Vad betyder hvert i Isländska?

Vad är innebörden av ordet hvert i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hvert i Isländska.

Ordet hvert i Isländska betyder vart, vem, var. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hvert

vart

pronoun

Og hvert ætlađi hann svo seint um kvöld?
Och vart skulle han så här sent på kvällen?

vem

pronoun

Af hverju þurfti Davíð á huggun að halda og hvert leitaði hann?
Varför behövde David tröst, och vem vände han sig till?

var

pronoun

Við munum vera fús til að læra hvert af öðru.
Vi kommer att vara villiga att lära av varandra.

Se fler exempel

Hvert ertu ađ fara?
Vart är du på väg?
6. (a) Hvert var siðferðisástand Júdamanna fyrir hernámið?
6. a) Hur var den moraliska situationen i Juda före dess fångenskap?
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt.
Och eftersom det inte är sannolikt att det finns två flingor som följer samma bana mot jorden, bör varenda en onekligen bli unik.
Því ferðu út með honum þegar þú veist ekki hvert hann fer með þig?
Varför går du ut med honom när du inte vet vart ni ska?
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman.
4 Detta betyder inte att vi skall älska varandra bara för att vi är skyldiga att göra det.
Hvert fer ég á vegamótum?
Hur kör man där vägen delar sig?
Hvert var hlutverk hans í lífinu?
Vad hade han för livsuppgift?
13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘.
13 Det blir viktigare och viktigare att vi uppmuntrar varandra ju närmare Jehovas dag vi kommer.
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert.
19 Sådana ungdomar utför också det mesta av det tunga fysiska arbete som fordras för att trycka, binda och sända ut tusentals ton biblisk litteratur varje år.
Hvert er hlutverk trúar í undirgefni við Guð?
Vilken roll spelar tron, när det gäller att visa gudaktig undergivenhet?
Páll skrifaði: „Verið góðviljuð hvert við annað, miskunnsöm, fús til að fyrirgefa hvert öðru eins og Guð hefur í Kristi fyrirgefið ykkur.“
Paulus skrev: ”Bli omtänksamma mot varandra, ömt medlidsamma, och förlåt varandra villigt, alldeles som Gud också genom Kristus villigt har förlåtit er.”
Eftir að hann reis upp talaði hann til dæmis við tvo lærisveina, sem voru ráðvilltir vegna dauða hans, og útskýrði hvert hlutverk sitt væri í tilgangi Guðs.
Vi kan ta ett exempel. Efter sin uppståndelse förklarade han sin roll i Guds uppsåt för två lärjungar som var förbryllade över hans död.
Hvert ætlarđu?
Vart ska du?
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
Jehova ber oss inte bara att förlåta varandra, utan han förväntar också att vi gör det.
Hvert er hann að fara?
Jag lovar att ordna det
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena.
”Varje gång jag tittar mig i spegeln ser jag bara en fet, äcklig person”, säger tonåriga Serena.
Ég hélt viđ hefđum samūykkt sem fjölskylda ađ lána ekki hvert öđru fé.
Vi ska ju inte låna varandra pengar.
Hvert ættum viđ ađ fara?
Men var ska vi ta vägen?
Í þessu blaði er bent á hvað siðferðishrun okkar daga þýðir og hvert stefnir hjá mannkyninu.“
Den här tidskriften förklarar hur vi kan skydda oss mot Satans onda inflytande.”
Hvert fer ég að þessu lífi loknu?“
Vart kommer jag efter det här livet?
Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate
Markera det här om du vill att alla vyer ska återställas varje gång du öppnar Kate
Honum fannst að allir, ekki bara fáir útvaldir, ættu að íhuga ‚hvert það orð sem fram gengur af Guðs munni.‘
Han menade att inte bara några få utvalda, utan människor i allmänhet, behövde begrunda ”varje uttalande som går ut genom Jehovas mun”.
Hvert er og verður meginmarkmið óvina Guðs?
Vad är alltjämt Guds fienders huvudsakliga mål?
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘
När du har läst ett avsnitt, kan du fråga dig själv: Vad är huvudpunkten i det jag nyss läste?
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Det stämmer att vi går på kyrkans möten varje vecka för att delta i förrättningar, lära oss läran och bli inspirerade. Men en annan väldigt viktig anledning till att närvara är att vi som församlingsfamilj och som Frälsarens Jesu Kristi lärjungar vakar över varandra, uppmuntrar varandra och söker efter sätt att tjäna och stärka varandra.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hvert i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.