Ce înseamnă rắc în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului rắc în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rắc în Vietnamez.

Cuvântul rắc din Vietnamez înseamnă răspândi, împrăștia, așterne, împrăştia, scutura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rắc

răspândi

(distribute)

împrăștia

(strew)

așterne

(strew)

împrăştia

(sprinkle)

scutura

(dust)

Vezi mai multe exemple

Tuy nhiên, bằng cách nào đó trong vòng 2 tiếng đồng hồ, rắc rối đã được giải quyết.
Şi totuşi, în aproximativ două ore, problema era rezolvată.
Điều mà chúng tôi đang nói đến ở đây là xác xuất của một cuộc tấn công giết chết một số X người nào đó ở một đất nước như I-rắc, bằng một hằng số nhân với kích thước của cuộc tấn công đó lũy thừa âm Alpha.
Ceea ce vrem să spunem este că probabilitatea unui atac care ucide un număr de X oameni într-o ţară ca Iraq, este egală cu o constantă înmulţită cu dimensiunea atacului, ridicată la puterea negativă Alpha.
“Bộ máy cực kỳ phức tạp này (đã được hoạch định và tổ chức đến mức tinh xảo tuyệt vời) thực hiện được những chức năng mà người ta vẫn chưa hiểu làm sao nó có thể làm được... Loài người có lẽ sẽ chẳng bao giờ giải quyết nổi mọi vấn đề rắc rối riêng rẽ của não bộ” (Scientific American).
„Modul în care acest mecanism fantastic de complex elaborat şi organizat atît de minunat asigură aceste funcţii, rămîne o enigmă (. . .) fiinţele umane nu vor dezlega poate niciodată enigmele pe care le prezintă creierul.“ — Scientific American.
Nếu các nhà quý tộc biết được... sẽ rắc rối lắm đấy!
Daca afla nobilii, vei plati scump pentru asta.
Reo rắc nỗi sợ trên từng bước chân.
Pământul însusi tremură sub apăsarea pasilor săi.
Lúc ấy, Alice đã gặp rắc rối với việc gây quỹ cho dự án nghiên cứu của mình.
Alice avea probleme cu subvenționarea cercetării.
Ta gặp rắc rối rồi.
Avem o problemă.
Trừ khi cậu học được cách tránh khỏi rắc rối.
Doar dacă poți învăța să stai departe de necazuri.
Anh có vẻ chống đối ý kiến rằng họ có thể gặp rắc rối.
Păreţi ostil la ideea că acest tip de oameni ar putea avea probleme.
Mục đích của họ là gieo rắc kinh hoàng hoặc hủy hoại quan hệ gia đình.
Violatorii urmăresc să semene panică sau să distrugă legăturile de familie.
Việc rắc rối hơn là chẳng có cách nào buộc tội Jimmy, Paul và Poh Boy cả
Şi mai important, nimic care să-i lege pe Jimmy şi Paul cu Poh Boy.
Chúng ta gặp rắc rối, Finch.
Avem o problemă atunci, Finch.
Chúng tôi là những chuyên gia được huấn luyện, và có thể Rogan đang gặp một rắc rối rất là nghiêm trọng.
Suntem profesionişti instruiţi, şi Rogan ar putea fi în nişte probleme foarte, foarte serioase.
Ai lại có thể viết ra một thứ phức tạp và rắc rối và điên rồ như thế?
Cine ar putea să scrie ceva atât de complicat și de complex și fără sens?
Nghe này, nếu anh lo là sẽ bị dính vào rắc rối lần nữa, quay trở lại Chicago, quay trở lại với gia đình anh đi.
Dacă ţi-e frică că vei intra iar în bucluc, întoarce-te la familia ta în Chicago.
Mấy con chó có thể gặp rắc rối! Hay quá!
Cățeii ar putea fi în pericol!
Giữ Huntington không dây vào rắc rối.
Să-l ţin pe Huntington departe de belele.
Rắc rối này không phải của tôi.
Vreau să stau departe de belele deocamdată.
Vậy là, chỉ vì cái vali rỗng mà rắc rối cỡ này à.
Deci, toată nebunia asta pentru o servietă goală?
FACE:Hannibal, rắc rối rồi!
Hannibal, suntem în necaz!
Chúng tôi không muốn rắc rối.
Nu vrem probleme, băieţi.
25, một lần nữa tao đã sắp xếp rắc rối của mày.
25, o dată ce am sorta problema ta wee.
Walter, tôi có chút chuyện rắc rối.
Walter, sunt într-o mică încurcătură.
Tôi đã có chữ kí nhận tội giờ thì lại có rắc rối vì có một cảnh sát đã không ngừng nói chuyện với kẻ tình nghi sau lưng của cả đội.
Am o mărturisire semnată care e acum viciata fiindcă un poliţist a discutat în mod repetat cu infractorul în lipsa avocatului.
Mẹ gặp rắc rối với pháp luật.
Am avut probleme cu legea.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rắc în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.