Vad betyder dóttir i Isländska?
Vad är innebörden av ordet dóttir i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dóttir i Isländska.
Ordet dóttir i Isländska betyder dotter. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet dóttir
dotternouncommonw (släktskap) Síðan talaði hann við hvern son sinn og dóttir og veitti þeim sína síðustu blessun. Därefter talade han till var och en av sina söner och döttrar och gav dem sin sista välsignelse. |
Se fler exempel
Dóttir Faraós fann hann og „fóstraði sem sinn son.“ Faraos dotter hittade honom och ”uppfostrade honom som sin egen son”. |
Madam, góða nótt: fel mig að dóttir þín. Fru, god natt: rekommendera mig till din dotter. |
Síðan talaði hann við hvern son sinn og dóttir og veitti þeim sína síðustu blessun. Därefter talade han till var och en av sina söner och döttrar och gav dem sin sista välsignelse. |
Þegar dóttir Daníels varð átta ára, varð honum ljóst að hún vildi deilda skírnardegi sínum með vinum sínum utan kirkjunnar. När Daniels dotter blev åtta år visste han att hon ville dela sin dopdag med vänner som inte tillhörde kyrkan. |
Ef sonur eða dóttir kristinna hjóna hættir að þjóna Jehóva er það sannarlega „þrenging“ fyrir foreldra sem hafa reynt að ala barnið upp í sannleika Guðs. — Orðskv. Om en son eller en dotter i en kristen familj slutar tjäna Jehova, är det sannerligen ”vedermöda” för föräldrarna som har försökt uppfostra honom eller henne i Guds sanning. (Ords. |
Dóttir mín á verõlaunatarf par Min dotter ska ställa ut en ungtjur |
Amy, uppkomin dóttir alkóhólista, komst að raun um að það hjálpaði henni mikið að vinna að því að þroska ‚ávöxt andans.‘ Amy, en vuxen dotter till en alkoholist, fann att det var till stor hjälp för henne att försöka utveckla ”andens frukt”. |
Þetta par hafði haldið sér verðugu þess að vera þar á þessum stórkostlega degi, þegar sonur og dóttir yfirgefa æskuheimili sitt og verða eiginmaður og eiginkona. Det här paret hade hållit sig värdiga fram till den underbara dag när en son och en dotter lämnar sina barndomshem för att bli man och hustru. |
Yngsta dóttir Steins Andersen, Ida, lenti í þeim aðstæðum. Stein Andersens yngsta dotter Ida hamnade i just en sådan situation. |
Ég hugsa til þess að dóttir mín vaxi á svona stað Jag undrar om min dotter har växt upp i det här |
Ræðið markmiðið sem dóttir hennar, Emi, setti sér um að eignast góða vini. Samtala om målet som hennes dotter Emi hade att söka efter goda vänner. |
8 Spekingur til forna sagði: „Son minn [eða dóttir], ef þú veitir orðum mínum viðtöku og geymir boðorð mín hjá þér, svo að þú ljáir spekinni athygli þína, hneigir hjarta þitt að hyggindum, já, ef þú kallar á skynsemina og hrópar á hyggindin, ef þú leitar að þeim sem að silfri og grefst eftir þeim eins og fólgnum fjársjóðum, þá munt þú skilja, hvað ótti [Jehóva] er, og öðlast þekking á Guði.“ — Orðskviðirnir 2: 1-5. 8 En forntida vis man sade: ”Min son [eller dotter], om du tar emot mina ord och förvarar mina egna bud som en skatt hos dig, så att du med ditt öra ger akt på visheten, för att du må böja ditt hjärta till urskillningen; om du dessutom ropar på själva förståndet och du låter höra din röst för att kalla på själva urskillningen, om du fortsätter att söka därefter som efter silver och du fortsätter att leta därefter som efter gömda skatter, då kommer du att förstå fruktan för Jehova, och kunskap om Gud kommer du att finna.” — Ordspråken 2:1–5. |
Dóttir Fosters?- Já Fosters flicka? |
Dóttir mín er mjög kvalin af illum anda.“ Min dotter är svårt demonpåverkad.” |
Er líður á kvöld er Salóme, hin unga dóttir Heródíasar sem hún átti með fyrri eiginmanni sínum Filippusi, send inn til að dansa fyrir gesti. Under kvällens lopp sänds den unga Salome, dotter till Herodias och hennes förre man, Filippus, in för att dansa för gästerna. |
Ken, eiginmaður Catherine, minnist þess að þegar dóttir þeirra komst á unglingsaldur hafi hún kvartað undan því að hann hlustaði ekki á hana. Catherines man, Ken, erinrar sig hur deras dotter, när hon kom upp i tonåren, klagade över att han inte lyssnade. |
Þegar Jefta snýr aftur úr bardaganum er það enginn annar en dóttir hans sem kemur á móti honum – einkabarnið hans. Vem kommer ut för att möta Jefta när han återvänder från striden om inte hans älskade dotter, hans enda barn! |
Hún er dóttir leikaranna Wills Smith og Jadu Pinkett Smith og systir leikarans og söngvarans Jadens Smith. Hon är dotter till Will Smith och Jada Pinkett Smith och yngre syster till Trey Smith (halvbror) och skådespelaren Jaden Smith. |
Eftir að hún lét skírast fann 13 ára dóttir hennar veski sem var fullt af peningum. En dag hittade hennes 13-åriga dotter en plånbok full med pengar. |
(Rómverjabréfið 8:16) Þessi ‚dóttir‘ Jehóva er ‚búin sem brúður er skartar fyrir manni sínum‘ og er leidd til brúðgumans sem er konungurinn Messías. — Opinberunarbókin 21:2. (Romarna 8:16) Denna ”kungadotter” är ”beredd som en brud smyckad för sin äkta man” och kommer att föras till sin brudgum, den messianske kungen. (Uppenbarelseboken 21:2) |
Það að vita að hún væri dóttir Guðs, veitti henni frið og hugrekki að horfa framan í yfirþyrmandi áskoranir hennar á þann jákvæða hátt sem hún gerði. Vetskapen att hon var en Guds dotter gav henne frid och mod att möta sin överväldigande prövning på det positiva sätt hon gjorde det på. |
Notalegt, hlýtt hús, falleg dóttir Ett fint, varmt hem, en söt dotter |
Við ákváðum þó, eftir bænþrungna ígrundun, að í þessu tilviki væri dóttir okkar undir það búin að taka andlega ábyrgð af eigin ákvörðun. Men efter att under bön ha övervägt det kom vi fram till att i det här fallet var vår dotter redo att ta andligt ansvar för sitt eget beslut. |
Þegar Kay kom á vettvang komst hún að raun um sér til skelfingar að dóttir hennar hafði sagt vinum sínum að sér fyndist hún einskis nýt og hefði ekkert til að lifa fyrir. När hennes mor kom blev hon chockad över att få veta att Ann hade avslöjat för sina vänner att hon kände sig fullständigt hopplös och värdelös. |
Ung dóttir okkar, sem er í heimaskóla, er byrjuð að lesa bókina og ég ætla að hvetja hana til að klára hana og nota í sögunámi.“ Vår 11-åriga dotter som får hemundervisning har börjat läsa den, och jag tänker uppmuntra henne att läsa ut den och använda den för sina historielektioner.” |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av dóttir i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.