Ce înseamnă vòng cổ în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului vòng cổ în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vòng cổ în Vietnamez.

Cuvântul vòng cổ din Vietnamez înseamnă colier, colan, căpăstru, zgardă, salbă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului vòng cổ

colier

(necklace)

colan

(necklace)

căpăstru

zgardă

(collar)

salbă

(necklace)

Vezi mai multe exemple

Và sao cái vòng cổ của mày bóng quá vậy?
şi de ce îţi strălucesc " perlele " alea aşa?
Cái vòng cổ trước đây em mang giờ chỉ là một ký ức xa xôi.
Zgarda care stătea odată la gâtul meu e doar o amintire îndepărtată.
Vòng cổ đẹp đấy.
Drăguţ colier!
Cô ta đeo chiếc vòng cổ này vào hôm đám cưới.
Ea purta acest colier în ziua nunţii.
Chủ tôi đã làm cho tôi cái vòng cổ này.
Stăpânul meu mi-a făcut această zgardă.
Vòng cổ của Anna.
Colierul.
Vòng cổ của anh?
Lanţul tău?
3 vòng tay và 1 vòng cổ
Trei bratari si un colier.
Vòng cổ?
Lantisor?
Vòng cổ của mình.
Asta e colierul meu.
Clarisse đã đeo vòng cổ của nữ hoàng!
Clarisse a purtat colierul strămoşilor mei!
Phải có lý do tại sao họa sĩ lại cho ta thấy chiếc vòng cổ vàng này.
Există un motiv pentru care pictorul ne arată acest colier de aur aici.
Giúp em đeo vòng cổ đi
Ajută-mă să-mi pun colierul.
Vòng cổ lộng lẫy lắm.
Minunat colier
Vòng cổ này được đưa ra từ bạn trai cũ của bạn, không phải là nó?
Lănţişorul ăsta l-ai primit de la fostul tău prieten, nu?
Nhìn chiếc vòng cổ Julien tặng ta xem.
Priviţi ce colier mi-a oferit Julien.
Sao anh không dùng để làm vòng cổ đi?
De ce nu-ţi faci un colier din ei?
vòng cổ của em!
Colierul!
Mẹ cô đeo một vòng cổ, nó bị lấy từ bà ấy.
Mama ta purta un colier care i-a fost luat.
Quan chức trở thành tù nhân phải đeo đầu của vua mình, như vòng cổ kệch cỡm.
Demnitarii luaţi captivi erau obligaţi să poarte la gât, ca pe nişte coliere dezgustătoare, capetele retezate ale regilor lor.
Tuyệt quá, anh có cái vòng cổ đẹp thật
Ia zgarda!- Ai o zgardă frumoasă
Cái vòng cổ đó hay thiệt.
Ce colier interesant.
Vòng cổ của công chúa nằm trong miệng rắn.
Colierul prinţesei în gura unei vipere.
Tôi sẽ đưa cho chúng chiếc vòng cổ này để cho nó thấy tình yêu thực sự.
I-aş fi lăsat acest colier, să-l dea în dar alesei lui.
Nhớ mặc áo và vòng cổ Hawaii để được vào cổng.
La intrare sunt recomandate camasile havaiene si ghirlandele

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vòng cổ în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.