Ce înseamnă traces în Engleză?

Care este sensul cuvântului traces în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați traces în Engleză.

Cuvântul traces din Engleză înseamnă a schița, a găsi, a identifica, a găsi sursa, a trasa, a lua urma, urmă, semn, reperare, a repera, a localiza, a urmări, nicio urmă, a identifica originile, oligoelement, a trasa conturul, a descrie, a se întoarce la începuturile, a se întoarce la începuturile. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului traces

a schița

transitive verb (outline)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The architect traced the plans carefully.
Arhitectul a schițat planurile cu atenție.

a găsi

transitive verb (find)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Police are trying to trace witnesses to the accident.
Poliția încearcă să găsească martorii accidentului.

a identifica

transitive verb (identify origin)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The gas company is trying to trace the source of the leak.
Compania de gaze încearcă să identifice sursa scurgerii.

a găsi sursa

(find origin, originator)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Karen finally traced the strange smell to the pile of clothes on her teenage daughter's bedroom floor.
Karen a găsit în sfârșit sursa mirosului ciudat în mormanul de haine de pe podeaua camerei fiicei ei adolescente.

a trasa

transitive verb (draw on translucent paper)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The schoolboy traced the map.
Școlarul a trasat harta.

a lua urma

(follow to source)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Grace can trace her family tree to the sixteenth century.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. John a luat urma câinelui până a ajuns la cuibarul cu ouă.

urmă

noun (detectable amount)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There were traces of mud on the carpet where Simon had walked through without taking his boots off first.
Erau urme de noroi pe covor pe unde Simon mersese înainte să-și dea jos ghetele.

semn

noun (indication of presence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There are traces that Olivia has been home, but she isn't here now.
Sunt semne că Olivia a fost acasă, dar acum nu e aici.

reperare

noun (tracking a phone call) (apel telefonic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The trace helped the police to catch the criminal.
Reperarea apelului telefonic a ajutat poliția să prindă criminalul.

a repera, a localiza

transitive verb (phone call: track) (apel telefonic)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Police tried to trace the call from the kidnapper, but he hung up too quickly.

a urmări

transitive verb (follow course of) (cursul evenimentelor)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Robert traced the course of events leading to the crisis.

nicio urmă

noun (no sign)

Come April, there is not a trace left of the snow. There is not a trace of any sugar in this tea.

a identifica originile

verbal expression (often passive (identify origin, owner)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The origins of Halloween can be traced back to the Celts.

oligoelement

noun (very small quantity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There were trace elements of poison in her blood.

a trasa conturul

transitive verb (outline)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a descrie

transitive verb (figurative (discover, describe [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police had to trace out where the gun had been sold in order to discover the murderer.

a se întoarce la începuturile

verbal expression (find the source of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ian tried in vain to trace the origin of the slanderous rumor. Doctors are hoping to trace the origin of the salmonella outbreak.

a se întoarce la începuturile

verbal expression (learn the ancestry of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The internet makes the task of tracing the origins of your family much easier.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui traces în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.