Что означает stvrdit в Чехия?

Что означает слово stvrdit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stvrdit в Чехия.

Слово stvrdit в Чехия означает подтверждать, скрепить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stvrdit

подтверждать

verb

скрепить

verb

Pouze válkou prolitá krev, bohužel, může stvrdit takový diplomatický obchod.
Печально признавать, но только военное кровопролитие способно скрепить подобные дипломатические сделки.

Посмотреть больше примеров

Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
На ней не только следует поддержать территориальную целостность Афганистана, но и убедиться в том, что спонсорские обязательства соответствуют масштабам работ, которые предстоит выполнить, а также убедиться в том, что эти обещания выполняются.
Lepší by však bylo ho získat zpět. A tím i stvrdit moc Boží.
Но насколько будет лучше вернуть его назад и тем самым доказать силу господа?
Snědý Zakaria, naturalizovaný Američan původem z Indie a držitel doktorátu z Harvardu, se cítil povinen svou věrnost Americe dvakrát stvrdit.
Темнокожий Закария, который родом из Индии, принявший американское гражданство, и у которого степень доктора наук Гарвардского Университета, был вынужден дважды подтвердить свою лояльность Америке.
Kromě toho je Rogozin „proputinovským" politikem, což je pro masu voličů rovněž velmi důležité, a navíc se mu to podařilo stvrdit nejen verbálně, ale i úředně díky svému působení ve funkci zvláštního prezidentova zástupce pro záležitosti Kaliningradské oblasti.
Кроме того, Рогозин - про-Путински настроеный политик, что также является очень важным для массы избирателей, он сумел подтвердить это не только на словах, но и на деле своей работой полномочным представителем президента в Калининградской области.
Musíme znovu stvrdit samotnou podstatu našeho evropského modelu – modelu, který je otevřený interně, externě i globálně.
Необходимо подтвердить саму суть нашей европейской модели – модели, открытой внутри, вовне и для всего мира.
Pouze válkou prolitá krev, bohužel, může stvrdit takový diplomatický obchod.
Печально признавать, но только военное кровопролитие способно скрепить подобные дипломатические сделки.
Například zamilovaní mladí lidé by neměli spěchat s rozhodnutím stvrdit svůj vztah manželstvím.
Например, ослепленным влюбленностью подросткам следует подождать, прежде чем узаконить свои отношения.
Před pěti lety mě pan Chenery nechal podpisem stvrdit, že oba dva budete dědici, rozhodování o farmě bude ponecháno Hollisovi.
5 лет назад я была свидетелем того, как мистер Ченери подписал документ, согласно которому, вопросы касательно фермы должен решать Холлис.
Dokonce i když americký prezident Barack Obama navštívil v listopadu Asii – kterážto cesta měla stvrdit americký příklon k Asii –, byl nucen věnovat značný čas a pozornost zprostředkování příměří mezi Izraelem a Hamásem v Gaze.
Даже сейчас, после визита президента США Барака Обамы в Азию в ноябре, который в первую очередь подчеркивал смещение американского «опорного пункта», он был вынужден уделить значительное время и внимание посредничеству в прекращении огня между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа.
Dobře víme, že někteří lidé v obchodním světě se zdráhají stvrdit své závazky písemně. Přitom doufají, že časem bude snazší udělat méně, než bylo ujednáno, nebo vznést nové požadavky.
Как известно, в деловом мире не все спешат оформлять договоры в письменном виде, рассчитывая на то, что в дальнейшем удастся сделать меньше, чем было оговорено, или выдвинуть новые требования.
„Můžeme naši dohodu stvrdit polibkem?
— Можно скрепить договор поцелуем?
„Můžeme naši dohodu stvrdit polibkem?
- Можно скрепить договор поцелуем?
Stvrdit to tady se hodí.
Связать наши судьбы здесь кажется мне уместным.
* Proč je důležité „stvrdit“ modlitbu druhých „vyslovením slova amen“?
* Почему это важно – “подтверждать” молитвы других, “произнося ‘аминь’”?
Nicméně přiznal, že není schopnej takovou dohodu stvrdit.
Однако он сказал, что у него недостаточно власти, чтобы утвердить подобное соглашение.
Vy jste Cindy. Ta, která může všechno změnit, nebo stvrdit naši nevyhnutelnou zkázu.
Ты Синди, та, которая может всё изменить, и спасти нас от неизбежной гибели.
Pokud chcete toto manželství stvrdit polibkem, teď můžete.
Если вы хотите скрепить этот брак поцелуем, можете это сделать.
Bill a já chceme této příležitosti využít a konečně vše stvrdit písemně.
Мы с Биллом хотели воспользоваться возможностью и подписать нашу сделку.
Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
США необходимо созвать международную конференцию по Афганистану, которая должна пройти под эгидой ООН. На ней не только следует поддержать территориальную целостность Афганистана, но и убедиться в том, что спонсорские обязательства соответствуют масштабам работ, которые предстоит выполнить, а также убедиться в том, что эти обещания выполняются.
Ježíš tedy musel svou službou stvrdit Boží pravdu.
Следовательно, своим служением Иисус должен был подтвердить Божью истину.
* Haman dostal od Ahasvera pečetní prsten, aby mohl všechny svoje příkazy stvrdit. (Ester 3:5–10)
Тогда Ахашверош дал Аману царский перстень с печатью, которым он мог заверить любой указ (Эсфирь 3:5—10).

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении stvrdit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.