Ce înseamnă trẻ em în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului trẻ em în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trẻ em în Vietnamez.

Cuvântul trẻ em din Vietnamez înseamnă copil, Copil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului trẻ em

copil

noun

Trẻ em cần ngủ nhiều
Copiii au nevoie de mult somn.

Copil

Trẻ em cần ngủ nhiều
Copiii au nevoie de mult somn.

Vezi mai multe exemple

Có phụ nữ và trẻ em ở đây.
Sunt femei şi copii aici.
“Cha lo sao cho chúng tôi kết hợp với những trẻ em tin kính.
El se asigura că ne asociam cu copii temători de Dumnezeu.
Trẻ em cũng là nạn nhân của những cuộc hôn nhân không hề xảy ra.
Copiii sunt, de asemenea, victimele căsătoriilor care nu au loc.
Trước và sau các buổi họp, tôi vui vẻ chuyện trò với các trẻ em trong hội thánh.
Înainte şi după întruniri mă bucur de o asociere excelentă cu copiii din congregaţie.
Trẻ em nghèo, trẻ mồ côi biến mất dưới nhóm người được gọi là Gobblers.
Săracii, orfanii și copiii gipțienilor dispar în mâinile unui grup pe care copiii îi numesc Gobleri.
Ở trường, một giáo viên có thể báo cáo: ‘Không ai tập cho trẻ em nói xin lỗi’.
La şcoală, un profesor poate observa că „elevii nu sunt obişnuiţi să spună «Pardon»“.
Tuy nhiên, thật đáng buồn, một số người lớn thích có quan hệ tình dục với trẻ em.
Din nefericire însă, există adulţi cărora le place să aibă relaţii sexuale cu copii.
Và kết quả là trẻ em bị bệnh.
Iar rezultatele acestui lucru sunt copii care se imbolnavesc.
6 Ai nên dạy trẻ em về Đức Chúa Trời?
6 Cine ar trebui să-i înveţe pe copii despre Dumnezeu?
Đây là số trẻ em tử vong mỗi năm trước tuổi lên năm.
Acesta e numărul copiilor care mor în fiecare an înainte de vârsta de 5 ani.
Đàn ông, phụ nữ, trẻ em, tôi trao cho họ niềm hy vọng.
Barbati, femei, copii, eu le dau speranta.
Chỉ mới năm 1960, trong số 110 triệu trẻ em được sinh ra, có 20 triệu trẻ chết trước 5 tuổi.
In 1960, s- au nascut 110 milioane de copii, si 20 de milioane dintre acestia au murit inainte de a implini varsta de cinci ani.
Ngoài đó có phụ nữ, trẻ em.
Sunt femei şi copii acolo.
Trong các nhà đó, không có trẻ em nào chết.
Nici un copil din aceste case n-a murit.
Các trẻ em đó có thể mang vết thương lòng một thời gian lâu dài.
Astfel de copii pot purta multă vreme răni sufleteşti.
Việc nghiên cứu cho biết 17.5% trẻ em 6 tuổi–59 tháng bị suy dinh dưỡng kinh niên.
Studiul a constatat că 17,5% dintre copiii cu vârste cuprinse între 6-59 luni suferă de subnutriție cronică.
" Nước nào có tỉ tệ tử vong ở trẻ em cao nhất trong năm cặp nước sau? "
" Care ţară are cea mai mare mortalitate infantilă în fiecare din aceste cinci perechi? "
Hãy mở Kinh Thánh ra và xem Đức Chúa Trời bảo trẻ em phải làm gì nhé!
Să deschidem Biblia şi să vedem ce le cere Dumnezeu copiilor.
Chúng ta cần cho những trẻ em đó thấy những điều thú vị.
Trebuie sa le aratam acestor copii lucruri interesante.
trẻ em trên tàu đấy!
Sunt si copii!
Chúng tôi tìm ra một người phụ nữ Moldero và bộ sưu tầm trẻ em mất tích.
Am găsit femeia Moldero şi colecţia ei secretă de copii furate.
Đây là phòng cho trẻ em.
Camera asta este pentru copii.
Trong nhiều trường hợp, các linh mục sách nhiễu tình dục các trẻ em.
Preoţii agresează sexual copii, şi lucrul acesta nu este o raritate.
Số Trẻ Em Mới được Thêm vào Hồ Sơ trong năm 2012
Copii înregistraţi în anul 2012
Ở nước ta, trẻ em cần nhất có được thực phẩm thực sự đắt như vậy.
In tara noastra, copii care au cea mai mare nevoie, sunt cei care primesc aceasta mancare proasta.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trẻ em în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.