att förutse, och därför orsakar de sällan någon större skada eller förödelse.
(5) Með því að kirkjurnar hafa lagt mikla áherslu á Jesú (svo og vegna þess að nafnið Jehóva er sjaldan látið standa í biblíuþýðingum) hugsa margir aðeins um Jesú þegar Guð er nefndur.
5) På grund av den tonvikt som kyrkorna har lagt på Jesus (jämte det förhållandet att namnet Jehova har avlägsnats ur många bibelöversättningar), tänker många människor bara på Jesus när Gud omnämns.
Sjaldan hefur okkur fundist við svo náin englunum, samverkamönnum okkar.“
Vi känner oss väldigt nära änglarna, som vi samarbetar med.”
Ég er međ flottan líkama og og horfi mjög sjaldan á hann.
Jag har suverän kropp och ibland ser jag mig inte i spegeln på månader.
Finnst þér að fólk sé sjaldan heima eða sofandi þegar þú kemur?
Finner du att människor ofta inte är hemma eller att de sover när du ringer på?
Hann heldur áfram: „Eins hafa menn lært mikið í félagsfræði, heimspeki og sálfræði síðastliðnar árþúsundir. Þrátt fyrir það er Biblían (sem hefur margt að segja um þessi efni) notuð sem heimildarrit og sjaldan endurskoðuð.“
Han fortsätter: ”På samma sätt har hon lärt sig mycket om sociologi, filosofi och psykologi under de tusen senaste åren; likväl används bibeln (som har mycket att säga om dessa ämnen) som en auktoritet och blir sällan reviderad.”
Lígonar eru ræktaðir í dýragörðum og þá er sjaldan eða aldrei að finna í náttúrunni.
Ligrar föds upp i djurparker och är ytterst sällsynta, om de ens förekommer, i vilt tillstånd.
Ūú virđist mađur sem ūekkir erfiđleikana milli manna og kvenna, hversu sjaldan hlutirnir ganga upp.
Du verkar känna till vilka svårigheter män och kvinnor har, hur sällan det fungerar.
(Jobsbók 19:7) Eins og þá kalla margir eftir réttlæti en allt of sjaldan fá þeir svar.
(Job 19:7) På samma sätt finns det många i dag som ropar på rättvisa, men utan att någon lyssnar.
Mér hefur sjaldan, eða aldrei, verið jafn kalt og þetta kvöld.
Jag har väl sällan, om ens någonsin, frusit så som vi frös den kvällen.
Kannski er árangursríkara að kenna þeim oft en stutt í einu heldur en sjaldan og lengi í senn.
Ofta återkommande korta undervisningsstunder kanske är bättre än sällan återkommande långa sådana.
16 Í sumum menningarsamfélögum hrósa foreldrar, fullorðið fólk og kennarar sjaldan ungu fólki því að það heldur að það verði sjálfumglatt eða stolt.
16 I somliga kulturer ger föräldrar, äldre och lärare sällan uttryck åt uppskattning av de yngre, därför att de tror att sådant beröm skulle kunna göra ungdomarna självbelåtna eller stolta.
Hún getur þess hvernig kvennahreyfingin fæddi af sér „sjálfstæðisgoðsögnina“ sem virkar sjaldan í reynd.
Hon förklarar hur kvinnorörelsen gav upphov åt ”myten om oberoende”, men för de flesta fungerar detta inte i praktiken.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sjaldan i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.