Ce înseamnă work as în Engleză?
Care este sensul cuvântului work as în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați work as în Engleză.
Cuvântul work as din Engleză înseamnă a lucra, a lucra, a merge, a avea efect, a pune în funcțiune, a pune în mișcare, profesie, meserie, loc de muncă, muncă, muncă, lucrări, fabrică, uzină, tot ce îți poți imagina, muștruluială, muncă, loc de muncă, treabă, lucrare, lucrare, lucrare, lucru mecanic, operă, de lucru, lucrări, a lucra, a munci, a lucra ca, a fi bine, a fi potrivit, a îndoi, a determina, a produce, a cauza, a fasona, a prelucra, a ține la lucru, a munci, a prelucra, a convinge, a aborda ceva, a introduce, a introduce, a strecura, a face exerciții fizice, a găsi o soluție, a calcula, a rezolva, a soluționa, a înțelege pe cineva, a-și reveni după, a dezvolta, a lucra în echipă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului work as
a lucraintransitive verb (be employed) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) He works at the bank. Lucrează la bancă. |
a lucraintransitive verb (toil) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) He worked into the night. A muncit până noaptea târziu. |
a mergeintransitive verb (function) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Does the car work? Cum funcționează mașina asta? |
a avea efectintransitive verb (be useful, effectual) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Did the medicine work? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A reușit planul vostru de a merge la munte? |
a pune în funcțiune, a pune în mișcaretransitive verb (machine: operate) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Do you know how to work this machine? Știi să operezi mașina asta? |
profesie, meserienoun (uncountable (occupation) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) What is your work? I'm a dentist. Ce profesie (or: meserie) ai? Eu sunt dentist. |
loc de muncănoun (uncountable (employment) (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) The bank provides work for many people. Banca oferă locuri de muncă multor oameni. |
muncănoun (uncountable (effort) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His work on the car was worth the result. Munca pe care a făcut-o ca să repare mașina merita osteneala. |
muncănoun (uncountable (toil) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk. Culegătorii de mere fac o muncă foarte epuizantă, din zori până la apus. |
lucrăriplural noun (art, literature, music: achievements) (artă, literatură) (: Substantiv feminin, forma de plural) The author's poems are his most overlooked works. |
fabrică, uzinăplural noun (factory) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Most of the menfolk were employed at the town's works. |
tot ce îți poți imaginaexpression (informal (everything) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) He dreamed of buying a shiny new car with the works. |
muștruluialăexpression (informal (unpleasant treatment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She forgot his birthday, and he gave her the works. |
muncănoun (uncountable (type of task) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I don't like this work. Can I do something different? Nu-mi place munca asta. Pot să fac altceva? |
loc de muncănoun (office, place of work) (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) This is his work. Yes, that building. Aici e locul lui de muncă. Da, clădirea aceea. |
treabănoun (activity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He is doing some work or other in the shop. |
lucrarenoun (objects on which work is done) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The art students took their work to the benches. |
lucrarenoun (product of labour) (efectul muncii) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The work was obviously well done. În mod evident, făcuseră treabă bună. |
lucrarenoun (building) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The tunnel is an impressive work of engineering. |
lucru mecanicnoun (physics: force times distance) (fizică) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) In physics, work deals with transference of energy. |
operănoun (product of artist) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. I have the complete works of Dickens in my library. |
de lucrunoun as adjective (of, concerning work) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) He got a work permit in July. |
lucrăriplural noun (construction) (construcție) (: Substantiv feminin, forma de plural) |
a lucra, a munciintransitive verb (with adverb or noun phrase) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) We'll have to work late to finish this project. Sheila's been working extra hours to pay off her debts. |
a lucra ca(make a living as) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Right now I am working as a waitress in a cocktail bar, but I want to be an actress. |
a fi bine, a fi potrivit(informal (be OK with [sb]) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I could meet you at 2 pm on Wednesday; does that work for you? |
a îndoitransitive verb (contort) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) She worked the wire into a loop. |
a determina, a produce, a cauzatransitive verb (accomplish) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) She worked a change in the texture of the dough. |
a fasona, a prelucratransitive verb (fashion by work) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The carpenter works the pieces into a table. |
a ține la lucrutransitive verb (keep at work) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The boss worked them until late into the night. |
a munci, a prelucratransitive verb (land, be a farmer) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The farmer worked the land. |
a convingetransitive verb (persuade) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The minister worked the congregation into an exultant state. |
a aborda cevaphrasal verb, transitive, inseparable (avoid, bypass) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) They worked around the software bug by eliminating some features. |
a introducephrasal verb, transitive, separable (insert) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I like the report, but could you somehow work in a mention of John's contribution? |
a introducephrasal verb, transitive, separable (insert with difficulty) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Drill a hole in the base and then gradually work the rod in the hole. |
a strecuraphrasal verb, transitive, separable (find time) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'm pretty busy, but I think I can work in a movie tonight. I hope the doctor's office can work me in today. |
a face exerciții fizicephrasal verb, intransitive (exercise) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) We're going to the gym to work out this afternoon. |
a găsi o soluțiephrasal verb, transitive, separable (solve) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I'm still trying to work out this last crossword clue. |
a calculaphrasal verb, transitive, separable (informal (calculate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I finally worked out my income taxes, and now I have to send the government a check. |
a rezolva, a soluționaphrasal verb, transitive, separable (informal (resolve) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) They have a lot of problems to work out with their marriage. Things are very hostile between management and the union; it isn't clear how they will work out this dispute. |
a înțelege pe cinevaphrasal verb, transitive, separable (informal (understand [sb]) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Marc is a moody character; I can't work him out. |
a-și reveni dupăphrasal verb, transitive, inseparable (resolve) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) He spent years working through the death of his parents in an accident. |
a dezvoltaphrasal verb, transitive, separable (develop [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a lucra în echipăverbal expression (co-operate) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) If we work as a team we'll finish much sooner. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui work as în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu work as
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.