Что означает beschleunigen в Немецкий?

Что означает слово beschleunigen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beschleunigen в Немецкий.

Слово beschleunigen в Немецкий означает ускорять, ускорить, ускоряться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beschleunigen

ускорять

verb (приближать (срок и т. п.)

Die Wirtschaftskrisen beschleunigen nur die sozialen Prozesse, in denen die Reichen immer reicher und die Armen ärmer werden.
Экономические кризисы лишь ускоряют социальные процессы, в рамках которых богатые становятся богаче, бедные - беднее.

ускорить

verb

Können wir das hier ein bisschen beschleunigen?
Мы можем как-то ускорить этот процесс?

ускоряться

verb

Zu diesem Zeitpunkt beschleunigt das Universum auf geheimnisvolle Weise
И в тот момент, Вселенная каким-то образом начинает ускоряться.

Посмотреть больше примеров

Selbst diese Phase des Vorgangs ließ sich inzwischen stärker beschleunigen als je zuvor.
Даже эту часть процесса теперь можно было ускорить.
Die Verstädterung wird sich mit Hilfe öffentlicher Investitionen beschleunigen.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
ermutigt die Hersteller langlebiger insektizidbehandelter Moskitonetze, den Technologietransfer in die Entwicklungsländer zu beschleunigen, und ermutigt die Weltbank und die regionalen Entwicklungsfonds, zu erwägen, Länder, in denen die Malaria endemisch ist, bei der Einrichtung von Fabriken zur großflächigen Ausweitung der Produktion langlebiger insektizidbehandelter Moskitonetze zu unterstützen;
рекомендует производителям долговечных обработанных инсектицидами сеток ускорить передачу технологии их производства развивающимся странам и призывает Всемирный банк и региональные фонды развития рассмотреть вопрос об оказании поддержки странам, в которых малярия эндемична, в создании предприятий для расширения производства долговечных обработанных инсектицидами сеток;
... begrüßend, dass sich die Regierung ... verpflichtet hat, den Nationalen Aktionsplan ... zu Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats zu erarbeiten und umzusetzen und weitere Möglichkeiten zur Unterstützung der Beteiligung von Frauen am Friedens- und Aussöhnungsprozess ... zu ermitteln, dass die Regierung ... ihren ersten Fortschrittsbericht über die Durchführung des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau vorgelegt hat und dass Anstrengungen unternommen werden, die volle Umsetzung des Nationalen Aktionsplans für Frauen in [dem betroffenen Land] weiter zu beschleunigen, die darin enthaltenen Zielvorgaben in die nationalen Prioritätenprogramme zu integrieren und eine Strategie zur vollen Anwendung des Gesetzes zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen zu erarbeiten
... приветствуя обязательство правительства... разработать и осуществить [национальный] план действий в соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности и определить дополнительные возможности поддержки участия женщин в процессе обеспечения мира и примирения .... представление правительством... своего первого доклада о ходе осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и усилия, направленные на скорейшее полное осуществление Национального плана действий в интересах женщин [соответствующей страны], с целью внести его контрольные показатели в национальные приоритетные программы и разработать стратегию полного практического осуществления Закона о ликвидации насилия в отношении женщин;
„Wir haben die Fähigkeit, die Zeit zu verlangsamen oder zu beschleunigen, erinnerst du dich?
- У нас же есть способность замедлить и ускорять время, помнишь?
Wir haben zwei Beschleuniger, einen eigenen Zyklotron und den bestmöglichen, teuersten Rechner.
Два ускорителя Ван де Граафа, свой циклотрон и лучшие компьютеры, какие только можно купить.
Wir können kaum beschleunigen, und unsere Sensoren und unsere Zielvorrichtungen sind völlig durcheinander.
Во-первых, мы едва ли вообще сможем ускоряться, наши датчики и системы наведения, мягко говоря, в плачевном состоянии.
