Ce înseamnă thủy tinh în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului thủy tinh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thủy tinh în Vietnamez.
Cuvântul thủy tinh din Vietnamez înseamnă mercur, sticlă, Sticlă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului thủy tinh
mercurnoun |
sticlănoun Bà ta có một con mắt bằng thủy tinh có phép thuật. Pentru că avea un ochi de sticlă, de care se spunea că are puteri magice.. |
Sticlăproper Thủy tinh, cát, sao cũng được. Sticle, nisip, mă rog. |
Vezi mai multe exemple
Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh. Nu am găsit amprente parţiale nici măcar pe pahare. |
Gương vào thời xưa không phản chiếu rõ bằng gương thủy tinh ngày nay. Oglinzile din antichitate nu reflectau imaginea la fel de bine precum cele din prezent. |
Và chúng tôi đã làm 500 lọ thủy tinh. Am construit aceste 500 de vase gradate. |
Nếu cậu dẫm phải thủy tinh Dacă îţi tai picioarele într-un ciob, |
Tôi đã từng làm ra sợi thủy tinh trong nhà máy. Am lucrat cu fibră de sticlă la fabrică. |
Ginger không phải làm bằng thủy tinh. Ginger nu-i făcută din sticlă. |
Bạn đang đứng ở đâu đó và vuốt ve miếng thủy tinh vô dụng này. Stai pe- acolo şi freci o bucată de sticlă. |
Chim còn có thủy tinh thể mềm lạ thường giúp chúng thay đổi nhanh tiêu cự của mắt. Păsările au şi un cristalin neobişnuit de flexibil care le permite să focalizeze rapid imaginea. |
Lần này có HAI tiếng la hét nhỏ, và nhiều âm thanh của thủy tinh vỡ. De această dată au existat două ţipetele mici, şi sunete mai mult de sticlă spartă. |
Gồm năm kính khuếch đại có một ly thủy tinh đặt dưới từng chiếc kính. Are 5 lupe cu câte un păhărel sub fiecare. |
Ông cho khoảng 60ml khí này và một con chuột vào một bình thủy tinh. Mai târziu, a introdus două uncii (60 ml) din acel gaz sub un clopot de sticlă, unde a pus şi un şoarece. |
Bố mẹ hiểu rằng ly thủy tinh đẹp cần được nâng niu nếu không muốn bị vỡ. Părinţii mei au înţeles că un pahar fragil din cristal trebuie îngrijit, altfel se poate sparge. |
Điều tuyệt vời là không có trò bịp bợm nào như với trần thủy tinh. Şi chestia grozavă e că nu e niciun truc ca la tavanul de sticlă. |
Nếu gia đình nói tiếng Romani, rải thủy tinh là điều hiểu được. Dacă membrii familiei vorbesc româneşte, aruncarea cioburilor e ceva normal. |
Tình trạng này đã được gọi là ảo tưởng thủy tinh. Acestei spiritualități i se cuvenea o trezire liturgică. |
Tôi bỏ thủy tinh nghiền nát vào xăng. Am pus sticlă spartă în furtunul de combustibil. |
Và hai ly thủy tinh thật sạch. Şi două pahare foarte curate. |
Nhưng thủy tinh không có mùi. Dar sticla nu miroase. |
Tới nửa đêm tôi sẽ biến thành một trái bí và bỏ chạy trong đôi giày thủy tinh. La 12 noaptea mă transform în dovleac și fug cu pantoful de cristal. |
Mỗi lớp hay tầng được cấu tạo bằng thủy tinh, với trái đất làm trung tâm. Fiecare sferă era de cristal, iar pământul se afla în centru. |
Có nhiều mảnh thủy tinh vỡ. N-are geamuri sparte. |
Ngoài ra, đập vỡ trần thủy tinh là một thuật ngữ tệ hại. Şi spargerea tavanului de sticlă e o expresie teribilă. |
Dĩ nhiên chúng là thủy tinh, chứ để tự nhiên thì chết đờ vô tri vô giác. Din sticlă, bineînţeles... deoarece sunt moarte şi plictisitoare. |
Nên em đã đặt những tấm gương đằng sau mắt thủy tinh, để chúng ánh lên. Am pus oglinzi, în spatele ochilor de sticlă, ca să se vadă scânteierea lor. |
Hai anh tiên phong được biết anh Onesmus bị bệnh xương thủy tinh bẩm sinh. Cei doi au aflat că Onesmus, care acum are în jur de 35 de ani, s-a născut cu osteogeneză imperfectă, sau boala oaselor de sticlă. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thủy tinh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.