Vad betyder hissa i Isländska?

Vad är innebörden av ordet hissa i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hissa i Isländska.

Ordet hissa i Isländska betyder förvånad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hissa

förvånad

adjective

En Jesús virtist vera hissa á því að foreldrar hans hafi ekki vitað hvar hann var.
Men Jesus var förvånad över att hans föräldrar inte kände till var han fanns.

Se fler exempel

Júlía, ég er hissa á ūér.
Vet du, Julia, jag är överaskad över dig.
Hún varð hissa og spurði mig hvert erindið væri.
Hon blev överraskad och frågade: ’Vad har du för ärende här?’
Ef þetta er í raun CPH-4 í þessu magni er ég hissa á því að þú sért á lífi.
Om det verkligen är CPH4 i den här mängden är jag förvånad att du fortfarande lever.
Ég var hissa ađ sjá ykkur í veislunni.
Jag blev förvånad att se dig på festen.
Þeir voru hissa og spurðu: „Hvar í Biblíunni?“
Förvånat frågade de: ”Var då i Bibeln?”
En Jesús virtist vera hissa á því að foreldrar hans hafi ekki vitað hvar hann var.
Men Jesus var förvånad över att hans föräldrar inte kände till var han fanns.
Ég er bara hissa.
Förvånande bara.
Gregor varð hissa þegar hann heyrði raust sína svara.
Gregor var överraskad när han hörde hans röst svarar.
Júdas klæðist gænu og bláu og er í skugga myndarinnar og lítur fremur hissa á svipinn.
Judas bär en klädnad i blått och grönt och befinner sig i skugga.
4, 5. (a) Hvers vegna var faríseinn ekki hissa á svari Jesú?
4, 5. a) Varför blev farisén inte överraskad av det Jesus sade?
Hissa á ađ sjá mig?
Förvånad över att se mig?
Nú er ég aldeilis hissa!
Det var som fan
Ekki verða hissa þó þú vaknir upp við hliðina á haus af stóðhesti
Bli inte förvånad om du vaknar bredvid ett hästhuvud sen
Þeir kunna þó að hafa verið hissa þegar Jóhannes sagði: „Ég skíri yður með vatni til iðrunar, en sá sem kemur eftir mig, . . . mun skíra yður með heilögum anda.“
Men de blev kanske överraskade, när Johannes sade: ”Jag för min del döper er med vatten på grund av er sinnesändring; men den som kommer efter mig ... skall döpa er med helig ande.”
Hún varð hissa á áhuganum sem ég lét í ljós.
Hon blev överraskad av min entusiastiska respons.
Á Indlandi er innfæddir töluðu mismunandi mállýskur sem aðeins fáir skilið, svo hún var ekki hissa þegar Martha notað orð hún vissi ekki.
I Indien de infödda talade olika dialekter som bara ett fåtal personer förstod, så hon var inte förvånad när Martha använde ord som hon inte vet.
Þið gætuð orðið hissa hafandi séð Kleiber sem svona ofvirka týpu.
Det kanske förvånar eftersom Kleiber var så hyperaktiv tidigare.
Vertu ekki hissa þótt þér finnist auðveldara að tala við skólafélaga en við trúsystkini á samkomum.
Om du tycker att det är lättare att prata med dina klasskompisar än med dem som är med vid församlingsmötena är det inte förvånande.
Hann varð hissa, brosti, og ég þrýsta minn árás heim.
Han var överraskad, log, och jag tryckte min attack hem.
Ertu hissa á ūví?
Förvånar det dig?
Eftir allar tilraunirnar til ađ hindra ferđ mína er ég hissa ađ sjá ūig hér.
Efter alla dina försök att hindra mig att följa med, förvånar det mig.
Ertu ūá hissa á sjálfri ūér?
Du förvånar alltså dig själv...
Sá verður hissa, Þegar hann vaknar
Chino blir förvånad när han vaknar
Nú verðurðu hissa
Vänta bara, vänta bara

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hissa i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.