Что означает προχθές в греческий?
Что означает слово προχθές в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию προχθές в греческий.
Слово προχθές в греческий означает позавчера, позавчерашний день, третьего дня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова προχθές
позавчераadverb Λέει ότι είναι αυτή που είχε το αρνί, που έβγαλες από τη μιζέρια του, προχθές. Она та самая леди, чью овечку ты убила из милосердия позавчера. |
позавчерашний деньadverb Δεν το ήξερα μέχρι προχθές, αλλά δεν ήθελα να στο πω στη κηδεία. Я не знала до позавчерашнего дня, но я не хотела говорить тебе на похоронах. |
третьего дняadverb |
Посмотреть больше примеров
Βρήκαμε αυτό προχθές. Мы нашли это прошлой ночью. |
Προχθές, μου έδωσε 2 $. Позавчера - 2 бакса. |
Η καλή κυρία που της παρέδωσες λουλούδια προχθές. Та милая леди, которой позавчера ты доставлял цветы. |
Προχθές διάβασα ένα άρθρο, που έλεγε... Я на днях читала статью, где говориться... |
Προχθές, συνάντησες το φίλο μου τον κ. Φρεντς. Ты встретил моего друга М-ра Французского несколько ночей назад. |
Έπεσε πάνω μου σ'ένα μπαρ, προχθές τη νύχτα... Она столкнулось со мной в баре... |
Προχθές μετά τα Ισπανικά, νόμιζα ότι ήθελε να κρατήσει το χέρι μου, αλλά, απλώς με είχε περάσει για τον'μπεντ. Однажды, после занятий Испанским я думала, что он пытается придержать мою руку, но он просто перепутал меня с Абедом. |
Η Αρχηγός αστυνομίας στο Όρος Πλέζαντ, πιστεύει ότι σκοτώθηκε προχθές βράδυ. Шеф полиции Маунт-Плезант считает, что его убили два дня назад. |
Συγγνώμη που ήμουν ένα μεθυσμένο χάλι προχθές. Прости, если немного перебрала в тот вечер. |
Κατασκόπευα προχθές. Я следил за ним вчера. |
Ναι, χθες και... προχθές, και... την προηγούμενη μέρα. Да, вчера и... И позавчера и... за день до этого. |
Εδώ ακριβώς βρήκα μια χούφτα βόλους χρυσού προχθές. Ровно на этом месте 2 дня назад, я нашёл пригоршню самородков. |
Προχθές. Двa дня нaзaд. |
Μάζεψαν τα σκουπίδια προχθές και οι κάδοι έμειναν έξω. Сборщик мусора был два дня назад, с тех пор они стоят здесь |
Ίσως να ήταν μόλις χθες, προχθές, ή την αμέσως προηγούμενη ημέρα. Возможно это случилось с вам только вчера, или позавчера, или поза-позавчера. |
Προσπάθησε να συλλάβει τους γείτονες προχθές. Однажды он пытался арестовать соседей. |
Προχθές στο τμήμα, είπες ότι ονειρευόσουν. В участке ты сказал, что видел сны. |
Μιλάμε για προχθές. Мы спрашиваем о том, чтобы было всего пару дней назад. |
Προχθές... Но вчера. |
Αυτό το κορίτσι δεν ήταν εδώ προχθές; Получается, эта девочка сюда не заходила два дня назад? |
Ένα περίεργο πράγμα έγινε προχθές. Забавная штука произошла в один из дней. |
Προχθές δεν είχα βαφτίσια. В тот день не было никакого крещения. |
Είδες τα μαλλιά της προχθές; А ты видела её волосы в тот день? |
Ήθελα να σ'ευχαριστήσω για προχθές. Хотела поблагодарить тебя за тот вечер. |
Τα κέρδη σου από προχθές. Твой выигрыш с прошлой ночи. |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении προχθές в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.