Что означает mässing в шведский?

Что означает слово mässing в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mässing в шведский.

Слово mässing в шведский означает латунь, жёлтая медь, медный, латунь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mässing

латунь

nounfeminine

Förnicklad mässing hölje, Lubalox päls för elegans.
Оболочка из никелированной латуни, Lubalox на плюмаже.

жёлтая медь

noun

медный

adjective

Be eleverna vara uppmärksamma på vad Lehi upptäckte på plåtarna av mässing.
Пусть остальные участники занятий ответят, что именно Легий обнаружил на медных листах.

латунь

noun (двойной или многокомпонентный сплав на основе меди, где основным элементом является цинк, иногда с добавлением олова, никеля, свинца, марганца, железа и других элементов)

Förnicklad mässing hölje, Lubalox päls för elegans.
Оболочка из никелированной латуни, Lubalox на плюмаже.

Посмотреть больше примеров

Det var något i stil med en ring av rostigt järn eller mässing och när robin flög upp i ett träd i närheten satte hon ut handen och tog ringen upp.
Это было что- то вроде кольца ржавого железа или латуни, а когда малиновка полетела вверх в дерево неподалеку, она протянула руку и взяла кольцо вверх.
Hade ett möte med BND top mässing, inklusive Herr Mohr.
У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора.
Herren befallde Lehi att han skulle skicka tillbaka sina söner till Jerusalem för att hämta plåtarna av mässing som var i Labans ägo.
Господь повелел Легию послать своих сыновей обратно в Иерусалим, чтобы взять у Лавана медные листы.
3 Och han krävde i skatt en femtedel av allt de ägde: en femtedel av deras guld och av deras silver och en femtedel av deras aziff och av deras koppar och av deras mässing och deras järn och en femtedel av deras gödkalvar och även en femtedel av all deras säd.
3 И он наложил подать в одну пятую часть всего, чем они владели: пятую часть их золота и их серебра, и пятую часть их азиффа и их меди, и их медных сплавов, и их железа; и пятую часть их откормленных животных; а также пятую часть всего их зерна.
Herren befallde Lehi att skicka tillbaka sina söner till Jerusalem för att hämta plåtarna av mässing som var i Labans ägo.
Господь повелел Легию послать своих сыновей обратно в Иерусалим, чтобы забрать у Лавана медные листы.
Efter att eleverna har berättat vad de funnit förklarar du att plåtarna av mässing var en forntida skriftsamling som innehöll många av skrifterna och mycket av informationen i Gamla testamentet.
После того, как студенты поделятся своими мыслями, объясните, что медные листы представляли собой сборник древних Священных Писаний, содержащих многие из летописей и сведений, которые находятся в Ветхом Завете.
Be eleverna vara uppmärksamma på vad Lehi upptäckte på plåtarna av mässing.
Пусть остальные участники занятий ответят, что именно Легий обнаружил на медных листах.
* Nephi hämtar plåtarna av mässing: vad du lärt dig om lydnad (se 1 Ne. 3:7)
* Нефий получает медные листы: усвоенные уроки о послушании (см. 1 Нефий 3:7)
I själva verket finns det ingen att se, men tjänare, och när deras herre var borta de levde ett lyxigt liv under trappan, där det fanns ett stort kök hängde med glänsande mässing och tenn, och en stor drängstugan där det fanns fyra eller fem rikliga måltider äts varje dag, och där en stor del av livliga stojande gick på när Mrs Medlock var ur vägen.
На самом деле, не было никого видеть, но слуги, и, когда их хозяин был в отъезде они жили роскошной жизнью в полуподвальном помещении, где была огромная кухня болтался с блестящей латуни и оловянные, и большая служащих зал, где было четыре или пять обильных приемов пищи каждый день, и где много оживленных залихватский продолжалось, когда миссис Medlock был вне пути.
Främst mässing, men möjligen också silver.
Главным образом медь, но с какими-то примесями, возможно, с серебром.
Ringarna kunde vara gjorda av guld, silver, mässing, brons, glas, järn eller elfenben, och några var besatta med ädelstenar.
