Vad betyder æfa i Isländska?

Vad är innebörden av ordet æfa i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder æfa i Isländska.

Ordet æfa i Isländska betyder utöva, träna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet æfa

utöva

verb

träna

verb

Segđu Arnold ađ ég nenni ekki ađ æfa í dag.
Säg till Arnold att jag inte känner för att träna idag.

Se fler exempel

Enskir leyfa okkur ekki að æfa með vopn, svo við notum grjót
Engelsmännen låter oss inte träna med vapen, så vi använder stenar
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Han övar sedan ett erbjudande för varje tidskrift.
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt.
Det är till viss nytta att tyst gå igenom det man tänker säga, men många tycker att det är bättre att öva framställningen högt.
Þessi meginregla er umhugsunarverð fyrir kristna foreldra sem leggja hart að sér við að æfa börnin í guðhræðslu og guðrækni.
Kristna föräldrar bör ha denna princip i minnet, när de arbetar hårt på att undervisa sina barn ”med gudaktig hängivenhet som . . . [deras] mål”.
Ūau hjālpa mér ađ æfa viđbrögđin, frú
För att de skärper reflexerna, madam
Jóna hljóp inn í stofuna, spennt yfir að æfa handritið sitt.
Josie sprang till vardagsrummet, glad över att få öva på det hon skulle säga.
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
Brodern som leder punkten avslutar med att uppmuntra alla att analysera och öva sina framställningar.
Aðrir reyna að einangra þau málhljóð, sem þeir eiga erfiðast með, og æfa þau í þaula.
Andra inriktar sig på de språkljud som de har svårt att uttala och övar sig på att säga dem om och om igen.
Haltu áfram að æfa þig, Billy.
Fortsätt öva.
Eins og til að æfa þinn, ef heiðursmaður gengur inn herbergi mitt lykta of iodoform, með svartur merki nítrat af silfri á hægri vísifingri hans og bunga á hægri hlið hans toppur- hatt til að sýna þar sem hann hefur skilst hlustunarpípa hans, skal ég vera sljór, reyndar ef ég dæma hann ekki að vera virkur þátttakandi í læknastéttarinnar. "
När det gäller din praktik, om en herre går in i mitt rum luktade iodoform, med en svart märke av nitrat av silver på hans högra pekfinger, och en bula på höger sidan av hans top- hat för att visa var han har utsöndras sitt stetoskop, jag måste vara tråkig, faktiskt, om jag inte förklara honom vara en aktiv medlem av läkaryrket ".
Íþróttamenn æfa oft stíft mánuðum saman til að ná markmiðum sínum.
Idrottsmän tränar ofta hårt i flera månader för att nå sitt mål.
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr.
I skolan i teokratisk tjänst kommer eleven alltid att få råd på de punkter som han i förväg blivit uppmanad att arbeta på. [8, sg sid.
Lýsum þessu með dæmi: Hlaupari, sem hættir að æfa í nokkra mánuði eða ár, getur ekki byrjað allt í einu að æfa af sama krafti og áður.
En löpare som inte tränat på flera månader eller år kan inte räkna med att komma i form igen på en gång.
Okkur finnst gott ađ æfa Bukt og samkvæmisbeygjur
Vi tycker om att öva Våra finare miner
Þið ættuð að æfa þetta þannig að viðmælandi þinn kunni að fara með hljóðnemann.
Ni bör öva detta, så att din motpart håller mikrofonen rätt.
Ég þarf að æfa framburð eftirfarandi orða
Jag behöver öva på uttalet av följande ord
Um heiminn allan fleiri sönginn æfa,
Runt hela jorden samlas stora skaror,
Gott er að byrja að æfa sig í samræðuleikni heima hjá sér.
Om du vill bli bättre på att föra ett samtal, varför inte börja hemma?
Hermenn kenndu og námið fól í sér að æfa bardagastellingar og bardagatækni.
Soldater skötte undervisningen, och i lektionerna ingick det att öva stridsställningar och stridsteknik.
Segđu Arnold ađ ég nenni ekki ađ æfa í dag.
Säg till Arnold att jag inte känner för att träna idag.
Phil, viđ höfum veriđ ađ æfa í fimm daga.
Vi har repeterat i fem dar, Phil.
Ef einhver tekur þátt í flutningi efnisins með okkur ætti að æfa flutninginn með góðum fyrirvara.
Om en annan person skall medverka i uppgiften, bör man öva den i god tid innan den framförs i skolan.
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega?
1:28) Skulle du kunna lära dina barn att säga ”god morgon”, ”hej” och ”välkommen”?
Allt í lagi.Gætum við leitað að öðrum á meðan hann er að æfa?
Som du vill, men vi kan väl leta efter nån annan under tiden
Mér datt í hug að þú vildir æfa lesturinn á meðan ég væri í burtu.
Du kanske vill öva på att läsa medan jag är borta.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av æfa i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.