Ce înseamnă yên tĩnh în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului yên tĩnh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați yên tĩnh în Vietnamez.
Cuvântul yên tĩnh din Vietnamez înseamnă linişte, liniște, pace, încet. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului yên tĩnh
liniştenoun Trong kho thóc này dễ chịu, mát mẻ, và yên tĩnh. E bine şi răcoare aici în hambar, şi e linişte. |
linișteinterjection Dành thời gian để có những giây phút yên tĩnh mỗi ngày. Rezervați-vă în fiecare zi câteva momente de liniște. |
pacenoun Nó có vẻ yên tĩnh trong một thời gian dài rồi. Locuitorii au fost lăsaţi în pace prea mult. |
încetadjective bởi vì nếu âm thanh trong chiếc MP3 quá yên tĩnh, pentru că dacă muzica din MP3 se aude prea încet, |
Vezi mai multe exemple
" Làm thế nào đồng tính và yên tĩnh ", bà nói. " Cât de ciudat şi liniştit este ", a spus ea. |
Tôi chỉ thích sự yên tĩnh. Îmi place liniştea! |
Tôi sống trong nhà đẹp trên con phố yên tĩnh. Locuiam într-o casă drăguţă, pe o stradă liniştită. |
Tâm trí tao, không hề yên tĩnh. Nu reuoesc sã-mi relaxez mintea. |
Tôi định nói là rất khó để tìm một quán bar yên tĩnh ở trong thành phố. Vroiam să spun că e greu să găseşti un bar liniştit în oraş. |
Theo lời Winston Churchill, “bình minh của thế kỷ 20 dường như chói rạng và yên tĩnh”. Potrivit cuvintelor lui Winston Churchill, „zorii secolului al XX-lea păreau luminoşi şi liniştiţi“. |
Cứ yên tĩnh một tí là y như rằng sẽ ồn ào hơn gấp trăm lần... Asta vine de la un tip care suportă o gaură-n burtă... |
Nó có vẻ yên tĩnh trong một thời gian dài rồi. Locuitorii au fost lăsaţi în pace prea mult. |
Chúng ta đi chỗ khác yên tĩnh hơn được không? Putem merge undeva unde e mai linişte? |
Ông không sống trong nhà đẹp trên con phố yên tĩnh. N-ai locuit într-o casă drăguţă, pe o stradă liniştită. |
Có thể là tìm kiếm sự an bình và yên tĩnh. Poate căuta linişte şi pace. |
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây. Instrucţiuni: Fă acest exerciţiu într-un loc liniştit. |
Người mẹ và chị em nói chuyện thận trọng với nhau trong sự yên tĩnh. Mama şi sora vorbit cu precauţie reciproc în liniştea. |
Mmmm... thật yên tĩnh. Mmmm... e atata liniste. |
Cảnh miền quê yên tĩnh tựa như cảnh trong thế giới mới. Liniştitul ţinut de ţară te ducea cu gândul la lumea nouă. |
Nó yên tĩnh Era linişte. |
Trong khi đó ở phòng bên cạnh, nó đã trở thành thực sự yên tĩnh. Între timp, în camera de lângă ea a devenit cu adevărat liniştit. |
Cô muốn sống một cuộc đời yên tĩnh. Vrei o viaţă liniştită. |
Gần được một ngày yên tĩnh mà không bị 2 người bắt tôi vi phạm luật pháp. Voi reuşi să am o zi întreagă fără ca voi doi să-mi cereţi să încalc legea. |
Yên tĩnh quá! Se face linişte |
Mọi thứ yên tĩnh quá nhỉ? A fost linişte? |
Nơi dành cho việc làm chứng qua điện thoại nên yên tĩnh, tránh gây phân tâm. Locul folosit în acest scop trebuie să fie o cameră liniştită, în care să nu fie distraşi. |
Chúa phù hộ, ở đó có một chỗ yên tĩnh, tôi có thể đưa họ... Cu voia lui Dumnezeu, poate mai găsesc un adăpost. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui yên tĩnh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.