Dann ließ er sich auf die Schwelle nieder und flehte, der neue König möge kommen und seine Ankunft sich beschleunigen.
Затем он опустился на ступеньку и вознес молитву новому Царю, моля Его ускорить свой приход.
Beschleunige ...« Jacen hatte die feindlichen Piloten bereits in der Macht gespürt.
Набираем скорость... Джейсен еще раньше почувствовал вражеских пилотов.
Von einer der spektakulärsten Änderungen haben wir schon vor einigen Wochen berichtet : Spybot-S&D 1.6 nutzt Teile des Dateiüberprüfungsverfahrens der zukünftigen Version 2.0, um das Scannen zu beschleunigen.
Как сообщалось несколькими неделями ранее , в Spybot-S&D 1.6 включены компоненты будущего сканирующего "движка" версии 2.0, чтобы ускорить сканирование по запросу пользователя.
Um den Ablauf zu beschleunigen, stellte David keine Fragen zu seiner Qualifikation.
Чтобы ускорить процесс, Дэвид не стал углубляться в его трудовую биографию.
Roboter werden zweifellos die Abläufe im Online-Handel beschleunigen.
Разумеется, роботы заметно ускорят процесс онлайновой торговли.
Sie geht wahrscheinlich, den Verkauf ihres Vermögens zu beschleunigen.
Я думаю она пошла, чтобы продать свои вещи.
Wir bringen sie an die Grenze des Fallens, und die Ton· wellen beschleunigen das, was schon drohte.
Мы приводим пламя к границе падения, и звуковые волны довершают то, что уже было готово совершиться.
6 Im Verlauf des 20. Jahrhunderts haben sich Jehovas Zeugen viele technische Errungenschaften zunutze gemacht, um das große Werk des Zeugnisgebens auszudehnen und zu beschleunigen, bevor das Ende kommt.
6 В ХХ веке Свидетели Иеговы использовали новейшие достижения науки и техники, чтобы увеличить масштабы и скорость важного дела свидетельствования до наступления конца.
Ronnie ist, als die kritische Phase eintrat, im Beschleuniger verdampft.
Ронни распылило при взрыве ускорителя.
" Nun ", sagte George, " ist es nicht am besten, dass wir unseren Flug zu beschleunigen? "
" Ну ", сказал Джордж ", не так ли лучшее, что мы спешим наш рейс? "
Hinweis: Sie können Speicherplatz sparen und Google Earth beschleunigen, indem Sie die Dateien auf Ihrem Computer speichern und dann in Earth löschen.
Примечание. Чтобы приложение "Google Планета Земля" работало быстрее и занимало меньше памяти, сохраняйте файлы на своем компьютере, а затем удаляйте их из приложения.
Steigende CO2–Preise beschleunigen Innovationen und führen zu wegweisenden Lösungen.
Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Ich möchte mich wegen des Strebens Deutschlands erkenntlich zeigen, die Lösung dieser Frage zu beschleunigen, worüber Herr Westerwelle bereits gesprochen hat.
Хочу выразить искреннюю признательность в связи со стремлением Германии ускорить решение этого вопроса, о чем только что сказал Г.Вестервелле.
Viele Länder planen nun, eigene oder alternative Quellen von Seltenerdmetallen zu erschließen und ihre Anstrengungen zur Entwicklung von Technologien, die ohne sie auskommen, zu beschleunigen.
Многие страны сейчас планируют разрабатывать свои новые или альтернативные источники редкоземельных элементов и расширить усилия в разработке технологий, которые в них не нуждаются.
Ich meine, wir müssen doch nur einige Tage lang beschleunigen.
Я хочу сказать, что для этого всего лишь нужно в течение нескольких дней поддерживать ускорение.
Stattdessen tat er, was er konnte, um den Ablauf zu beschleunigen und mit dem Kommandanten zu kooperieren.
Напротив, он сделал все, чтобы ускорить процесс и помочь коменданту.
Diese drei werden sich nacheinander entzu" nden, das Feuer heiSSer machen, den Kesseldruck hochtreiben... und den Zug beschleunigen
Они будут сгорать в топке по очереди, пламя будет жарче, увеличит давление в котле, и поезд побежит быстрее
Könnte das die Einberufung des so genannten Genf-3-Treffens beschleunigen, wozu die sich in Moskau versammelten Oppositionsvertreter aufriefen?
Ускорит ли это созыв встречи «Женева-3», к чему призывают собравшиеся в Москве оппозиционеры?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении beschleunigen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.