Что означает adjektiv в шведский?
Что означает слово adjektiv в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adjektiv в шведский.
Слово adjektiv в шведский означает имя прилагательное, прилагательное, прилaгaтeльнoe. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова adjektiv
имя прилагательноеnounneuter (самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета) |
прилагательноеnounneuter Hon fann dig självbelåten, arrogant och flera andra adjektiv. Она считает тебя самодовольным, высокомерным и несколько других отборных прилагательных. |
прилaгaтeльнoeadjective |
Посмотреть больше примеров
Artikeln används inte bara framför substantiv utan också framför infinitiver, adjektiv, adverb, ordgrupper, satser och hela meningar. Артикль в греческом может стоять не только перед существительным, но и перед инфинитивом глагола, прилагательным, наречием, а также перед словосочетанием, частью предложения и даже целым предложением. |
Det är en konst, en politisk handling, ett företag, det är - det adjektiv som passar dig bäst. Это ремесло, это политика, это бизнес — продолжите, как вам кажется уместным. |
Detta är ett grekiskt adjektiv som anger att någon har makt (kỵros) eller myndighet, men det används också som ett substantiv. Это греческое слово является прилагательным, обозначающим того, кто обладает силой (ки́рос) или властью, но оно может выступать и в качестве существительного. |
24:3) Eftersom Jesus inte använde några adjektiv med negativ innebörd när han talade med dem om ”denna generation”, måste apostlarna utan tvivel ha förstått det så att de och de andra lärjungarna var en del av den ”generation” som inte skulle försvinna ”förrän allt detta [skulle] inträffa”. Поскольку Иисус, когда говорил апостолам об «этом поколении», не использовал отрицательных определений, им, без сомнения, было ясно, что частью «поколения», которое не исчезнет, «как все это произойдет», будут они сами и их соверующие. |
6 När du utökar ditt ordförråd, bör du inte bara tänka på att lära nya ord, utan tänk på ord som har speciella egenskaper: verb som uttrycker kraft och energi; adjektiv som ger färg; sammanbindande övergångar som hjälper dig att inte bli monoton; uttryck som ger värme och andas vänlighet. 6 Расширяя запас слов, не думай только о новых словах, принимай во внимание и слова, имеющие особенные свойства: глаголы, выражающие силу; прилагательные, передающие образность; вводные слова, помогающие избегать монотонности; выражения, передающие теплое отношение и имеющие оттенок доброжелательности. |
Orwellsk (engelska Orwellian), är ett adjektiv som beskriver en situation, idé eller socialt villkor som författaren George Orwell menade var nedbrytande för hälsotillståndet av ett fritt och öppet samhälle. Оруэллизм (англ. Orwellian) — прилагательное, описывающее ситуацию, идею или социальное состояние, которое Джордж Оруэлл (англ. George Orwell) определил как разрушающее для благополучия свободного и открытого общества. |
Adjektiv är inte dåliga. Кто сказал, что прилагательные - это плохо? |
Hörde du alla nya adjektiv? Как тебе нравятся новые прилагательные? |
Inga adjektiv, tack. Без прилагательных, пожалуйста! |
BEHAGFULL är inte ett adjektiv som de flesta av oss skulle använda för att beskriva en get. НЕМНОГИЕ, наверное, описывая козу, назвали бы ее прелестной. |
"Commercial" brukade vara ett adjektiv, nu är det ett substantiv. «Commercial» [реклама] раньше было прилагательным, а сейчас существительное. |
(Dom 18:9) Motsvarande adjektiv översätts med ”lat”. Еврейский глагол аца́л означает «медлить» (Сд 18:9). |
Det dröjde ett tag innan dessa bilder blev mer stiliserade, tills de nästan är oigenkännliga, och det är också då som man hittar på fler symboler för att symbolisera alla andra ord i språket - saker som pronomen, adverb och adjektiv. Уже позднее пиктографические элементы становятся более стилизованными, и по ним почти невозможно догадаться об их значении, и всё больше символов изобретаются для передачи недостающих слов языка: местоимений, наречий, прилагательных. |
Det är då mycket troligt att ord i närheten är adjektiv, till exempel ”stort”, ”litet”, ”gammalt” eller ”nytt”. А соседние слова, скорее всего,— это прилагательные, например «большой», «маленький», «старый» или «новый». |
Alla ord är substantiv (det finns inga verb eller adjektiv, etc Все слова & mdash; существительные (глаголы, прилагательные и другие части речи не используются |
För många adjektiv. Слишком много прилагательных. |
Vi föredrar ett annat adjektiv för att beskriva Martinez mun. Мы бы по-другому назвали фонтан Мартинеса. |
(Se också Adjektiv; Grammatik; Kommunicerande; Rent språk; Substantiv; Tungotal; Uttydning; Verb; Översättning) (Смотри также Глаголы; Грамматика; Общение; Перевод; Толкование; Чистый язык; Языки, говорение на; названия отдельных стран) |
”Tyros kung”, vars namn inte nämns, bodde i en stad som menade sig ha en skönhet som var ”fulländad”, och kungen själv var ”full av vishet och fulländat [i hebr. ett adjektiv som är besläktat med ordet kalạl] skön” och ”oklanderlig [hebr.: tamịm]” på sina vägar från den dag då han skapades till dess orättfärdighet blev funnen hos honom. Царь Тира, имя которого не упоминается, жил в городе, называвшем себя «совершенством красоты», и был «исполнен мудрости и совершенен [прилагательное от евр. кала́л] в красоте» (Иез 27:3; 28:12). |
Jag gillar också adjektiven. Мне тоже не хватает прилагательных. |
För många adjektiv, för mycket cynism. Слишком много прилагательных, слишком цинично. |
Det grekiska adjektiv som har återgetts med ”visa medkänsla” betyder ordagrant ”lidande tillsammans med”. Греческое слово, переведенное как «сочувствующий», буквально означает «страдающий вместе». |
5 000 av de orden var adjektiv. 5 тысяч из этих слов - прилагательные. |
Adjektiv har egentligen inte en mer allmän/mer speciell betydelse, så ett ord kan visas i mer än en lista på samma gång Прилагательные не имеют общих и специфичных слов, поэтому одно слово может появляться в различных списках |
”Alla självskrivna poetiska substantiv och adjektiv som ära, skönhet, fröjd, rodnande, dröm, drottning, soluppgång, solnedgång, sammet, doftande och magisk har redan använts och registrerats i nästan alla tänkbara kombinationer. Все поэтические слова, такие, как „красавица“, „очарование“, „восторг“, „мечта“, „великолепие“, „королева“, „восход“, „закат“, „бархатная“, „восхитительная“ и „волшебная“, а также их всевозможные комбинации уже исчерпали себя. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении adjektiv в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.