Делали их из золота, серебра, меди, бронзы, стекла, железа и слоновой кости. Иногда в них вставляли драгоценные камни.
21 Och han visade förvisso de forna aprofeterna allt som bangick dem. Och han visade också många av dem det som angår oss, varför vi nödvändigtvis måste känna till det som angår dem, ty det är skrivet på plåtarna av mässing.
21 А Он истинно показал апророкам древности всё, что бкасается их; и также Он показал многим то, что касается нас; а потому необходимо, чтобы мы знали то, что касается их, ибо это написано на медных листах.
Och dessa ord som vittnar om oss, är inte de skrivna på de plåtar av mässing som vår fader Lehi förde ut ur Jerusalem?
И всё то, что свидетельствует о нас, – не написано ли это на медных листах, которые наш отец, Легий, вывез из Иерусалима?
När Nephi och hans bröder återvände till sin fars tält tog Lehi ”de uppteckningar som var inristade på plåtarna av mässing, och han utforskade dem från början”.
Писания говорят, что когда сыновья Легия вернулись, Легий «взял летописи, выгравированные на медных листах, и исследовал их с самого начала».
Uret vägde 34 kilo och glänste av mässing.
Помещенный в латунный корпус, он весил 34 килограмма.
Uttrycket ”din nacke är en järnsena och din panna av mässing” (1 Nephi 20:4) symboliserar ett tillstånd som i skrifterna kallas ”nackstyvhet”.
Фраза «шея твоя – жила железная, и лоб твой – медный» (1 Нефий 20:4) символически обозначает состояние, которое в Священных Писаниях часто называется «жестоковыйностью» («выя» значит «шея»).
15 Och jag lärde mitt folk att bygga byggnader och att arbeta i allt slags trä och ajärn och koppar och mässing och stål och guld och silver och dyrbar malm som fanns i riklig mängd.
15 И я учил мой народ строить здания и работать со всевозможными видами дерева и ажелеза, и меди, и медного сплава, и стали, и золота, и серебра, и драгоценных руд, которые были в великом изобилии.
16 Och dessutom gav han honom ansvaret för uppteckningarna som var inristade på aplåtarna av mässing, och även för Nephis plåtar, och även för Labans bsvärd och cklotet eller vägvisaren, som ledde våra fäder genom vildmarken och som hade beretts av Herrens hand för att de därigenom skulle kunna ledas, var och en enligt den lydnad och flit de ägnade honom.
16 И более того, он также вверил ему на попечение летописи, выгравированные на медных алистах; а также листы Нефия; и также бмеч Лавана и вшар, или указатель, который вёл наших отцов через пустыню и который был приготовлен рукой Господа, чтобы таким образом они были ведомы, каждый сообразно тому вниманию и усердию, которое они уделяли Ему.
3 Ty se, Laban har judarnas uppteckning och likaså mina fäders asläktlinjer, och de är inristade på plåtar av mässing.
3 Ибо вот, у Лавана имеется летопись иудеев, а также ародословная моих праотцов, и они выгравированы на медных листах.
Lehi utforskar plåtarna av mässing
Легий изучает медные листы
Han lyfte sin tallrik och började energiskt gnida mässingen.
Он поднял свое блюдо и стал энергично тереть медь.
Nu försöker jag inte sälja mässingen till er, men det är hållbart.
Я не навязываю Вам бронзовые, но у них бОльший срок службы.
Jag antar att du inte har glömt den där dagen när vi putsade mässing i vår herres hus?”
Я думаю, ты не забыл тот день, когда мы полировали медную посуду для хозяина в его доме
Obearbetad eller delvis bearbetad mässing
Латунь, необработанная или частично обработанная
24 Och det hände sig att vi gick in till Laban och begärde att han skulle ge oss de uppteckningar som var inristade på aplåtarna av mässing, för vilka vi skulle ge honom vårt guld och vårt silver och alla våra dyrbarheter.
24 И было так, что мы вошли к Лавану и просили его, чтобы он отдал нам летописи, выгравированные на медных алистах, за которые мы отдали бы ему наше золото и наше серебро и все наши драгоценные вещи.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mässing в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.