Ce înseamnă vị trí în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului vị trí în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vị trí în Vietnamez.
Cuvântul vị trí din Vietnamez înseamnă locaţie, locație, localizare, poziție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vị trí
locaţienoun Chúng ta sẽ sớm có được tin thứ hai. Rồi thì sẽ biết được vị trí chính xác. Primim un al doilea camion, în curând, şi atunci vom afla locaţia exactă. |
locațienoun Vậy làm thế nào để xác định vị trí của Savage? Deci, cât timp va dura pentru a determina o locație nouă pentru Savage? |
localizarenoun Các tế bào chỉ vị trí cũng được ghi nhận ở con người. Celule de localizare sunt examinate și la oameni. |
pozițienoun Như tất cả các bạn đã biết rất khó tìm một vị trí phát an toàn. E din ce în ce mai greu să găsești o poziție sigură de transmisie. |
Vezi mai multe exemple
Ở vị trí này, chị có thấy khó xử không? Este greu pentru tine? |
Chúng ta sẽ trả những người này về vị trí cũ của họ. Trimite oamenii la posturile lor obişnuite. |
Bước 3 là xác định vị trí ngôi sao ở trước thiết bị. Pasul trei este identificarea stelei pe faţa dispozitivului. |
Những người ở vị trí của chúng ta không cần phải xin lỗi. Oamenii în situaţia noastră nu au nici un motiv să-şi ceară scuze. |
vị trí của chúng ta đã thay đổi. Poziţia noastră s-a schimbat. |
Album cũng đạt vị trí số 1 trên UK Albums Chart, Australian ARIA Charts và Canadian Albums Chart. Albumul a debutat pe prima poziție în UK Albums Chart, clasamentul australian ARIA și Canadian Albums Chart. |
Quá khích động bởi hoài bão đó, ông đã quy lại vị trí lập pháp của bang. Aşa că, mânat de ambiţie, s-a întors la congresul statal. |
Cậu có được vị trí hậu vệ. Ai fost fundaşul echipei oraşului. |
Hãy ra khỏi vị trí của mình, và đặt mình vào hoàn cảnh của người khác." Ieși din pielea ta, și pune-te în pielea altei persoane.” |
Đánh dấu vị trí và trở về căn cứ. Marcheaza pozitia si intoarce-te la baza. |
Nào hãy scan xung quanh một chút ở đây, cho tôi vị trí của nó. Să privim cu atenție în jur, dă- mi o idee despre ce e împrejur. |
Chúng tự theo dõi vị trí của nhau. Ei monitorizează poziţiile vecinilor lor. |
Thì, Megan Shaw biến mất từ cùng một vị trí. Şi, Megan Shaw a dispărut din acelaşi loc. |
Thử đặt mình vào vị trí cô ấy. Încearca sa vezi lucrurile din perspectiva ei. |
Album đạt vị trí Top 10 tại Mỹ và được chứng nhận Double Platinum. Albumul a ajuns în Top 10 în Statele Unite unde a primit certificarea Dublu Platină. |
Và vì họ đã ngồi ở vị trí đó, nên họ có khả năng làm được điều đó. Şi au reuşit tocmai pentru că s-au aflat în situaţia asta. |
Mọi người về vị trí. La posturi. |
Chúng tôi đã dùng máy tiếp sóng xác định vị trí... ở đây Avem un emiţător care ne arată că poziţia lor ar fi pe aici |
Sinh thiết não cho thấy thêm có nhiều thương tổn tại vị trí bao myelin. Biopsia a evidenţiat deteriorarea severă a tecilor de mielină. |
Ông đưa cho tôi vị trí. Mi-ai dat locaţia lui. |
Vương Bất Nhị, trở lại vị trí đi! Wang Bu Er, întoarce-te pe poziţie! |
Nếu đúng là thế thì có lẽ 2 ta đã ở đúng vị trí ta nên ở... mãi mãi " Pentru că dacă asta e adevărat, atunci suntem exact unde ar trebui să fim, pentru totdeauna.' |
Hiện tại đương kim vô địch, Ripslinger, ở ngay vị trí thứ 2. Însă campionul actual, Fulgerul Verde, e la doar câteva secunde în urma lui. |
Đặc biệt là với vị trí của cậu ta. Mai ales în situatia lui. |
Vị Trí trên Chu Kỳ Etapa din ciclu |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vị trí în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.