Что означает canını sıkmak. в Турецкий?
Что означает слово canını sıkmak. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию canını sıkmak. в Турецкий.
Слово canını sıkmak. в Турецкий означает дискомфорт, неловкость, беспокоить, затруднение, затруднять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова canını sıkmak.
дискомфорт(discomfort) |
неловкость(discomfort) |
беспокоить(discomfort) |
затруднение(discomfort) |
затруднять(discomfort) |
Посмотреть больше примеров
Sırf senin canını sıkmak için onunla görüşmüyorum. Я хочу видеться с ним не для того, чтобы позлить тебя. |
Kimsenin canını sıkmak istememiştim. Я не хотел никого раздражать. |
Konuşmaktan kaçınıyorsunuz ama, canınızı sıkmak pahasına size bir soru sorabilir miyim? Рискну затронуть тему, которую вы, похоже, не желаете обсуждать могу ли я задать вам прямой вопрос? |
Jeff, canını sıkmak istemiyorum. Я не хочу тебе надоедать, но человек умер на моем столе. |
Onun canını sıkmak üzere kiralanan bir silahşör değilim. Я вовсе не неудачник, который хочет испортить ей жизнь. |
Canını sıkmaktan hoşlanmam, bilirsin, ama büyük iyilik etmiş olacaksın” derdi. Ты знаешь: я не люблю тебе надоедать, но это было бы так мило с твоей стороны!» |
Yeni banyo yapsam bile böcekler benim canımı sıkmak istemiyorlardı. Ведь даже сразу после ванны насекомые не проявляли желания побеспокоить меня. |
Henry, canını sıkmak istemem ama baban düğüne gelecek mi? Генри, не хочу показаться назойливой, как твой отец. |
Tim'in canını sıkmak istemedim. Я не хочу втягивать Тима в неприятности. |
Tom'a canımı sıkmaktan vazgeçmesini söyledim. Я сказал Тому, чтобы он перестал мне мешать. |
Bazen sırf bizim canımızı sıkmak için yaşıyor sanıyorum. Иногда мне кажется, что она существует, только чтобы мешать нам. |
“Onlar için canımı sıkmak istemiyorum!” – Я не хочу из-за них затрудняться! |
Doğruyu söylediğini biliyordum ama doğrularla canımı sıkmak istemiyordum. Я знал, что он говорит правду, и все-таки не желал взглянуть этой правде в глаза. |
Canımı sıkmak için mi? Чтобы надоедать мне? |
İşi almama yardım ettiğinden beri canımı sıkmaktan vazgeçmiyor. С тех самых пор, как она помогла мне получить работу, она не перестает пилить меня. |
“Evet, kusura bakmayın bugün pek keyifsizim, başkalarının da canını sıkmak istemiyorum,” dedi Nehlüdov. —Да, простите меня, я нынче не в духе и не имею права на других наводить тоску, — сказал Нехлюдов. |
Özür dilerim, senin de canını sıkmak istemezdim. Прости, не стоило мне жаловаться на это тебе. |
Kadınlarla ilgili gerçek şu ki canlarını sıkmak dışında onlara her istediğini yapabilirsin. Правда в том, что с женщиной можно делать все, лишь бы ей не было скучно. |
Canımı sıkmak için mi dolaşıyorsun buralarda? Ты сюда пришел, чтобы вывести меня из себя? |
Harry, Agatha Halana söyle, bağış isteğiyle canımı sıkmaktan vazgeçsin. Гарри, передай своей тете Агате, чтобы она больше не надоедала мне своей благотворительностью. |
Onun canını sıkmak istemiyoruz Мы просто не хотим его беспокоить |
Aynı şeyleri söylemekten ve bu konuya canımı sıkmaktan bıktım. И я устал повторять одно и то же, и я устал чувствовать себя хреново из-за этого. |
Kimsenin canını sıkmak istemiyorum. Я не хочу ему никаких неприятностей. |
İşte bu kadının canını sıkmak çok zordur. Таких женщин трудно разочаровать. |
Bu Ramiro'nun devamlı olarak canını sıkmaktadır. Постоянно раздражает Химэко. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении canını sıkmak. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.