Что означает mise en évidence в французский?

Что означает слово mise en évidence в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mise en évidence в французский.

Слово mise en évidence в французский означает выделение, изоляция, определение, свидетельство, доказательство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mise en évidence

выделение

(isolation)

изоляция

(isolation)

определение

(determination)

свидетельство

(evidence)

доказательство

(evidence)

Посмотреть больше примеров

Un certain nombre d'incidences positives ou négatives potentielles sur les pays d'accueil ont été mises en évidence
Отмечался ряд позитивных и негативных возможных последствий для экономики принимающих стран
Mise en évidence des problèmes
Выявление проблем
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence
Подчеркивалась также необходимость эффективного обмена информацией
Mise en évidence des différences
Освещение различий
La mise en évidence de ces domaines repose aussi sur les analyses figurant dans le présent rapport
"Области, требующие внимания" также были определены как таковые на основе анализа, приведенного в настоящем докладе
Un certain nombre d'insuffisances et de défaillances ont été mises en évidence lors de cette vérification
В ходе проверки был выявлен ряд недоработок и недостатков в осуществлении мандатов
Les ressources en information spatiales aux fins de la mise en évidence et de l’évaluation des risques;
ресурсы космической информации, используемой при выявлении и комплексной оценке рисков стихийных бедствий;
Les quatre crises énergétiques mises en évidence dans le rapport intitulé « Notre avenir à tous » se sont aggravées.
В документе «Наше общее будущее»1 большое внимание было уделено четырем энергетическим кризисам, которые за это время лишь углубились.
Amélioration de la mise en évidence des rapports et des notes du Corps commun
Повышение степени осведомленности о докладах и записках Группы и их доступности
Mise en évidence des projets TEM et TER
Деятельность по повышению информированности о проектах ТЕА и ТЕЖ
• Deux qualités sont mises en évidence en Isaïe 60:17, 21. Lesquelles ?
• Какие два качества подчеркиваются в Исаии 60:17, 21?
Les retombées cliniques et de santé publique mises en évidence par les résultats sont les suivantes :
Из данных результатов можно сделать следующие выводы, полезные для клинической практики и системы здравоохранения:
Pourtant, aucune de ces deux obligations n’est suffisamment mise en évidence dans les résolutions de l’Assemblée générale.
Тем не менее в резолюциях Ассамблеи ни одному из этих обязательств не уделяется достаточного внимания.
b) Mise en évidence, évaluation et surveillance des risques et alerte rapide
b) выявление, оценка и мониторинг рисков и раннее предупреждение
11. a) Quelle idée est mise en évidence par l’illustration de Jésus rapportée en Matthieu 13:45, 46?
11. а) Какие пункты подчеркиваются притчей Иисуса из Матфея 13:45, 46?
Les rapports devront porter sur l’une ou plusieurs des questions particulières mises en évidence par le Comité;
доклады должны быть нацелены на конкретный вопрос или вопросы, определенные Комитетом;
- Si une contamination est mise en évidence il faut prendre des mesures correctives.
· если выявлено загрязнение, должны быть приняты меры по его устранению.
Quelle traîtrise Malaki a- t- il mise en évidence ?
На какое первое неправильное действие израильтян указывает Малахия?
Ces préoccupations et ces contraintes devront en outre être mises en évidence dans les programmes nationaux d'action
Эти проблемы и факторы, как ожидается, должны занимать центральное место в программах действий для соответствующих стран
Un certain nombre de questions ayant trait à la discrimination sont mises en évidence dans le présent rapport
Ряд вопросов, касающихся дискриминации, особо выделены в настоящем докладе
Ce milieu est utilisé pour la mise en évidence du type respiratoire.
При осмотре обращают внимание на тип дыхания.
Ressource minérale mise en évidence par une étude de reconnaissance (334)
Прогнозные минеральные ресурсы (334)
Mise en évidence et évacuation des matières dangereuses
Выявление и удаление опасных материалов
L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler
Сферу распространения и масштабы этого явления можно выявить лишь в том случае, если жертвы получат возможность открыто обо всем рассказать
L’évolution mise en évidence au chapitre V doit donc être considérée comme préliminaire.
По этой причине описываемые в главе V тенденции следует считать предварительными.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mise en évidence в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова mise en évidence

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.