Что означает corp в румынский?

Что означает слово corp в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corp в румынский.

Слово corp в румынский означает тело, кузов, труп, текст сообщения, поле. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова corp

тело

nounneuter (организм)

Corpul uman obișnuit conține îndeajuns de multe oase încât să compună un întreg schelet uman.
В среднем человеческом теле достаточно костей, чтобы составить человеческий скелет.

кузов

noun

M-am gândit doar mașina ursului ar putea folosi un pic de lucru corp.
Я просто подумала, что автомобилю медведя нужно немного подправить кузов.

труп

noun

După şase zile au fost descoperite corpurile mutilate lângă o serie de poze înfiorătoare.
Шесть дней спустя, были найдены разложившиеся трупы, рядом с жуткими полароидными фотографиями.

текст сообщения

noun

поле

noun (алгебраическая структура с двумя операциями)

Fiecare băiat avea fie un corp, fie un mormânt.
У всех остальных младенцев мужского пола была либо плоть, либо могила.

Посмотреть больше примеров

Ştiam că Dumnezeu preţuieşte mult corpul omenesc, dar nici chiar asta nu m-a oprit să-mi fac rău singură.“ — Jennifer, 20 de ani.
Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет
Cât de indisponibil, şi ce corp
Каким неприступным с таким телом
Se află astfel că savantul Volescu a activat un proces care va determina corpul lui Bean - inclusiv creierul - să crească fără oprire, ducând la o moarte prematură între cincisprezece și douăzeci și cinci de ani.
Вернувшись в лабораторию, ученый Волеску повернул ключ Антона, а это означало, что тело Боба никогда не перестанет расти - в том числе и его мозг - до преждевременной смерти в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти лет.
Despre corpul ei.
Ее тело.
V-am spus că vorbeşte şapte limbi, chiar şi şlimbajul corpului?
Я уже упоминал, что она говорит на семи языках, включая язык тела?
Am nevoie de corpul ei ca să-mi închid cazul.
Мне нужно её тело, чтобы я смогла закончить дело.
Tânărul meu prieten, s-a excitat rău când ţi-a văzut faţa delicată şi corpul bine făcut... şi şi-a cam dat drumul în pantaloni.
Скажем, мой приятель, так возбудился при виде твоего милого личика и твоей... аппетитной фигурой и он что, он кончил в штаны
Corpul tău a scurtcircuitat, ca mijloc de a rezolva problema pentru tine.
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема.
În schimb, ea consimţea să participe la toate sarcinile la care era supus restul corpului.
Она же, со своей стороны, готова была участвовать во всех делах, необходимых остальному телу.
În momentul exploziei, i-am preluat corpul!
В момент взрыва я находился внутри его тела!
15 De asemenea, pacea+ lui Cristos să domnească în inima voastră,+ căci, de fapt, la ea ați fost chemați într-un singur corp!
15 И пусть в ваших сердцах господствует мир Христа+, к которому вы и призваны в одном теле+.
Corpul dumneavoastră are nevoie de 22 de substanţe nutritive din cele 103 elemente chimice recunoscute oficial.
Наш организм требует в виде питательных веществ 22 из 103 общепризнанных химических элементов.
Aliya, împreună cu una din gărzile de corp, îl ţinu strâns, pentru ca doctorul Najeb să-i poată face injecţia.
Алии и одному из охранников пришлось крепко удерживать старика, чтобы Наджеб смог сделать ему укол.
Moartea fizică este separarea spiritului de corpul fizic.
Физическая смерть – это отделение духа от физического тела.
Temperatura corpului ii scazuse la 25 de grade Celsius.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия.
Nu am nevoie de " domnule " pentru a face corpul acesta să se simtă mai bătrân.
Не нужно этого " мистер ", чтобы я чувствовал себя старше.
Întrucât corpul unui turist trebuie să se adapteze la diferite tipuri de bacterii din atmosferă, alimente şi apă, este deosebit de important ca pe parcursul primelor zile să fiţi atenţi la ce mâncaţi.
Так как организму путешественника нужно приспособиться к новым штаммам бактерий в атмосфере, пище и воде, в первые несколько дней особенно важно следить за тем, что вы едите.
Uită-te oriunde, dar corpul.
Смотри на что-нибудь другое, не на тело.
Tratând mintea, tratăm corpul.
Лечим голову - вылечиваем тело.
Când înveţi lupta corp la corp, e mai bine să nu fii distrat.
Когда учишься рукопашному бою, лучше не отвлекаться.
Am miros al corpului.
У меня есть запах.
Reacţia corpului la stres ne poate chiar salva viaţa, cum ar fi când sărim din calea unei maşini ce se îndreaptă cu viteză spre noi.
Таким образом, в минуту опасности стресс может спасти вам жизнь, например поможет вовремя отскочить от несущейся на вас машины.
De fapt, dacă ne uităm la unghia degetului mare, de aproximativ un centrimetru pătrat, prin ea trec aproximativ 60 de miliarde de neutroni în fiecare secundă ce provin de la Soare, și care trec prin fiecare centimetru pătrat al corpului.
Вообще- то если вы просто посмотрите на ноготь большого пальца, примерно квадратный сантиметр, то около 60 миллиардов нейтрино в секунду, идущих от Солнца, проходят через каждый квадратный сантиметр вашего тела.
Corpul de Guvernare al Martorilor lui Iehova
Руководящий совет Свидетелей Иеговы
Făcându-l mai bolnav riscăm să împrăştiem infecţia prin tot corpul.
Усугубляя его болезнь, мы рискуем разнести инфекцию по всему организму.

Давайте выучим румынский

Теперь, когда вы знаете больше о значении corp в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.

Знаете ли вы о румынский

На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.