Vad betyder aðferðafræði i Isländska?
Vad är innebörden av ordet aðferðafræði i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aðferðafræði i Isländska.
Ordet aðferðafræði i Isländska betyder metodologi, metodik, metod, metodologie. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet aðferðafræði
metodologi(methodology) |
metodik(methodology) |
metod(methodology) |
metodologie(methodology) |
Se fler exempel
Með undirbúningsvinnu ECDC (sem reyndar byggist á eldra bráðabirgðaverkefni) fyrir verkefnið Núverandi og væntanlegt álag vegna smitsjúkdóma í Evrópu, BcoDE er ætlunin að búa til aðferðafræði til að mæla og gera skýrslur um núverandi og væntanlegt álag smitsjúkdóma í ESB og EES/EFTA löndunum. ECDC bygger vidare på en tidigare pilotstudie och förbereder BCoDE (Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe) , ett projekt vars syfte är att utveckla en metodik, mäta och rapportera om den nuvarande och framtida bördan av smittsamma sjukdomar i EU och EES-/Eftaländerna. |
Opin þekking eru reglur og aðferðafræði í tengslum við framleiðslu og dreifingu á efni á opinn hátt. Begreppet är nära besläktat med kvalitetsutveckling och kvalitetsteknik som i första hands används inom industri och produktion. |
Starfsþjálfunarnámskeið (inniheldur tungumálanáms aðferðafræði) Fortbildningskurs (omfattar även kurser i språkmetodik) |
Með undirbúningsvinnu ECDC (sem reyndar byggist á eldra bráðabirgðaverkefni) fyrir verkefnið Núverandi og væntanlegt álag vegna smitsjúkdóma í Evrópu, BcoDE, er ætlunin að búa til aðferðafræði til að mæla og gera skýrslur um núverandi og væntanlegt álag smitsjúkdóma í ESB og EES/EFTA löndunum. ECDC bygger vidare på en tidigare pilotstudie och förbereder BCoDE (Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe). Ett projekt vars syfte är att utveckla en metodik, mäta och rapportera om den nuvarande o ch framtida bördan av smittsamma sjukdomar i EU och EES-/Eftaländerna. |
Ein athyglisverðasta lexían sem ég lærði var að það er aðferðafræði við tilraunir sem er þannig að ef þú hefur spurningu þá geturðu búið til almennari útgáfu af henni, og þú getur rannsakað þá spurningu, og jafnvel lært eitthvað um heiminn í leiðinni. Och en av de mest intressanta saker jag lärde mig var att det finns en experimentell metod att om man har en fråga så kan man skapa en liktydig fråga på något abstrakt sätt, och du kan försöka undersöka denna fråga, och kanske lära dig någonting om världen. |
PRINCE2 eða PRojects IN a Controlled Environment er aðferðafræði fyrir verkefnastjórnun. PRojects IN Controlled Environments (PRINCE) är en metod för projektledning. |
- Endurskoða fagorðaforðann og aðferðafræði fyrir úrvinnslu farsóttaupplýsinga - Granska terminologi och metodikramar för epidemiologisk omvärldsbevakning. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av aðferðafræði i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.