Vad betyder geta i Isländska?
Vad är innebörden av ordet geta i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder geta i Isländska.
Ordet geta i Isländska betyder kunna, kan, kanske. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet geta
kunnaverb Við vöknuðum snemma til að geta séð sólarupprásina. Vi klev upp tidigt så att vi kunde se soluppgången. |
kanverb Við vöknuðum snemma til að geta séð sólarupprásina. Vi klev upp tidigt så att vi kunde se soluppgången. |
kanskeverb Og fyrri samskipti við eiginmanninn vegna trúarlegra mála geta sömuleiðis haft áhrif á viðbrögð samviskunnar. Och att hon tidigare varit med vid sådana ceremonier tillsammans med sin man kanske påverkar hennes samvete. |
Se fler exempel
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Du kommer att kunna undervisa på ett enkelt, rättframt och insiktsfullt sätt om själva kärnan i den tro du har som medlem i Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga. |
Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði? Och vad gjorde att en av Japans främsta tävlingscyklister gav upp sin karriär för att i stället tjäna Gud? |
Foreldrar, sem hafa virt afstöðu Guðs, þjást ekki af sektarkennd, sorg eða söknuði sem þeir geta ekki losnað við. De här föräldrarna plågas inte av skuldkänslor, och de känner inte heller saknad och sorg. |
Mér finnst ég geta treyst ūér. Jag känner att jag kan lita på dig. |
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna. 19 Vi är så glada över att vi har Guds ord, Bibeln, och kan använda dess kraftfulla budskap till att rensa bort falska läror och nå uppriktiga människor! |
Á morgun geta ūeir sagt hinum náunganum ađ starfiđ sé tekiđ. Imorgon kan de säga åt den nye... att platsen tyvärr är tillsatt. |
Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um. De som reagerar positivt på det här budskapet kan få ett bättre liv redan nu, och det kan miljontals sanna kristna intyga. |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 Paulus insåg att var och en i församlingen måste göra sin del för att bidra till enheten. |
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur. Men livets bekymmer och längtan efter materiella bekvämligheter kan få ett starkt grepp om oss. |
Þjónum Jehóva þykir verðmætt að geta hist á samkomum. Jehovas tjänare uppskattar att få träffa varandra vid kristna möten. |
En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram? Men vad kan de erbjuda för insikt och vägledning? |
(Rómverjabréfið 12:2; 2. Korintubréf 6:3) Of hversdagsleg eða of þröng föt geta dregið athyglina frá boðskap okkar. (Romarna 12:2; 2 Korintierna 6:3) Överdrivet lediga eller tätt åtsittande kläder kan dra ner vårt budskap. |
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner " Skrivarvänligt läge " Om den här kryssrutan är markerad, blir utskriften av HTML-dokumentet bara svartvit, och all färgad bakgrund konverteras till vit. Utskriften blir snabbare och använder mindre bläck eller toner. Om kryssrutan inte är markerad, sker utskriften av HTML-dokumentet med originalfärgerna som du ser i programmet. Det kan orsaka områden med färg över hela sidan (eller gråskala om du använder en svartvit skrivare). Utskriften kan ta längre tid och använder definitivt mycket mer bläck eller toner |
Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum. Vi tror att följande uppmuntran kan bidra till att göra något åt situationen. |
Ūykistu geta drepiđ mig međ lítilli leikfangabyssu? Tror du verkligen att du kan döda mig med det där leksaksgeväret? |
Báðir hóparnir geta hert upp hugann. Båda grupperna bör fatta mod. |
(Postulasagan 20: 28; Jakobsbréfið 5: 14, 15; Júdasarbréfið 22) Þeir hjálpa þér að grafast fyrir um rætur efasemdanna sem geta verið stolt eða rangur hugsunarháttur af einhverju tagi. (Apostlagärningarna 20:28; Jakob 5:14, 15; Judas, vers 22) De kommer att hjälpa dig att spåra källan till ditt tvivel, som kan vara stolthet eller ett felaktigt tänkesätt. |
Þar geta kristnir öldungar reynst ómetanleg hjálp. Här kan kristna äldste visa sig vara till ovärderlig hjälp. |
Nú geta ūeir ekki krōađ mig af. De kan inte sätta dit mig nu. |
Vonbrigði að geta ekki til að hitta þig er mömmu gráta þinn. Besvikelsen att inte kunna att träffa dig har din mamma grät. |
Þær gerðu það til að geta upplýst alla sem enn voru í andlegu myrkri. Detta gjorde de för att ge upplysning åt alla dem som ännu var i andligt mörker. |
Hún mun ekki geta leiðbeint okkur til baka til himnesks föður og eilífs heimilis okkar. Den kan inte leda oss tillbaka till vår himmelske Fader och vårt eviga hem. |
Hvernig geta þessar reglur orðið þér að gagni nú þegar og búið þig undir að verða trúföst kona, eiginkona og móðir? Hur kan dessa principer hjälpa dig i ditt nuvarande liv och förbereda dig för att bli en trofast kvinna, hustru och mamma? |
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn. 9 Jesus skulle ha kunnat tänka att han, som en fullkomlig människa i likhet med Adam, hade möjlighet att bli far till ett fullkomligt människosläkte. |
Hvernig geta trúsystkini veitt ómetanlega uppörvun? Hur kan medkristna ge ovärderlig uppmuntran? |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av geta i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.