Что означает gefährlich в Немецкий?

Что означает слово gefährlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gefährlich в Немецкий.

Слово gefährlich в Немецкий означает опасный, опасно, рискованный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gefährlich

опасный

adjectivemasculine

Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist.
Я влюбился в тебя, не зная, что это опасно.

опасно

adverb

Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist.
Я влюбился в тебя, не зная, что это опасно.

рискованный

adjectivemasculine

Dein Plan ist gefährlich.
Ты задумал рискованный план.

Посмотреть больше примеров

Der Mann sagt, wir leben in gefährlichen Zeiten.
Служащий отвечает, что мы вообще в опасное время живем
Er war ein gefährliches Geschöpf, das man mit Vorsicht und Respekt behandeln musste.
Живое и опасное существо, к которому следует относиться с осторожностью и уважением.
Andere sprechen sich gegen jegliche Beschränkung aus, was Pornografie oder gefährliche Drogen angeht.
Кто-то выступает против любых ограничений на порнографию или наркотики.
Das außenpolitische Augenmerk der EU lag in jüngster Zeit auf dem Kosovo, aber Bosnien war immer die größere und auch gefährlichere Herausforderung.
Внимание иностранной политики ЕС недавно сосредоточилось на Косово, однако Босния всегда представляла собой более крупную и опасную проблему.
Ebenso stark spricht man auf die Idee an, wonach es gefährlich sei, religiösen Unterschieden Raum zu bieten.
Этому созвучна идея, что примирение религиозных разногласий таит в себе опасность.
Wir verwiesen darauf, dass der erwähnte Beschluss keinen allseitigen Charakter hat und die weitläufige Praxis der Staaten zum Widerstand gegen verantwortungslose Handlungen in See ignoriert, darunter in Bezug auf potentiell gefährliche, komplizierte technologische Objekte (diese Praxis und die Position Russlands dazu ist in einem offiziellen Material des Außenministeriums Russlands vom 5. August 2015 angegeben).
Мы указывали, что упомянутое решение не носит всестороннего характера и игнорирует обширную практику государств по противодействию безответственным действиям на море, в том числе в отношении потенциально опасных, сложных технологических объектов (эта практика и позиция России приводятся в официальном материале МИД России от 25 августа 2015 г.).
Gefährlich, aber weniger als intelligent.
Опасен, но не дотягивает до разумного.
Einschlafen ist gefährlich, nur selten wache ich erfrischt auf und freue mich über die Veränderungen.
Но засыпать все страшнее: редко я встаю отдохнувшим и радуюсь переменам.
Der Geist im Schädel war mächtig, intelligent, gefährlich und kannte offensichtlich weder Furcht noch Respekt.
Дух был силен, умен, опасен и, по-видимому, неспособен на что-либо, напоминающее страх или уважение.
Sie ist sehr gefährlich.« Sie war eine Schwarze Ajah; Moiraine war sich dessen jetzt sicher.
Она очень опасна. – Мериан из Черной Айя; теперь Морейн была убеждена в этом.
Ist er wirklich so gefährlich, dass ich fliehen muss?
Ты его знаешь, неужели он и правда настолько опасен, что я должна бежать из дома?
Das wäre so, als würde man behaupten, Menschen neigen zu gefährlicherer Fahrweise, wenn sie angegurtet sind. Tatsächlich ist das Gegenteil öfter der Fall.
Это все равно, что сказать, что люди склонны к опасному вождению, когда они пристегнуты ремнем безопасности; на самом деле, чаще верно обратное.
Wir können es uns nicht leisten, solch gefährliche Emotionen brodeln zu lassen – nicht einmal einen Tag lang.
Мы не можем себе позволить мириться с такими опасными страстями – ни единого дня!
Später, nachdem mehr Tatsachen bekanntgeworden waren, schrieb er: „Ich glaube jetzt, daß Marihuana die gefährlichste Droge ist, mit der wir zu tun haben. 1.
Позднее, после того как было накоплено больше данных, он написал: «Сейчас я убежден в том, что марихуана — самый опасный наркотик, с которым мы должны бороться: 1.
Und nichts ist so gefährlich wie die Überzeugung, daß man ungestraft eklig zu einem Menschen sein kann.
А ведь ничто так не опасно, как сознание, что ты можешь плохо с кем-то обращаться безнаказанно.
Eines kann ich dir sagen, mit dieser Methode zu improvisieren ist ganz schön gefährlich.
Я могу сказать только одно: импровизировать с этим методом очень опасно, можешь мне поверить, я попытался.
Die wichtigste Leistung in der kurzen Amtszeit Kennedys war die Bewältigung der Kuba-Krise 1962 und die Entschärfung der wahrscheinlich gefährlichsten Episode seit Beginn des nuklearen Zeitalters.
Самое важное достижение Кеннеди за краткий период его правления – это улаживание и разрядка кубинского ракетного кризиса 1962 года; пожалуй, самого опасного эпизода с начала ядерной эры.
Und gefährlich.
И опасно.
" Die Banken sind für unsere Freiheit gefährlicher als stehende Armeen. "
" Банковские учреждения более опасны чем регулярная армия. "
Als fürchtete er, sich der allzu großen, gefährlichen Zärtlichkeit hinzugeben, die in ihm war.
Как будто он боялся отдаться слишком большой, вредной нежности, которая была в нем.
Ich keuche mehr als eigentlich angebracht, als säße jemand auf meiner Brust. »Ist das nicht gefährlich?
Дышу почему-то тяжелее, чем должна бы; такое впечатление, что кто-то уселся мне на грудь и давит. — Разве это не опасно?
“ Und hüten Sie sich vor Winchester-Barbie, sie ist genauso gefährlich wie das Gangmitglied Ken.
И берегитесь «Барби» с винчестером — она так же опасна, как и гангстер «Кен».
Wie gefährlich ist es doch, zu denken, man könne Grenzen ungestraft übertreten!
Насколько же опасно думать, что можно выйти за пределы допустимого и остаться безнаказанным!
Ich bin heute nacht sehr von Flöhen geplagt worden...« Wahrhaftig ein gefährliches Land!
«Ночью меня жутко мучили блохи...» В самом деле, какая опасная страна!
In gefährlichen Situationen hat Ihr Partner oft Ihr Leben in der Hand.
В опасных ситуациях твоя жизнь находится в руках твоего партнера.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении gefährlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.