Что означает nutnost в Чехия?

Что означает слово nutnost в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nutnost в Чехия.

Слово nutnost в Чехия означает необходимость, нужда, надобность, неизбежность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nutnost

необходимость

noun

Dnes už sice bylo dosaženo konsenzu na nutnosti pomoci rolníkům, ale překážky přetrvávají.
В настоящее время было достигнуто согласие о необходимости предоставить помощь мелким фермерам, но препятствия все еще есть.

нужда

noun

Možná to není nutnost, ale činí nás to mnohem hůře zaměřitelnými.
В этом нет особой нужды, но так будет гораздо труднее нас отследить.

надобность

noun

неизбежность

noun

Посмотреть больше примеров

Stěžejním argumentem byla opět nutnost zabránit opakování japonské „ztracené dekády“.
Снова главным аргументом была необходимость избежать повторения «потерянного десятилетия» Японии.
Jde o ekonomický fakt zásadního významu, neboť reálná dlouhodobá úroková míra je přímým měřítkem nákladů na půjčky k podnikání, zakládání nových podniků či rozšiřování těch stávajících – a její výše teď zcela protiřečí všemu, co se dnes povídá o nutnosti srazit vládní schodky.
Это исторический факт существенного значения, так как реальные долгосрочные процентные ставки являются непосредственной единицей измерения стоимости кредитов для осуществления бизнеса, введения в строй новых предприятий или расширения старых – и их уровни сейчас падают вопреки всем разговорам о необходимости сокращения государственного дефицита.
Některé z mých pacientů zbavila propracovaná technika „ručního snímání potíží“ nutnosti brát léky.
Некоторых моих пациентов отработанное «снятие рукой» освобождало от лекарств.
Co dělá z ceny generických léků jsou levnější, protože bez nutnosti platit za propagaci.
То, что делает цену непатентованные лекарства дешевле из-за отсутствия необходимости платить за продвижение по службе.
Snad by řekl, že to je nutnost.
Он может обсуждать и доказывать, каким он должен быть.
Jelikož však čínský růst zpomaluje a nutnost strukturální změny je čím dál akutnější, vzniká otázka, zda snahy nového indického premiéra Naréndry Módího o reformu ekonomiky umožní zemi Čínu dohonit.
Но, с замедлением роста в Китае и необходимостью структурных изменений становящимися все более острыми, будут ли усилия по экономическим реформам нового премьер-министра Индии, Нарендра Моди эффективными, позволят ли стране догнать Китай?
Nejtěžší zkouškou čestného politika je nutnost bránit myšlenky, které jsou nepopulární, ale správné.
С самым трудным испытанием честный политик сталкивается, когда ему приходится отстаивать непопулярные, но правильные идеи.
Je to metoda převodu dat z počítače na snímky na mikrofilmu bez nutnosti jednotlivých fotografických kroků.
При этом методе данные передаются с вычислительной машины непосредственно на микрофильмы без промежуточных фотографических шагов.
Ostatně po většinu studené války se zdálo, že de Gaulle se chce vyhnout nutnosti přiklonit buď ke Spojeným státům, anebo k Sovětskému svazu.
Так на протяжении холодной войны де Голль не стремился сделать выбор между США и Советским Союзом.
Chcete zašifrovat jména příloh obsahující neanglické znaky tak, aby byly čitelné pro Outlook(tm) a ostatní poštovní klienty, které nepodporují standardní kódování jmen příloh. KMail umí vytvářet také nestandardně kódované zprávy. Tyto zprávy pak nemusí být v klientech dodržujících standardy čitelné. Povolte tuto volbu jen v případě nutnosti
Вы включили кодирование имён вложенных файлов в нестандартным формате, понятном Outlook(TM) и Outlook Express(TM). Такое сообщение может быть не распознано почтовыми клиентами, совместимыми со стандартами. Поэтому используйте этот параметр, только если у вас нет выбора
Je tu ale také krátkodobá nutnost předejít periodě poklesu.
