Что означает fare ombra в итальянский?
Что означает слово fare ombra в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fare ombra в итальянский.
Слово fare ombra в итальянский означает затенять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fare ombra
затенять
Trovò della legna da ardere e raccolse le foglie che erano cadute dagli alti alberi del pane che facevano ombra nel suo giardino. Она нашла дрова и убрала листья, которые упали с высоких хлебных деревьев, затеняющих двор. |
Посмотреть больше примеров
Dolce e modesta, istruita e intelligente, nessuna donna poteva fare ombra a Marianina, tranne sua madre. Мягкая и скромная, образованная и остроумная, Марианина затмевала всех, за исключением разве только своей матери. |
Uno struzzo dispone le ali sopra il nido per fare ombra ai piccoli. Страус раскрывает перья над гнездом, чтобы дать тень своим детёнышам. |
Si chiese che cosa poteva fare un’ombra a un’altra ombra. Интересно, а что одна тень может сделать другой тени? |
Era talmente largo che la dea nera avrebbe potuto fare ombra a cinquecento persone. Его окружали деревья, а ширины он был такой, что в тени черной богини запросто разместились бы пятьсот человек. |
Gli alberi non volevano fare ombra, se la tenevano per sé. Деревья не хотели давать тени, — всю себе забрали. |
Alberi ben situati possono anche fare ombra, purificare l’aria e rendere più bello e piacevole l’ambiente. Посаженные в правильном месте, деревья еще будут давать тень, очищать воздух и украшать ваш двор и сад. |
Non è ancora abbastanza grande da fare ombra sull'intera Parve, ma...» Однако он не настолько велик, чтобы накрыть весь Парве, а... |
Grossi rami fecero da sedili e rami fronzuti servirono a fare ombra. Толстые ветви использовались как скамейки, а густые ветки, на которых было много листьев, служили навесом. |
Piantarono alberi da frutta e alberi per fare ombra, piante e arbusti per abbellire i loro grandi lotti. Чтобы украсить свои большие участки, они посадили плодовые и декоративные деревья, виноградники и кустарники. |
C'e'una struttura che usavamo per fare ombra. E sono tutti d'accordo a farti accampare la'... per il momento. Там есть навес, где мы укрываемся в тени, и никто не возражает если ты пока там обоснуешься. |
Sembra che siano stati disposti in questo luogo per fare ombra a qualche casa forestale. Кажется, что они расположились в этих краях специально, чтобы дать тень какому-нибудь лесному жилищу. |
“Stabilì che una zucca da fiaschi salisse sopra Giona, per fare ombra alla sua testa . . . Он произрастил «растение, и оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень... |
Non fare ombra con la testa. Убери голову от света. |
Il mio passato non può fare ombra sul presente o sul futuro. И мое прошлое не может бросать тень на наше настоящее или будущее. |
Geova stabilisce che una zucca da fiaschi cresca per fare ombra al suo profeta di cattivo umore. Чтобы дать своему унылому пророку тень, Иегова велит вырасти бутылочной тыкве. |
Padre Chisholm restò seduto al tavolo, immobile, con le mani a fare ombra agli occhi, come immerso in pensieri profondi. Отец Чисхолм остался сидеть у стола, не двигаясь, прикрыв глаза рукой и погрузившись в свои мысли. |
Ieri sera Juliet aveva tenuto chiuse le tende per fare ombra sul letto, ma stasera le pareva di aver bisogno d’aria. Вчера ночью Джулиет задернула занавески, чтобы свет не мешал спать, но сегодня ей был нужен глоток свежего воздуха. |
Il terreno era abbastanza esteso, circa mezzo acro, con un paio di alberi millenari a fare ombra al fianco della casa. Участок был довольно большим, примерно в половину акра, и несколько старых деревьев отбрасывали тень на стену дома. |
Inoltre “stabilì che una zucca da fiaschi salisse sopra Giona, per fare ombra alla sua testa, per liberarlo dal suo stato calamitoso”. Бог также «повелел вырасти бутылочной тыкве, чтобы она образовала тень над головой Ионы и ему стало легче». |
A sua volta Geova, compassionevolmente, ‘stabilisce che una zucca da fiaschi salga sopra Giona, per fare ombra alla sua testa, per liberarlo dal suo stato calamitoso’. Иегова ‘произращает растение, чтобы оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень и чтоб избавить его от огорчения его’. |
Quindi i fratelli hanno messo insieme le loro contribuzioni e costruito una struttura semplice, di solito una tettoia per fare ombra all’uditorio, un pavimento di cemento, un podio rialzato e dei sedili. Братья складывают средства и строят простое сооружение без стен, с бетонным полом и с крышей, в тени которой размещаются зрители. В зале устанавливают сцену и сиденья. |
So fare cose che Ombra non può fare. Я могу то, чего не может Тень. |
Come ogni residente di Beszel, mi ero abituato a fare spesa all’ombra del progresso straniero. Как и все жители Бещеля, я привык делать покупки в иностранных тенях иностранного преуспевания. |
Ma i rami sono spogli, non ci sono foglie a fare dolcemente ombra. но ветви - голые, на них нет зелени, чтобы заслонить его от солнца. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fare ombra в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова fare ombra
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.