Ce înseamnă thực hành în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului thực hành în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thực hành în Vietnamez.
Cuvântul thực hành din Vietnamez înseamnă antrenament, aplica, exercițiu, practica, aplicare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului thực hành
antrenament(practice) |
aplica(practise) |
exercițiu(practice) |
practica(practise) |
aplicare(practice) |
Vezi mai multe exemple
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời? Ce rol are credinţa în exercitarea supunerii sfinte? |
Không, thiêng liêng tính không tùy thuộc vào những thực hành như thế. Nu, spiritualitatea nu are nici o legătură cu asemenea obiceiuri. |
Trong tháng 5, nhà thờ thực hành chín ngày cầu nguyện. În timpul lunii mai, în cadrul bisericii avea loc novena. |
15. a) Những kẻ thực hành sự gian ác nhận được lời cảnh giác khẩn cấp nào? 15. (a) Ce avertisment urgent le este adresat acelora care practică răul? |
Và nhờ chúng tôi kết nối môn học đến những gì chúng đang thực hành Și pentru că le creăm o legătură cu ce fac ei... |
(b) Việc không tin nơi Đức Chúa Trời dẫn nhiều người đến thực hành nào? b) La ce i-a împins pe unii lipsa credinţei? |
Hãy thực hành theo tấm gương của Đấng Cứu Rỗi. Pune în practică urmând exemplul Salvatorului. |
Những thực hành này có thích hợp cho tín đồ Đấng Christ không? Sunt aceste practici potrivite pentru creştini? |
Anh đã tìm thấy hạnh phúc khi học hỏi và thực hành nguyên tắc Kinh-thánh. El a găsit fericirea în învăţarea şi punerea în practică a principiilor biblice. |
CẢ hàng bao nhiêu thế kỷ người Công giáo thực hành lễ xưng tội. CATOLICII practică de secole sacramentul confesării păcatelor. |
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào? Ce cale trebuie să urmăm după ce am abandonat practicile păcătoase? |
Đáp ứng lời hứa của Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin Răspundeţi la promisiunile lui Dumnezeu exercitând credinţă |
Thực hành sự thờ phượng thật mang lại hạnh phúc chân chính Practicarea închinării adevărate îţi aduce multă bucurie |
Và tôi sẽ yêu cầu bạn thực hành, được chứ? Şi o să vă rog să practicaţi acest lucru, OK? |
Trong số các thực hành này, có nhiều phong tục liên quan đến người chết. Multe dintre aceste practici includ obiceiuri în legătură cu morţii. |
Hãy thực hành việc tuân giữ các giao uớc báp têm. Exersează ţinerea legămintelor făcute la botez. |
Ngài thật sự thực hành những gì ngài giảng dạy (I Phi-e-rơ 2:21). El punea, într-adevăr, în practică ceea ce predica. — 1 Petru 2:21. |
Đa số người ta tán dương lời ấy, nhưng hiếm người thực hành như vậy. Majoritatea oamenilor acordă prea puţin respect acestei reguli; puţini sînt cei ce o practică. |
Có ai thực hành tình yêu thương giống đấng Christ không? Mai manifestă cineva iubirea creştină? |
Hãy thực hành đức tin, kỷ luật bản thân, và làm theo. Exercitaţi-vă credinţa, disciplinaţi-vă şi acţionaţi. |
Việc thờ ảnh tượng là một thực hành tín ngưỡng hoàn toàn không được Kinh Thánh ủng hộ. Venerarea imaginilor este o practică religioasă care nu îşi are temeiul în Biblie. |
6 Điều kiện chủ yếu là chúng ta phải thực hành đức tin. 6 O cerinţă esenţială este să avem credinţă. |
151 17 Thực hành sự tin kính trong gia đình 151 17 Să practicăm devoţiunea sfântă în familie |
Tuy nhiên, lối sống và những thực hành tôn giáo của dân Ca-na-an rất suy đồi. Însă moravurile şi practicile religioase ale canaaniţilor sunt foarte depravate. |
Wessel cũng lên án một số thực hành tôn giáo phổ biến khác. De asemenea, Wessel şi-a exprimat dezacordul faţă de anumite practici religioase larg răspândite. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thực hành în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.