Что означает οικείος в греческий?
Что означает слово οικείος в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию οικείος в греческий.
Слово οικείος в греческий означает знакомый, близкий, родственница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова οικείος
знакомыйadjective Σηκώστε τα χέρια, ποιός είναι οικείος με την έννοια των τοπολογικών μονώσεων; Поднимите руки, кто знаком с концепцией топологических изоляторов? |
близкийadjective Τόσο οικείος, και τώρα ξέρω γιατί. Он вам близок и теперь я понял почему. |
родственницаnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
Ήταν τόσο οικείο. Это было так интимно. |
Έχει γίνει μία υπόσχεση σε καθέναν που γίνεται μέλος της Εκκλησίας: «Επομένως, λοιπόν, δεν είστε πλέον ξένοι και πάροικοι, αλλά συμπολίτες των αγίων και οικείοι τού Θεού»3. Каждому, кто становится членом Церкви, дается такое обещание: «Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу»3. |
Του την έδεσα μία φορά και μου έγινε οικεία, έτσι μου την έδωσε. И он сказал, что я могу забрать галстук себе. |
Σου φαίνεται οικείο Знакомая ситуация? |
Η παρουσία του γίνεται οικεία· το ύψος του δεν προκαλεί πια δέος. К его виду привыкаешь; его высота больше не вызывает благоговения. |
Δεν νοιώθω οικεία σε τέτοιο περίγυρο. Здесь не совсем моя " атмосфера ". |
Μου φαίνεσαι πολύ οικείος. Потому что кажешься знакомым. |
Κάτι οικείο. Что-то знакомое. |
Έτσι δεν είναι η κόρη του, αλλά είναι κάποια οικεία σε αυτόν , σωματικά οικεία σε αυτόν . Поэтому это не его дочь, но кто-то физически ему близкий. |
Όταν φτάσουμε στα βουνά, η περιοχή μας είναι οικεία. В этих горах мне все знакомо. |
Θέλει να τις κάνει να νιώθουν ανί - σχυρες στο δικό τους οικείο χώρο. Чтобы они почувствовали себя беспомощными в своем личном пространстве. |
Η μορφή είναι οικεία, αλλά δεν μπορώ να τοποθετήσω τη φωνή. Фигура как-будто знакома а вот голос не припомню. |
Παρόμοια, εξηγώντας τη νέα σχέση που υπάρχει μεταξύ του Θεού και των χρισμένων με το πνεύμα “γιων” του, ο Παύλος χρησιμοποίησε μια νομική έννοια η οποία ήταν πολύ οικεία στους αναγνώστες του στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Подобным образом, объясняя новые отношения между Богом и его помазанными духом «сыновьями», Павел использовал юридическое понятие, хорошо известное в Римской империи (Римлянам 8:14—17). |
Θα πρέπει να επιτρέψετε στον εαυτό σας να οικεία με το ένστικτό σας, Γουίλ. Ты должен позволить себе следовать своим инстинктам, Уилл. |
Αναγνωρίζω το πρόσωπο σου που μου είναι τόσο οικείο καλως ήρθες στην καρδιά μου αγαπημένη μου συγγνώμη για το χάλι εδώ πέρα. Я узнал твое лицо, которое мне было знакомо Добро пожаловать в мое сердце, дорогая Извини за беспорядок. |
Η ιδέα ήταν να δηλώσουμε μια αντίθεση ανάμεσα σε κάτι πολύ ψυχρό και απόμακρο και αφηρημένο όπως το διάστημα και κάτι πολύ οικείο όπως ένα αρκουδάκι, που είναι πολύ παρήγορο και ζεστό. Нашей идеей было поместить что- то очень холодное, отдалённое и абстрактное, как вселенная, в знакомую всем форму плюшевого мишки, который является таким успокаивающим и сокровенным. |
Αλλά η συμπόνια είναι εξίσου οικεία στους κοσμικούς, όσο στους θρησκευόμενους. Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной. |
Ήταν... κάποια οικεία. Она была... кем-то близким |
Ίσως φταίει που δεν μου είναι οικεία η έννοια. Возможно, это все потому, что я не знаком с концептом. |
Αλλά πέρα από την πλάκα, νομίζω ότι ο κόσμος μας είναι γεμάτος από πρωτοφανείς προκλήσεις, κι αυτό έχει συναισθηματικό αντίκτυπο διότι όταν οι άνθρωποι έρχονται αντιμέτωποι με την ταχεία αλλαγή, πολλοί θέλουν να κόψουν ταχύτητα, κι όταν τα πράγματα δεν είναι πολύ οικεία, οι άνθρωποι αποζητούν το οικείο. Но шутки в сторону. Думаю, в мире ещё много беспрецедентных проблем, которые сопровождаются эмоциональным всплеском — столкнувшись со стремительными переменами, многие люди хотят притормозить, и когда вокруг так много непонятного, они тянутся к знакомому. |
Θέλω να δημοσιεύσω ένα άρθρο... για να δείξω ότι η οικογένεια είναι λειτουργική και οικεία. В газете будет опубликована статья, где вы все предстанете дружной и милой семьёй. |
Τώρα τελευταία όμως ο Βίκτωρ μου συμπεριφέρεται πιο οικεία. Но недавно Виктор одарил меня понимающим взглядом. |
Γίνεσαι οικείος με κάποιον που τον χτυπάς κάθε μέρα επί χρόνια! Сближаешься с тем, кого годами бьешь изо дня в день. |
Και αυτός ο πανικόβλητος αποπροσανατολισμός, αυτός ο διαχωρισμός από οτιδήποτε οικείο, αυτή η τρομακτική συνειδητοποίηση πως υπάρχει κάτι που ξεπερνάει την ανθρώπινη κατανόηση, δεν μπορούμε παρά να το ονομάσουμε, φοβερό δέος. И та паническая дезориентация, то разрушение всего, что было привычным, та устрашающая осведомлённость о чём- то, что выходит за пределы человеческого понимания, может быть названа лишь благоговейным трепетом. |
Αισθάνεται την πίεση, κι έτσι θα προτιμήσει κάτι οικείο. Он учуял запах жареного, так что скатится к чему-то привычному. |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении οικείος в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.