Что означает μετράω в греческий?

Что означает слово μετράω в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию μετράω в греческий.

Слово μετράω в греческий означает считать, посчитать, счесть, сосчитать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова μετράω

считать

verb

Σε μια καλή μέρα, πιάνω καβούρια και μετράω γλάρους.
В хороший день я буду ловить крабов и считать чаек.

посчитать

verb

Έι, θα το μετράω αυτό.
Эй, как я посчитаю, если вы едите товар?

счесть

verb

сосчитать

verb

Να έχετε βγάλει όλα τα λεφτά πριν σταματήσω να μετράω μέχρι το τρία.
как я сосчитаю до трех.

Посмотреть больше примеров

Μέτρα ως το 3, και μετά καν'το.
В общем, испугаешься - считай до трех и действуй.
Στα 25 μέτρα αγοράζω ένα μπαλόνι!
А всю твою дичь, я беру в " Сосисочной ", в 25 метрах.
Εκείνη η απόσταση ορίστηκε στους 2.000 πήχεις, κάτι μεταξύ οχτακοσίων και χιλίων μέτρων.
Это расстояние составляло 2 000 локтей — приблизительно один километр.
Εκτός από αυτό, κάποιοι μετράνε περισσότερο από υπόλοιπους.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Οι λογικοί άνθρωποι κάνουνε κανόνες βασιζόμενοι σε στοιχεία όπως η δυσκολία να καλύψεις μία διαδρομή, ας πούμε 45 μέτρα σε μια μη-προκαθορισμένη και μη-αξιολύπητη κλίμακα.
Благоразумные люди делают законы, основываясь на фактах... например, насколько трудно пройти 50 ярдов, а не на какой-то предопределённой шкале жалости.
Είναι αδιάβροχο ως # μέτρα
Водонепроницаемые, даже на глубине в сто метров
Εφόσον εξαπατήθηκα δεν μετράνε.
Но если меня обманули, те документы не в счёт.
Στην'γρια Δύση, θα σου παίρναμε μέτρα για φέρετρο πριν φτάσεις καν στις σκάλες.
Будь это на Диком Западе, с тебя бы сняли мерку для гроба ещё до того, как ты дошёл бы до лестницы.
(β) Τι σημαίνει το να μην κρύβουμε το πνευματικό φως κάτω από «μετρικό κάδο»;
б) Что значит не прятать духовный свет под «мерный сосуд»?
Χρησιμοποιεί τις έλικές του για να αναρριχηθεί στο δέντρο-ξενιστή, σε ύψος που μερικές φορές φτάνει ως και 30 μέτρα πάνω από το έδαφος του δάσους.
При помощи своих усиков оно ползет по дереву, поднимаясь на высоту до 30 метров над слоем лесной почвы.
Τα καλά νέα είναι πως κάποια πράγματα έχουν αλλάξει και το πιο σημαντικό πράγμα που άλλαξε είναι ότι τώρα μπορούμε να μετρηθούμε με τρόπους που κάποτε ήταν κομμάτι του συστήματος υγείας.
Хорошая новость заключается в том, что некоторые вещи изменились, и самое главное, что изменилось — мы теперь можем получать о себе такую информацию, которая раньше была прерогативой системы здравоохранения.
Έπρεπε να λάβουμε ακραία μέτρα.
Нам пришлось принять крайние меры.
Βγάλε τον μουσαμά από το μπροστινό βαγόνι του μετρό.
Откинь брезент в передней части вагона.
Άκουσα πως στη τέχνη του μέτρου και του ρυθμού, κανείς δεν ξεπερνάει τη Πριγκίπισσα του Θράις.
Я слышал, что в искусстве рифмования, нет равных Принцессе Срайса.
Επομένως, αντί να τους παρατηρούμε φθονερά, πρέπει να μετράμε τις επιδόσεις μας σε σχέση με τους δίκαιους κανόνες του Θεού, οι οποίοι αποτελούν ασφαλή οδηγό όσον αφορά το τι είναι ορθό και καλό.
Поэтому, вместо того чтобы с досадой смотреть на других, нужно оценивать, насколько мы соответствуем Божьим праведным нормам, которые являются надежным ориентиром в том, что хорошо и что плохо.
Λοιπόν, αν αυτό είναι αλήθεια Άρτσερ, τότε έχουμε ένα θέμα να λύσουμε, επειδή η μοναδική αξία που μετράει πραγματικά στο Αλκατράζ, είναι ο σεβασμός.
Что ж, если это правда, Арчер, то перед нами возникает новая загадка, потому что единственная важная валюта в Алькатрасе это - уважение.
Παντρεμένοι ή όχι, λίγο μετράει τώρα πια.
Женаты мы или нет, это значит очень мало в любом случае.
Τα εδάφια 1 ως 11 στο 14ο κεφάλαιο του Γραφικού βιβλίου των Παροιμιών δείχνουν ότι, αν επιτρέπουμε στη σοφία να καθοδηγεί την ομιλία και τις πράξεις μας, μπορούμε να απολαμβάνουμε κάποιο μέτρο ευημερίας και σταθερότητας ακόμα και τώρα.
В 14-й главе библейской книги Притчей, в стихах с 1-го по 11-й, говорится, что, позволяя мудрости руководить нашей речью и поступками, мы уже сейчас в какой-то мере можем достичь процветания и стабильности в жизни.
Ο προορισμός σας είναι σε # μέτρα
До места назначения #, # футов
Ο ογκόλιθος, τέλεια τετραγωνισμένος με διαστάσεις περίπου 11 μέτρα επί 2 μέτρα και 6 μέτρα ύψος, πέφτει σε ένα στρώμα από χαλάσματα που είναι ετοιμασμένο για να απορροφήσει τους κραδασμούς από την πτώση του.
Блок строго прямоугольной формы размером 11 × 2 × 6 метров падает на подготовленный для этого щебень, смягчающий удар.
Σταμάτησε να κινείται ακριβώς 100 μέτρα δυτικά από σας.
Он остановился в сотне ярдов к западу от вас.
Μέτρησες την Γκάμπι Άλαν δύο φορές, αλλά επίσης πήγες από το 138 στο 138.
Ты дважды посчитал Габи Аллан, но... у тебя также повторяется номер 138.
Οι φοιτητές μου είπαν πως θα έπρεπε να σκεφτώ σοβαρά να πάρω προστατευτικά μέτρα.
Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
Έλαβα, όμως κάποια προληπτικά μέτρα.
Но я принял меры предосторожности.
Θα σκοτωνόμουν, αλλά θα μετρήσει στο μηνιαίο σύνολο.
Я бы убила себя, но это добавит еще одно убийство к общему количеству за месяц.

Давайте выучим греческий

Теперь, когда вы знаете больше о значении μετράω в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.

Знаете ли вы о греческий

Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.