Ce înseamnă sân trường în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului sân trường în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sân trường în Vietnamez.
Cuvântul sân trường din Vietnamez înseamnă ânchide, bara, închide, curtea şcolii, capăt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sân trường
ânchide(close) |
bara(close) |
închide(close) |
curtea şcolii(schoolyard) |
capăt(close) |
Vezi mai multe exemple
Sân trường phải là nơi dành cho sinh hoạt và sôi nổi. Campusurile ar trebui să fie locuri pline de viaţă şi de agitaţie. |
Nó tìm thấy nó trên sân trường khoảng 1 năm trước. L-a găsit anul trecut, în curtea şcolii. |
Bán bán ma túy cho trẻ con ở sân trường dễ lắm. Sunt ca drogurile uşor de vândut unor copii în curtea şcolii. |
Không được đái trong sân trường nhé! Fără " pişulică " în curtea şcolii! |
Trên một cái xác ở đây trên sân trường Pe un cadavru aici în campus. |
Chúng tôi dùng rau trồng quanh sân trường họ tự trồng rau này. Și folosim legume pe terenurile din jurul școlilor, pentru ca ei să crească propriile legume. |
Họ có một ngôi nhà lớn ở khu sân trường. Au o casã mare în afara campusului. |
Đây là những đứa trẻ trong sân trường ở Geneva giờ ra chơi vào mùa đông. Aceștia sunt copiii din curtea școlii din Geneva, într- o pauză, în timpul iernii. |
“Đứa con trai... À, người chết dưới tán cây đó, bác sĩ, ngay bên trong sân trường. Porcul de câi... ă-ă-ă, mortul e sub copac, doctore, colea în curtea şcolii. |
Tôi nghi ngờ anh ta đã giết ai đó ở sân trường. Mă întreb dacă a ucis pe cineva din campus. |
Một cái xác khác được tìm thấy trên sân trường gần một năm trước. Un alt cadavru găsit în campus cu cel puţin un an în urmă. |
Đây là cuộc họp mặt ngoài sân trường. Asta e adunarea de dimineață din curtea școlii. |
Tớ nghe nói cậu có thể có whyphy ở bất cứ đâu trong sân trường 24 / 7. Am auzit că găseşti WhyPhy în campus oriunde, oricând. |
Từng đuổi đánh cậu trong sân trường đến khi một trong hai thằng hụt hơi thì thôi. Obişnuia să-l fugărească prin curtea şcolii până unul din ei nu mai putea. |
Trong các trường học ở đó, thường xuyên có 1 người bán đồ chơi ở sân trường. În toate școlile din Indonezia, există de obicei un vânzător de jucării pe terenul de joacă. |
Đây là những đứa trẻ trong sân trường ở Geneva giờ ra chơi vào mùa đông. Aceștia sunt copiii din curtea școlii din Geneva, într-o pauză, în timpul iernii. |
Bạn thấy một đôi trai gái nắm tay nhau đi trong sân trường. Vezi un băiat şi o fată plimbându-se de mână pe holul şcolii. |
Hội trại kéo dài từ chiều đến sáng hôm sau tại ngay trong sân trường. Red ajunge cu tirul în dimineața următoare la ferma lui. |
Chúng ta không thể bị nhìn thấy trên sân trường. Nu putem fi văzuţi în jurul şcolii. |
Anh ta thường rảo quanh sân trường ngày này qua ngày khác. Venea în curtea şcolii zi de zi. |
Ông bảo vệ đang kiểm tra sân trường, nhưng ko thể tìm thấy ông ta ở đâu cả. Agenţii de pază din campus nu l-au putut găsi nicăieri. |
Vào giờ nghỉ em ấy chỉ chạy quanh sân trường thôi. În pauză făcea doar ture în jurul locului de joacă. |
Lúc sân trường này tỉnh dậy, tôi muốn nắm rõ nó. Vreau să rezolvăm problema înainte de a se trezi studenţii. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sân trường în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.