Что означает người đồng hương в вьетнамский?
Что означает слово người đồng hương в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию người đồng hương в вьетнамский.
Слово người đồng hương в вьетнамский означает земляк, односельчанин, соотечественник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова người đồng hương
землякnoun |
односельчанинnoun |
соотечественникnoun Một số người đồng hương của Ê-sai đã phạm tội nào không thể bào chữa được? Какой непростительный грех совершили некоторые из соотечественников Исаии? |
Посмотреть больше примеров
Một số người đồng hương của Ê-sai đã phạm tội nào không thể bào chữa được? Какой непростительный грех совершили некоторые из соотечественников Исаии? |
Một số người Do Thái còn xin làm nô lệ cho người đồng hương để trả nợ. Некоторые евреи добровольно шли в рабство к своим собратьям, чтобы отработать долг. |
Đi đâu cũng gặp người đồng hương! Там на каждом шагу можно встретить соотечественника. |
Khi ông vạch trần các tội lỗi của những người đồng hương Do Thái, “lòng [họ] cảm-động”. Когда Петр обличил грех своих соотечественников, те «были поражены в самое сердце». |
Người ta luôn thấy nhớ những người đồng hương của mình, nhất là phụ nữ đồng hương. Человек скучает по соотечественникам и особенно соотечественницам. |
Nhiều người đã đến bất kể sự nhạo báng của người đồng hương (II Sử-ký 30:1, 10, 11, 18). Многие пришли, несмотря на насмешки своих соплеменников (2 Паралипоменон 30:1, 10, 11, 18, 19а). |
Môi-se biểu lộ tình yêu thương với người đồng hương Y-sơ-ra-ên. Моисей любил израильтян. |
Tại sao Môi-se ngần ngại nói với những người đồng hương Y-sơ-ra-ên? Почему Моисей боялся идти к израильтянам? |
Sau đó, cùng với nhiều người đồng hương, tôi di cư sang Melbourne, Úc. Спустя какое-то время я, как и многие мои соотечественники, эмигрировал в Мельбурн (Австралия). |
Ông còn ủng hộ việc giết một người đồng hương đã bị vu cho tội phạm thượng.—Công-vụ 22:4, 5, 20. Савл даже одобрял убийство своего соотечественника, которого ложно обвинили в богохульстве (Деяния 22:4, 5, 20). |
4 Mặc dù thế, phần đông những người đồng hương với Giê-su đã bác bỏ Nước Đức Chúa Trời (Giăng 1:11; 7:47, 48; 9:22). 4 И все-таки большинство соотечественников Иисуса отвергло Царство Бога (Иоанна 1:11; 7:47, 48; 9:22). |
16 Chúng ta ở trong cùng một hoàn cảnh như những người đồng hương của người thuộc bộ lạc sơ khai đó. 16 Мы находимся в таком же положении, как соплеменники этого туземца. |
"Khi đám ""mây"" đen tan đi thì quái vật đã biến mất, mang theo cả người đồng hương xấu số của tôi!" Когда же черное облако рассеялось, то кальмар исчез, а вместе с ним и мой несчастный соотечественник! |
Những người thu thuế mang tiếng là bất lương vì họ làm giàu trên mồ hôi nước mắt của người đồng hương. Сборщики налогов были известны своей нечестностью, а также тем, что они наживались на соотечественниках. |
Ngoài ra, Luật pháp nghiêm cấm dân Y-sơ-ra-ên lấy lãi khi cho người đồng hương nghèo khổ vay tiền. Кроме того, защитой бедным служил закон, запрещавший израильтянам давать своим братьям деньги под проценты. |
6 Môn đồ của Chúa Giê-su nghe những lời đó biết rằng người đồng hương mình không giao thiệp với Dân Ngoại. 6 Ученики Иисуса, слышавшие эти слова, знали, что их соотечественники не общаются с людьми из других народов (Иоанна 4:9; 18:28; Деяния 10:28). |
Trong chương đó, dân Do Thái được phán dặn rằng họ nên xem người khác, ngoài người đồng hương, là người lân cận. В той же главе Левита говорилось, что израильтяне должны были считать ближними не только своих братьев, израильтян, но и людей из других народов. |
Ngài nói cho người đồng hương ngài biết đến Nước Đức Chúa Trời mà chính ngài sẽ được là Vua của Nước ấy. Иисус рассказывал Своим соотечественникам о Царстве Бога, Царем которого Он должен был стать. |
2 Dù vậy, những người đồng hương của Ê-sai, tức dân Giu-đa bội đạo, từ chối quay về với Đức Giê-hô-va. 2 Но соотечественники Исаии, ставшие отступниками жители Иуды, все равно отказываются обратиться к Иегове. |
Cô Manjola đang sống với những người bạn đồng hương người Albania ở Borgomanero. Например, Маниола жила вместе с другими албанцами в Боргоманеро. |
Lớn lên giữa người đồng hương sống trong những rừng núi xa xôi, anh chấp nhận những tín ngưỡng và thực hành của người Batangan. Он вырос среди своего народа в горных лесах, где одеждой ему служила лишь набедренная повязка. |
- Nếu cậu biết rằng tôi mốc cần cậu không phải người đồng hương với chúng tôi, khi mà cậu yêu nó và tôn trọng nó. – Эх, знал бы ты, до чего мне это безразлично - что ты не из наших, - лишь бы ты ее любил и уважал. |
Anh Dave Farmer, một người đồng hương Canada tốt nghiệp khóa thứ bảy của Trường Ga-la-át, cùng công tác với tôi tại đó. ВМЕСТЕ со мной это назначение получил Дэйв Фармер — тоже канадец, выпускник седьмого класса Школы Галаад. |
Tại đấy, có một cộng đồng lớn của người Do Thái, nên Ma-ri và Giô-sép có thể sống giữa những người đồng hương. В Египте жила большая еврейская община, поэтому Мария с Иосифом могли поселиться среди своих соплеменников. |
b) Lòng quan tâm đầy yêu thương đối với những người đồng hương đã giúp một số người phổ biến tin mừng như thế nào? б) Какую помощь принесла в деле благовествования любовь к землякам? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении người đồng hương в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.