Ce înseamnă trên cùng în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului trên cùng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trên cùng în Vietnamez.
Cuvântul trên cùng din Vietnamez înseamnă sus, în partea de sus. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului trên cùng
sus(on top) |
în partea de sus(on top) |
Vezi mai multe exemple
Sức mạnh thật sự ở phía trên cùng. Adevărata putere, din vârf. |
Sẽ có 2 lối ra vào, trên cùng bệnh nhân, từ cùng một lỗ. Aici vor fi două inserții, în același pacient, prin aceeași gaură. |
Gần phần trên cùng của bức hình là Palmyra, cách đó sáu cây số rưỡi. Aproape de partea de sus a fotografiei, se găseşte Palmyra, la şase kilometri şi jumătate distanţă. |
Bàn của tôi, ngăn trên cùng. Biroul meu, sertarul de sus. |
Tất cả chúng ta đều trên cùng một hành trình với họ. Noi toți suntem în aceeași călătorie cu ei. |
Dựa trên cùng lí luận đó, tôi cũng có thể kết luận ngang bằng rằng bạn ghét iPhone. Așa că, pe baza aceluiași raționament, aș putea la fel de bine să trag concluzia că vă urâți iPhone- ul. |
Căn hộ của tôi nằm trên cùng, cho nên rất ít bị ô nhiễm. Ei bine, chiar apartamentul meu, la partea de sus, deci nu e de poluare foarte puțină lumină. |
Thứ nhất, những môn nào có lợi nhất cho công việc nằm ở trên cùng. Prima: cele mai folositoare materii pentru muncă sunt cele mai importante. |
Đất nước ở trên cùng là nơi tôi chưa từng đến. Țara singură de acolo de sus e un loc în care eu nu am fost. |
Tìm chỗ cầu chì, rồi rút cái trên cùng bên phải. Mergi la siguranţe şi scoate-o pe cea de deasupra. |
Và cái chảo trên cùng, nó để làm gì? Iar antena aia din vârf, pentru ce este? |
Susan và tôi đều thực sự đang ở trên cùng một con đường trở về nhà. Susan şi cu mine ne aflam, de fapt, pe acelaşi drum spre casă. |
Sao chúng ta lại ở trên cùng một hành tinh thế? Și cum de-au ajuns ambele nave pe aceeași planetă? |
Dù sao thì, chúng ta đều ở trên cùng một chiếc thuyền. Doar suntem în aceeaşi barcă. |
Theo chiều kim đồng hồ bắt đầu từ hình bên trái ở trên cùng: În sensul acelor de ceas, din stânga sus: |
Eun Jo, đưa cho mẹ cái ở trên cùng đằng kia. Eun Jo da- mi chestia aia de acolo. |
Trên cùng, bên trái: Gia đình Bê-tên ở Mexico, năm 1952, tôi đứng phía trước Stânga, sus: Eu (în faţă) şi familia Betel din Mexic în 1952 |
Bỏ 3 lá trên cùng. Pune dedesubt primele trei carti. |
Tất cả đều bay đến Khartoum trên cùng chuyến vào hai ngày trước. Toţi au venit la Khartoum în acelaşi avion, acum 2 zile. |
Bây giờ chúng ta đang ở trên cùng một đường rồi đó. Acum gândim la fel. |
Tớ thích giường ngủ trên cùng. Îmi place să stau în patul de sus. |
Hắn thuê toàn bộ tầng trên cùng. A inchiriat intreg etajul de sus. |
Một người Ấn độ, Pháp và Giáo hoàng ở trên cùng một chuyến bay Deci... un indian, un francez şi Papa mergeau cu avionul |
Hội nghị ngoài trời (1981) và Phòng hội nghị Guayaquil (2009) trên cùng mảnh đất Congres în aer liber (1981) şi Sala de Congrese din Guayaquil (2009), pe acelaşi teren |
Trên cùng: Tòa tháp nam đổ xuống trước Sus: turnul sudic s-a prăbuşit primul |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trên cùng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.