Но существует также и важнейшая краткосрочная задача – предотвратить повторение цикла экономического спада. Поэтому нам следует прислушаться к предложению Роберта Скидельского к национальным инвестиционным банкам об оснащении инфраструктуры (и не в последнюю очередь – окружающей среды) для готовности к будущим проблемам, а также о стимулировании экономического роста и о создании новых рабочих мест.
A je pošetilé podceňovat nutnost neustálého úsilí den za dnem si tyto křesťanské vlastnosti a rysy osvojovat – obzvláště pokoru.11
Глупо недооценивать необходимость каждый день стремиться к этим присущим Христу качествам, в особенности, к смирению11.
Francie má prezidenta, který rovněž chápe nutnost odvážných, dalekosáhlých činů.
Во Франции ‐ президент, который понимает необходимость смелых, далеко идущих действий.
Skupina G20 se zaměřuje na nutnost „najít novou rovnováhu“ ve finančních tocích a změnit starý vzorec, podle něhož se americké schodky rovnají čínským přebytkům.
«Большая двадцатка» сосредоточена на необходимости «изменения баланса» финансовых потоков путем изменения старой модели США с дефицитом таким образом, чтобы она сочеталась с прибыльностью китайской модели.
Co vyvolalo tuto nutnost?
Зачем это понадобилось?
Zabít vpřípadě nutnosti ivlastního syna?
Убить собственного сына, если понадобится?
Naopak, vedoucí sbor svědků Jehovových klade až dosud zvýšený důraz na nutnost vyhýbat se nejen nedovolenému sexuálnímu jednání, ale i vlivům a situacím, které podkopávají mravní hodnoty.
Более того, Руководящий совет Свидетелей Иеговы стал еще больше подчеркивать необходимость не только избегать недозволенных половых связей, но и остерегаться различных обстоятельств и влияний, подрывающих моральные устои.
Náš ruský bratr pokračoval ve své biblické obhajobě tak, že dokazoval nesprávnost ostatních obvinění obsažených v žalobě citováním biblických textů, například Jakuba 1:27, Jana 17:16 a Zjevení 18:1–4, z nichž je patrná nutnost být ‚odděleni od světa‘.
Аргументируя с помощью Библии, наш русский брат опроверг и другие обвинения прокурора, процитировав Иакова 1:27, Иоанна 17:16 и Откровение 18:1—4, где говорится о необходимости держаться отделенно от мира.
Je to nutnost.
Это необходимость.
„Já,“ řekl vévoda Alajský, „jsem od této nutnosti osvobozen.
— Я, — сказал герцог Алайский, — от этой необходимости освобожден.
Řešením musí být neústupnost, podpořená v případě nutnosti i vojenskou silou. Jen tak bude Karzáí schopen maršála Fahíma zkrotit.
Решением этой проблемы должны стать решительность и непоколебимость правительства, подкрепленные, если требуется, военной силой, для того, чтобы дать возможность Карзаи осадить маршала Фахима.
Jedním bezprostředním důsledkem působení v Radě bezpečnosti bude nutnost dát najevo postoj k záležitostem, před nimiž někteří indičtí mandaríni v posledních letech raději uhýbali – například k jižnímu Súdánu, kde hrozí, že tamní referendum o nezávislosti vyvolá vážné násilnosti v oblasti, kde už teď působí indičtí mírotvorci OSN.
Одним из непосредственных последствий работы в Совете станет необходимость занимать позиции по вопросам, от которых в последние годы некоторые индийские косные руководители предпочитали прятаться ‐ например, по Южному Судану, референдум в котором о независимости угрожает разжечь серьезное насилие в районе, где уже служат индийские миротворцы ООН.
Nutnosti zajistit širokou dostupnost kondomů a další antikoncepce pro muže i ženy přidávají na naléhavosti ještě čerstvé důkazy naznačující, že se pohlavním stykem možná přenáší zika.
Как стало недавно известно, вирус Зика возможно передаётся ещё и половым путём, а значит, вопрос широкой доступности презервативов и других видов контрацептивов для мужчин и женщин становится ещё более насущным.
V souladu s aktualizovanými zásadami budou vyžadovány pravdivé a úplné informace o poplatcích a o nutnosti schválení třetí stranou.
В него будет добавлено требование касательно предварительного уведомления о комиссионных и подробное описание случаев, когда требуется аккредитация третьих лиц.
Bez nutnosti výcviku.
Никакой тренировки.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении nutnost в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.